Inhaltszusammenfassung für Adaptec Snap Server 410
Seite 1
Snap Server Quick Start Guide Kurzanleitung rzanleitung Guía de inicio rápido Guide de mise en route route rapide rapide Guida rapida all’uso Руководство по быстрой установке Adaptec, Inc. 691 Milpitas Blvd. Milpitas, CA 95035 USA 408-957-2550 www.snapserver.com...
Über dieses Handbuch Dieses Handbuch beschreibt, wie Sie Ihren Snap Server 410 in einem Rack installieren und den Server Dieses Handbuch beschreibt, wie Sie Ihren Snap Server 410 in einem Rack installieren und den Server Dieses Handbuch beschreibt, wie Sie Ihren Snap Server 410 in einem Rack installieren und den Server im Netzwerk anschließen.
14 Rack-Montagehalterungen (2) 7 Netzteilmodul 15 Rack-Montageschrauben 8 Primärer Ethernet-Anschluss 16 Kurzanleitungen und Benutzer-CDs (3) Hinweis: Die USB-Anschlüsse auf der Rückseite des Snap Server können nicht für Administrationszwecke verwendet werden. Snap Server werden über das browserbasierte Administrationstool verwaltet. Kurzanleitung Adaptec...
Achtung: Die folgenden Schritte beziehen sich auf Standard-EIA-Racks. Andere Racks können den Server eventuell nicht alleine über die Vorderbeine tragen. Wenn Sie kein EIA-Rack verwenden, empfiehlt Adaptec, dass Sie den Server mit Gleitschienen, die bei Adaptec oder einem Snap Server-Händler erhältlich sind, sichern.
Anschlüssen anschließen, leuchten die Netzwerkanzeigen an der Einfassung (LAN 1 und LAN 2) grün. Anschließen des Stromkabels Als Maßnahme für die Datenintegrität empfiehlt Adaptec dringend, den Snap Server über eine USV an die Stromquelle anzuschließen. Verwenden Sie das bzw. die mitgelieferten Stromkabel, um die Module an einer bzw.
Sie im Anmeldungsdialogfeld als Benutzername admin und als Passwort admin und als Passwort admin admin ein. Klicken Sie admin ein. Klicken Sie admin dann auf OK. Beenden Sie die Konfiguration mit dem Initial Setup Wizard (Assistent für die Ausgangskonfiguration). Adaptec Kurzanleitung...
Seite 9
Acerca de esta guía Esta guía le muestra cómo instalar Snap Server 410 en un bastidor y conectar el servidor a la red. Esta guía le muestra cómo instalar Snap Server 410 en un bastidor y conectar el servidor a la red.
Seite 10
Nota: Los conectores USB de la parte posterior del servidor Snap Server no se pueden utilizar con propósitos administrativos. La administración de los servidores Snap Server se realiza a través de la Herramienta de administración basada en el explorador. Guía de inicio rápido Adaptec...
Seite 11
Precaución: El siguiente procedimiento se aplica a bastidores EIA estándar; es posible que otros bastidores no permitan la instalación del servidor utilizando sólo los postes delanteros. Si utiliza un bastidor que no es EIA, Adaptec le recomienda que fije el servidor mediante raíles deslizantes, disponibles en Adaptec o en cualquiera de sus distribuidores.
(LAN1 y LAN2) son verdes. Conexión del cable de alimentación Como medida de integridad de los datos, Adaptec recomienda conectar el servidor Snap Server a la fuente de alimentación a través de un UPS. Utilice los cables de alimentación suministrados para conectar los módulos a...
Seite 13
OK (Aceptar). Finalice OK (Aceptar). Finalice el procedimiento de instalación con el Asistente de configuración inicial. Adaptec Guía de inicio rápido...
Seite 14
Français Guide de mise en route rapide Adaptec...
À propos de ce guide Ce guide vous explique comment installer le Snap Server 410 dans un rack et comment connecter Ce guide vous explique comment installer le Snap Server 410 dans un rack et comment connecter Ce guide vous explique comment installer le Snap Server 410 dans un rack et comment connecter le serveur à...
Remarque: Les connecteurs USB situés à l’arrière du Snap Server ne peuvent pas être utilisés à des fins administratives. Les Snap Server sont gérés par le biais de l’outil d’administration basé sur le navigateur. Guide de mise en route rapide Adaptec...
Seite 17
Attention : Les méthodes suivantes s’appliquent aux racks EIA standard ; les autres racks risquent de ne pas pouvoir prendre en charge le serveur en utilisant uniquement les montants avant. Si vous utilisez un rack autre que EIA, Adaptec recommande que vous supportiez le serveur à...
Utilisez les câbles Ethernet fournis pour connecter le serveur au réseau. Lorsque vous connectez les câbles réseau aux ports actifs, les voyants réseau du panneau (LAN 1 et LAN 2) sont verts. Branchement du cordon d’alimentation Pour assurer l’intégrité des données, Adaptec recommande vivement de connecter le Snap Server à la source d’alimentation via un onduleur.
Seite 19
OK. Terminez l’installation à l’aide d’Initial Setup Wizard (Assistant d’installation initiale). Adaptec Guide de mise en route rapide...
Informazioni sulla Guida Questa guida illustra come installare lo Snap Server 410 su rack e come collegarlo in rete. Le istruzioni Questa guida illustra come installare lo Snap Server 410 su rack e come collegarlo in rete. Le istruzioni Questa guida illustra come installare lo Snap Server 410 su rack e come collegarlo in rete. Le istruzioni...
Seite 22
16 Guide rapide e CD utente (3) Nota: i connettori USB sul retro dello Snap Server non possono essere utilizzati per attività di amministrazione. Gli Snap Server devono essere gestiti tramite l’utility di amministrazione basata su browser. Guida rapida all’uso Adaptec...
Seite 23
Attenzione! La procedura seguente è valida per i rack EIA standard. Altri rack potrebbero non sostenere il server se si utilizzano solo i montanti anteriori. Se il rack utilizzato non è di tipo EIA, Adaptec consiglia di fissare il server mediante binari di scorrimento, disponibili presso Adaptec o un rivenditore Adaptec.
(LAN 1 e LAN 2) sono verdi. Collegamento del cavo di alimentazione Per preservare l’integrità dei dati, Adaptec consiglia vivamente di collegare lo Snap Server alla rete elettrica tramite un gruppo di continuità. Usare i cavi di alimentazione forniti per collegare i moduli al gruppo di continuità...
Seite 25
Selezionare l’utility di amministrazione. Nella finestra di dialogo di accesso, digitare il nome utente admin e la password admin e la password admin admin, quindi fare clic su OK. Terminare l’installazione usando l’Installazione iniziale guidata (Initial Setup Wizard). Adaptec Guida rapida all’uso...
Seite 26
Русский Руководство по быстрой установке Adaptec...
Seite 27
питания APC, подключаемыми по сети или через USB-порт. Чтобы просмотреть список моделей APC, предназначенных для сервера Snap Server, посетите веб-узел APC. Дополнительные Сервер Snap Server 410 поставляется с одним модулем памяти SO-DIMM 256 МБ. Можно модули памяти установить дополнительный модуль памяти SO-DIMM 256 МБ или заменить модуль...
Seite 28
Руководства по быстрой установке и компакт-диски User CD (3 шт.) Примечание. Разъемы USB на задней панели сервера Snap Server отключены и не могут использоваться для администрирования. Управление серверами Snap Server осуществляется при помощи средства Administration Tool на основе веб-обозревателя. Руководство по быстрой установке Adaptec...
Seite 29
Внимание! Описанная далее процедура относится к стандартным стойкам EIA, в стойках других типов может отсутствовать возможность крепления сервера только к передним опорам. При использовании стоек другого типа, отличного от EIA, компания Adaptec рекомендует закреплять сервер с помощью направляющих, которые можно приобрести в самой компании Adaptec или у ее реселлера.
Для подключения сервера к сети используйте прилагаемые кабели Ethernet. При подключении сетевых кабелей к активным портам индикаторы сети на лицевой панели (LAN 1 и LAN 2) светятся зеленым светом. Подключение кабеля питания Для обеспечения целостности данных Adaptec настоятельно рекомендует подключать сервер Snap Server к источнику питания с...
Seite 31
первоначальную установку с помощью Initial Setup Wizard (мастер первоначальной установки). Щелкните ссылку администрирования. В диалоговом окне для входа введите admin в качестве имени пользователя и пароля, а затем щелкните OK. Завершите процедуру настройки с помощью мастера Initial Setup Wizard. Adaptec Руководство по быстрой установке...