Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE PARL-56PDX/CR
Seite 1
DMX-LED-SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX À LEDs FARETTO DMX A LED PARL-56PDX/CR Best.-Nr. 38.2990 PARL-56PDX/SW Best.-Nr. 38.3000 PARL-64PDX/CR Best.-Nr. 38.3010 PARL-64PDX/SW Best.-Nr. 38.3020 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Seite 3
DMX INPUT DMX OUTPUT ONLY FOR ADDRESS FUSE REMOTE CONTROL SETTING ...
Hinweise für den sicheren Gebrauch Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. WARNUNG Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1.1 Rückseite 1.2 Fernbedienung LC-3 Einsatzmöglichkeiten...
Montage 6.1 Zusammenschalten mehrerer Scheinwerfer WARNUNG 6.2 Fernbedienung über LC-3 Inbetriebnahme WARNUNG SOUND 1 Vorsicht: Betrieb ohne Steuergerät MANUAL...
Seite 6
7.2 Startadresse einstellen SOUND 2 AUTO 7.2.1 Automatische Adresseneinstellung SOUND 1 Bedienung über ein Lichtsteuergerät 7.1 Anschluss 7.2.2 Adresseneinstellung über das Steuergerät...
Please unfold page 3. Then you will always see the operating elements and connections described. Operating Elements and Connections 1.1 Rear panel 1.2 Remote control LC-3 Warning – This appliance must be earthed. Safety Notes WARNING...
Seite 9
Operation without DMX Controller Applications Mounting 6.1 Interconnecting several spotlights WARNING 6.2 Remote control LC-3 Setting the Spotlight into Operation WARNING SOUND 1 Caution:...
Seite 10
7.2 Adjusting the start address MANUAL SOUND 2 7.2.1 Automatic address adjustment AUTO SOUND 1 Operation via a Light Controller 7.2.2 Address adjustment via the controller 7.1 Connection 7.2.3 Address adjustment via DIP switches...
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- liser les éléments et branchements. Eléments et branchements 1.1 Face arrière 1.2 Télécommande LC-3 Possibilités dʼutilisation Conseils dʼutilisation et de sécurité AVERTISSEMENT...
Seite 13
Montage 6.1 Fonctionnement combiné de plusieurs projecteurs AVERTISSEMENT 6.2 Télécommande LC-3 Mise en service AVERTISSEMENT SOUND 1 Attention : Fonctionnement sans contrôleur MANUAL...
Seite 14
7.2 Réglage de lʼadresse de démarrage SOUND 2 AUTO 7.2.1 Réglage automatique des adresses SOUND 1 Utilisation via un contrôleur 7.1 Branchement 7.2.2 Réglage des adresses via le contrôleur...
Avvertenze di sicurezza Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti. AVVERTIMENTO Elementi di comando e collegamenti 1.1 Lato posteriore 1.2 Telecomando LC-3 Possibilità dʼimpiego...
Seite 17
Montaggio 6.1 Assemblaggio di più faretti AVVERTIMENTO 6.2 Telecomando tramite LC-3 Messa in funzione AVVERTIMENTO SOUND 1 Attenzione: MANUAL Funzionamento senza unità di comando SOUND 2...
Seite 18
7.2 Impostare lʼindirizzo di start AUTO SOUND 1 Funzionamento attraverso unʼunità di comando luce 7.2.1 Impostazione automatica dellʼindirizzo 7.1 Collegamento 7.2.2 Impostazione dellʼindirizzo attraverso lʼunità di comando...
Seite 19
Dati tecnici 7.2.3 Impostazione dellʼindirizzo attraverso i dip- switch ∅ ∅ ← ← 8.1 Canali DMX ← Valore DMX Funzione ← ← ← 7.3 Comando tramite il LED-4C →...
Veiligheidsvoorschriften Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een overzicht hebt van de bedieningselementen en de aansluitingen. WAARSCHUWING Overzicht van de bedienings- elementen en aansluitingen 1.1 Achterzijde 1.2 Afstandsbediening LC-3 Toepassingen...
Seite 21
Montage 6.1 Aaneenschakelen van meerdere schijnwerpers WAARSCHUWING 6.2 Afstandsbediening via LC-3 Ingebruikneming OPGELET SOUND 1 Opgelet: Gebruik zonder besturingsapparaat MANUAL SOUND 2...
Seite 22
7.2 Het startadres instellen AUTO SOUND 1 7.2.1 Automatische adresinstelling Bediening via een lichtregelaar 7.1 Aansluiting 7.2.2 Het adres via het besturingsapparaat instellen...
Notas de Seguridad Por favor, abra la página 3. En ella encontrará los elementos de funcionamiento y las conexiones descritas. ADVERTENCIA Elementos de Funcionamiento y Conexiones 1.1 Panel posterior 1.2 Control remoto LC-3 Aplicaciones...
Montaje 6.1 Interconexión de varios proyectores ADVERTENCIA 6.2 Control remoto LC-3 Puesta en marcha del Proyector ADVERTENCIA SOUND 1 Precaución: Funcionamiento sin Controlador DMX MANUAL SOUND 2...
Seite 26
7.2 Ajuste la dirección de inicio AUTO SOUND 1 7.2.1 Ajuste automático de direcciones Funcionamiento mediante un Controlador de Luces 7.1 Conexión 7.2.2 Ajuste de las direcciones mediante el controlador...
Especificaciones 7.2.3 Ajuste de las direcciones con los interruptores DIP ← ← ∅ ∅ ← ← 8.1 Canales DMX ← Valor DMX Función ← 7.3 Control con el LED-4C →...
Środki bezpieczeństwa Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3. Pokazano tam elementy operacyjne oraz złącza. OSTRZEŻENIE Elementy operacyjne oraz złącza Panel tylny 1.2 Pilot zdalnego sterowania LC-3 Zastosowanie...
Seite 29
Montaż 6.1 Łączenie kilku reflektorów OSTRZEŻENIE 6.2 Pilot zdalnego sterowania LC-3 Przygotowanie urządzenia do pracy OSTRZEŻENIE SOUND 1 MANUAL Uwaga: Praca bez kontrolera DMX SOUND 2 AUTO...
Seite 30
SOUND 1 Sterowanie przez kontroler światła 7.2.2 Ustawianie adresów poprzez kontroler 7.1 Podłączanie 7.2.3 Ustawianie adresów przełącznikami DIP ← ← 7.2 Ustawianie adresu startowego ← ← ← 7.2.1 Automatyczne ustawianie adresu ← ...
Seite 31
8.1 Kanały DMX Wartość DMX Funkcja 7.3 Sterowanie poprzez LED-4C Specyfikacja → ∅ ∅...
Seite 32
DMX LED Spotlight DMX LED Strålkastare Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter ADVARSEL VARNING ADVARSEL: VARNING: Montering Montering ADVARSEL VARNING...
Seite 33
DMX LED Spottivalo Asennus Turvallisuudesta HUOMIO HUOMIO HUOMIO:...