LUBRICATION Use Sioux No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 1 to 2 drops per minute is recommended. If an airline lubricator is not used, add .04 oz (1.2 cc, 12 to 15 drops) of oil to the air inlet twice daily.
*per ISO 8662 DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products 540ESS to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents: EN 792 (draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
Innendurchmesser von mindestens 13 mm haben. Empfohlen werden Kupplungen und Armaturen mit 10 mm Innendurchmesser. SCHMIERUNG Luftmotoröl Sioux Nr. 288 verwenden. Es empfiehlt sich ein Luftleitungsöler eingestellt auf 1-2 Tropfen pro Minute. Wird kein Luftleitungsöler verwendet, sind zweimal täglich 1,2 cc (12-15 Tropfen) Öl am Lufteinlaß einzufüllen. ALLGEMEINER BETRIEB...
*per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte 540ESS auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen: EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
INSTRUCCIOENS Y PIEZAS PARA LA LIJADORA SIOUX 540ESS SERIE “B” Lea y entienda las “Instrucciones de seguridad para herramientas neumáticas” y estas instruc- ciones antes de operar esta herramienta. La lijadora no se debe utilizar con una rueda rectificadora. No haga funcionar esta lijadora con una rueda rectificadora.
*según PN8NTC1 *según ISO 8662 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos 540ESS con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s): EN 792 (anteproyecto), EN 292 Partes 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
LUBRIFICANTE Usare olio per motore ad aria Sioux No. 288. Si raccomanda un oliatore di linea, impostato su un’erogazione di 1-2 gocce al minuto. Se non si usa un oliatore di linea, aggiungere 1,2 cc (12-15 gocce) di olio all’ingresso d’aria due volte al giorno.
Seite 9
88,8 *secondo PN8NTC1 *secondo PN8NTC1 *secondo ISO 8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA’ La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti 540ESS...
LUBRIFICATION Utilisez de l’huile pour moteurs pneumatiques No. 288 de SIOUX. Il est vivement conseillé d’utiliser un lubrificateur d’air, réglé à une voire deux goutte(s) par minute. Sinon, ajoutez 1,2 cc (entre 12 et 15 gouttes) dans l’entrée d’air deux fois par jour.
ISO 8662 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits 540ESS dont cette fiche fait l’objet, sont conformes aux normes, documents normatifs et autres références : EN 792 (ébauche) Parties 1 et 2 de la norme EN 292, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
Seite 12
SMERING Gebruik Sioux Nr. 288 persluchtmotorolie. Gebruik een leidingverstuiver die 1 à 2 druppels per minuut afgeeft. Als er geen olieverstuiver gebruikt wordt, moet u twee maal per dag 1.2 cc (12 à 15 druppels) toevoegen via de luchtinlaat.
88,8 *conform PN8NTC1 *conform PN8NTC1 *conform ISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten 540ESS waarop deze verklaring van toepassing is, conform zijn met de hierna genoemde norm, normen en/of andere regels en voorschriften:...
Seite 14
Tillförselslangen bör ha en innerdiameter (ID) på minst 10 mm. Förlängningsslangar bör ha en ID på minst 13 mm. Använd kopplingar och fattningar med en ID på minst 10 mm. SMÖRJNING Använd SIOUX luftmotorolja nr 288. En luftslangssmörjapparat, inställd på 1–2 droppar per minut, tillrådes. Om smörjapparat inte används skall 1,2 ml olja, 12–15 droppar, tillsättas luftintaget dagligen. ANVÄNDNING Så...
Seite 15
88,8 *enligt PN8NTC1 *enligt PN8NTC1 *enligt ISO 8662 Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna 540ESS som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
Seite 16
PARTS LIST FOR SIOUX 540ESS SANDER Fig. Part Fig. Part Description Description 64188 Nut-Disc Retaining 10253 Bearing-Ball 14119 Backing Disc 4-1/2" 21491 Ring-Retainer 586 Package of (3) 3" & (3) 4 -1/2" Backing Discs 67805 Trigger 14118 Backing Disc 3"...
Seite 17
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.
Seite 18
This pdf incorporates the following model numbers: 540ESS, PS540ESS...