Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Projector Stand
組み立て説明書
3ページ
Mounting Instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明书
第 9 页
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、人身事故に
なることがあります。
この組み立て説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取
り扱いかたを示してあります。この組み立て説明書をよくお読みのう
え、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見
られるところに必ず保管してください。
SU-HS2
 2002 Sony Corporation
page 4
page 5
Seite 6
página 7
pagina 8
4-092-616-02 (1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SU-HS2

  • Seite 1 3ページ Mounting Instructions page 4 Instructions de montage page 5 Montageanleitung Seite 6 Instrucciones de montaje página 7 Istruzioni per il montaggio pagina 8 安装说明书 第 9 页 お買い上げいただきありがとうございます。 安全のための注意事項を守らないと、人身事故に なることがあります。 この組み立て説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取 り扱いかたを示してあります。この組み立て説明書をよくお読みのう え、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見 られるところに必ず保管してください。 SU-HS2  2002 Sony Corporation...
  • Seite 2 • 傾いたところ しています。 表示の内容をよく理解してから本文を • 振動や衝撃のかかるところ お読みください。 また、設置・取り付け場所の強度を充分にお確かめく ださい。 この表示の注意事項を守らないと、 事故などにより死亡や大けがなど 組み立てる際は必ず付属のねじを使う につながることがあります。 違うねじを使用すると、ゆるんだり、はずれたりして けがの原因になることがあります。 この表示の注意事項を守らないと、 けがをしたり周辺の物品に損害を 設置は、手順に従って行う 与えたりすることがあります。 組み立て説明書の手順以外の方法で設置を行うと転倒 行為を禁止する記号 して、けがの原因となります。 SU-HS2 はビデオプロジェクター用の プロジェクタースタンドです 指定以外の機器を取り付けると落下、転倒してけがの 注意を促す記号 原因となることがあります。 SU-HS2 は据え置き専用のスタンド です これ以外の目的で使用すると、落下、転倒してけがの 原因になることがあります。 スタンドにつまづかない スタンドは機能上、台座部分からケーブルが出ていま す。ケーブルの引き出し方向に注意して、つまづかな いようご注意ください。 けがの原因となることがあります。 移動するときはプロジェクター本体を 持たない プロジェクターを持って運ぶと落下してケガの原因と...
  • Seite 3 日本語 SU-HS2は、 ビデオプロジェクター用のプロジェクタースタン ドで す。以下の手順に従って、組み立てと調整を行ってく ださい。 プロジェクター 取付部 プロジェクタースタンドの組み立てかた 支柱上部 固定リング 組み立ての前に 固定リング 支柱下部 プロジェクターに取り付けてあるアジャス タ−台を外してく ださい。 外しかたは、プロジェクター本体の取扱説明書をご覧く ださい。 上下の支柱を固定している固定リ ングを回して支柱下部を外 し、台座の穴に下から通して付属のネジ ( 4個) で台座に固 台座 定する。 支柱上部を支柱下部に取り付け、 支柱上部を図のよう に低く して 固定リ ングで仮止めし、支柱下部から電源ケーブルと PJマルチケーブルを通す 。 支柱上部が高い位置で固定されている とケーブルがう ま く 通らないこ と...
  • Seite 4: Specifications

    English The SU-HS2 is a Projector Stand for the Video Projector only. Assemble the Projector Stand and adjust as follows: Projector Assembling the Projector Stand mounting plate Before assembling Stopper Remove the adjuster table mounted on the Video Projector. To remove it, refer to the Video Projector Operating...
  • Seite 5: Spécifications

    Français Le SU-HS2 est un support de projecteur conçu pour être utilisé uniquement avec le vidéo-projecteur. Assemblez le Table de support de projecteur et réglez-le comme suit : montage du projecteur Montage du support de projecteur Support Butée Avant le montage supérieur...
  • Seite 6: Zusammenbauen Des Projektorständers

    Deutsch Der Projektorständer SU-HS2 ist ausschließlich für einen Videoprojektor geeignet. Bauen Sie den Projektorständer zusammen und stellen Sie ihn folgendermaßen ein: Projektormontageplatte Zusammenbauen des Projektorständers Vorbereitung Stopper Oberes Entfernen Sie die Platte der Einstellvorrichtung am Rohr Unteres Videoprojektor. Informationen dazu finden Sie in der...
  • Seite 7: Especificaciones

    Español SU-HS2 es un soporte de proyector sólo para el Proyector de vídeo. Móntelo y ajústelo como se indica: Plataforma de Montaje del soporte del proyector soporte del proyector Antes del montaje Soporte Retire la plataforma de ajuste montada en el proyector de...
  • Seite 8 Italiano SU-HS2 è un supporto esclusivo per videoproiettore. Assemblare il supporto per proiettori e regolare come segue: Assemblaggio del supporto per proiettori Piastra di montaggio del proiettore Fermo Supporto Supporto Operazioni preliminari superiore inferiore Rimuovere la piastra di regolazione installata sul Fermo videoproiettore.
  • Seite 9 中文 SU-HS2 是投影仪的支架,仅适于 LCD 资料投影 仪。请按如下步骤装配和调节投影仪支架。 投影仪安装 装配投影仪支架 平台 装配之前 制动部件 上方支点 将装配在资料投影仪上的调节部件卸除。具体方法 下方支点 制动部件 请参见视频投影仪操作说明书。 转动紧固上方支架和下方支架的制动部件,将 下方支架部分穿入轴架中心的孔洞,然后用 4 个 轴架 螺丝固定。 在下方支架部分上安装上方支架部分,然后用 制动部件将其暂时固定在如图所示的较低位置 处 。再将交流电源线和 PJ 多芯电缆穿过下方 支架 。 1) 如果上方支架部分被固定在下方支架部分的较高位置 处,则电缆可能无法穿过支架。 2) 将交流电源线和 PJ 多芯电缆从上方支架的顶端凹槽处 拉出 20 至 30 厘米,使其能够到投影机。...
  • Seite 12 お問い合わせは下記へ テクニカルイ ンフ ォメーシ ョ ンセンター 053-577-3861 電話番号: (電話のおかけ間違いにご注意く ださい) 受付時間: 月∼金曜日 午前 時∼午後 時 Printed in China...

Inhaltsverzeichnis