Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

UV-Härtungslampe
UV LAMP FOR HARDENING NAILS · LAMPE UV POUR DURCIR LES ONGLES
LAMPADA UV PER INDURIRE LE UNGHIE · LÁMPARA UV PARA ENDURECER LAS UÑAS · UV-HARDINGSLAMP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bausch easyNails 2003

  • Seite 1 UV-Härtungslampe UV LAMP FOR HARDENING NAILS · LAMPE UV POUR DURCIR LES ONGLES LAMPADA UV PER INDURIRE LE UNGHIE · LÁMPARA UV PARA ENDURECER LAS UÑAS · UV-HARDINGSLAMP...
  • Seite 2 Gepflegte Hände Vorteile Avantages Avantages • Noch schnelleres Aushärten • Shorter nail-hardening time • Temps de durcissement plus bref der Nägel • Easy use and ergonomic shape • Emploi facile et pratique • Bequeme Handhabung • With wearproof magnetic switch •...
  • Seite 3 Vantaggi Ventajas Voordelen • Tempo di indurimento più breve • Tiempo di endurecimiento • Nog sneller uitharden van de nagels • Uso facile et forma ergonomica más breve • Makkelijke bediening • Con interruttore magnetico • Empleo fácil y forma ergonómica •...
  • Seite 4 Wichtige Hinweise Importante – Gerät nur an Wechselstrom 220 – 240 Volt anschließen – Allacciamento: corrente alternata 220 – 240 Volt. – Das Gerät darf niemals in der Badewanne, Dusche oder über mit Wasser – Non usate mai l’apparecchio nella vasca, sotto la doccia o sopra il lavandino gefülltem Waschbecken benutzt werden.
  • Seite 5 L‘apparecchio El aparato profesional Set mit Original nail-hardening set with pour durcir les ongles professionale per indurine para endurecer las uñas „Bausch“-Zubehör original „Bausch“ avec accessoires le unghie con accessori con accesorios„Bausch“ accessories. „Bausch“ originaux. originali „Bausch“ Die UV-Härtungslampe, The UV unit for harde-...
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    De professionele nagel- Reinigung und Pflege Pulizia e manutenzione Reparaturhinweis Réparation verstevigingsset met originele „Bausch“- Nach Ge brauch stets den Dopo l’uso staccare la spina Achtung! Elektro geräte dürfen Attention! Tout appareil accessoires Netzstecker ziehen! dalla presa di corrente! nur durch Elektro-Fachkräfte...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise: Conseils de sécurité: Recomendaciones de seguridad: • • • Die Kunstnägel nicht gewaltsam vom Naturnagel Ne pas détacher les ongles artificiels des ongles Evitar de quitar las uñas artificiale con fuerza. reißen. naturels en tirant. • Despues del uso limpiar el pincel para el gel UV •...
  • Seite 8 Das Wechseln der UV-Röhren Anleitung zum Auswechseln der Röhren Instructions pour le remplacement des Instrucciones para cambiar las lámparas UV lampes UV Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Eteindre la lampe et enlever la prise de courant Apagar el tubo y desenchufar el aparato.
  • Seite 9 Grafik Grafique Grafico 1 Fassung 1 Douille 1 Portalámpara 2 UV Lampe 2 Appareil UV 2 Aparato UV 3 UV Röhre 3 Tube UV 3 Tubo UV Chart Grafico Grafiek 1 Socket 1 Fitting 1 Portalampada 2 UV-set 2 UV Lamp 2 Apparecchio UV 3 UV-tube 3 Tubo UV...
  • Seite 10 Bedienen des Ausfahrschlittens und der Zeituhr Use of the saddle and of the timer · Comment employer le chariot et le dispositif de réglage du temps · Come usare il carrello ed il timer · Como usar el carro y el temporizador · Het bedienen van de uitneemslede en de klok Anleitung: Instructions: Instructions:...
  • Seite 11 Grafik A Grafique A Grafico A Gebruiksaanwijzing: 1 Fassung 1 Douille 1 Portalámpara In de UV verhardingslamp zit een slede om uit te nemen die 2 UV-Röhren 2 Tube UV 2 Tubo UV als volgt te bedienen is: 3 Handauflage 3 Appui de la main 3 Apoyamano Leg uw hand op de slede,...
  • Seite 13 Die Anwendung The Use · Mode d'emploi· Come Procedere · Empleo · Gebruiksaanwijsing Ihre Hände und Fingernägel Mit dem Schleifblock (2) 4.Suchen Sie nun die passen- sollten vor der Nagelver län ge - die Nageloberfläche mit Ge - den Nageltips (4) gleich für rung mit Tip und Gel trocken fühl nur leicht anrauen.
  • Seite 14 Die Anwendung The Use · Mode d'emploi· Come Procedere · Empleo · Gebruiksaanwijsing Nun tragen Sie genügend Kleber auf Mettere il collante sulla parte interna Kürzen Sie nun die aufge- die Tip-Unterseite (5.1) auf und kleben dell'unghia artificiale (5.1). Posare l'ung- klebten Tips mit dem Profi diesen Tip mit etwas Druck (ca.
  • Seite 15 Die Anwendung From "putting on gel" thumbs will be treated alone Nun feilen sie den Über- Limar la punta donde hay el desnivel (7.1), sin to- gang vom Tip zum Naturnagel car la uña natural. Lijar la superficie con el lijador and the other fingers together.
  • Seite 16 Die Anwendung The Use · Mode d'emploi· Come Procedere · Empleo · Gebruiksaanwijsing Poner los pulgares o los cuatros dedos bajo los 10. Laat het ontstane kleverige oppervlak op de na- Strijk de nagel van de nagelhuid tot de punt in met een dun laagje van de eerste gel (8.1) (gel 1, dunv- rayos UV para endurecer (9) y dejar los 90 seg..
  • Seite 17 Die Anwendung ween nail and tip. Before doing so, file the tip to the Verwijder het ontstane zweetlaagje met cleaner (aangebracht op een cellulosedoekje) en maak even- level of your nail, cleanse with cleaner and proceed tuele oneffenheden glad met het schuurblokje. Ver- as from 8 to 13.