Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Interlogix ATS1135 Installation Sheet Seite 36

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Temperatura robocza
Klasa IP
Wilgotność względna
[1] Uwagi
Przy stosowaniu kodu przymusu, wymagane są kody PIN
minimum 6 cyfrowe.
Nie ma niedozwolonych kombinacji kodu PIN
Karty ATS1471 / ATS1475 korzystają z protokołu 26 bitowego,
zapewniając 67108864 możliwych kombinacji numerów kart.
Informacje prawne
Producent
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autoryzowany przedstawiciel producenta w UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia
Certyfikacja
EN 50131
EN 50131-1 Wymagania systemowe
EN 50131-3 Urządzenia sterujące i sygnalizujące
Stopień ochrony 3, Klasa środowiskowa II
Testowanie i certyfikacja: Telefication B.V.
1999/5/WE (dyrektywa R&TTE): Niniejszym firma UTC
Fire & Security deklaruje, że to urządzenie spełnia
podstawowe wymagania i inne odpowiednie warunki
dyrektywy 1999/5/WE.
2002/96/WE (dyrektywa WEEE): Na obszarze Unii
Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie
wolno wyrzucać wraz z odpadami miejskimi. W celu
zapewnienia prawidłowego recyklingu, produkt należy
oddać lokalnemu sprzedawcy lub przekazać do
wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz: www.recyclethis.info.
Informacje kontaktowe
www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com
Pomoc techniczna
Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na
stronie www.interlogix.com/customer-support.
PT: Ficha de instalação
Descrição
Teclado ATS1135 é uma consola de arme remota (RAS) com
leitor de cartões incorporado para painéis de controlo da série
Advisor Advanced.
Instalação da unidade
AVISO:
Perigo de electrocussão. Para evitar lesões pessoais
ou a morte provocadas por electrocussão, remova todas as
fontes de energia e deixe descarregar a energia armazenada
antes de instalar ou remover o equipamento.
Encaixe o cabo na base traseira do RAS. Consulte também
"Ligações" abaixo.
36 / 52
−10 do 55°C
IP30
< 95% bez kondensacji
Fixe a base à superfície de montagem utilizando dois
parafusos. Se for utilizada a passagem para cabos traseira
(pela base), corte ou perfure um orifício na superfície de
montagem para passagem dos cabos.
Insira bujões obturadores de plástico para passagem dos
cabos (fornecidos) na traseira do RAS para bloquear os canais
de passagem de cabos não utilizados.
Defina o endereço do RAS com os DIP switches 1 a 4
(consulte "Configurações de DIP switches do RAS" abaixo).
Defina o interruptor da terminação bus (DIP switch 5), se
necessário. Termine os cabos do bus.
Coloque a tampa do RAS na base, primeiro com a parte
superior, e encaixe. Aperte o parafuso de bloqueio na base até
fixar firmemente a tampa do RAS. Não aperte demasiado.
Legenda da Figura 4: caixa do teclado aberta
(1) Entrada de cabo
(2) Terminais bus
Ligar o painel de controlo ao teclado
Consulte o guia de instalação aplicável do painel de controlo
ATS para obter instruções.
Interruptor Tamper
O interruptor tamper é mostrado na Figura 4 como o item 4.
O interruptor tamper traseiro deve estar selado para o sistema
funcionar correctamente. O interruptor tamper é selado
montando o RAS na placa de montagem. Em funcionamento,
o ecrã LCD apresentará "RAS Tamper" quando não estiver
selado.
Configurações de DIP switches do RAS
Encontra.se localizada na parte traseira do RAS uma fila de
DIP switches (Figura 4, item 3), utilizada para definir o
endereço RAS e a condição da terminação bus (TERM). Estas
definições estão descritas nas secções seguintes.
Interruptor TERM: Utilize o interruptor 5 para definir TERM
para On, se necessário. Não deve haver mais de duas
ligações ou interruptores TERM definidos para On para
qualquer bus. Consulte o guia de instalação do painel de
controlo para obter detalhes sobre a utilização das
ligações ou interruptores TERM.
Endereço RAS: Defina o endereço do RAS com os
switches 1 a 4. Consulte a Figura 2.
Ligações
Ver a Figura 3.
+13,8 VDC: O RAS pode ser alimentado com a
alimentação "+" e "–" do bus a partir do painel de controlo
se a distância entre o RAS e o painel de controlo não
exceder os 100 m (328 pés). De outra forma, é possível
alimentar o RAS através do AUX PWR de um DGP, ou
através de uma fonte de alimentação auxiliar.
D: D+ é a ligação positiva de dados e D− é a ligação
negativa de dados do bus de dados.
(3) DIP switches
(4) Interruptor Tamper
P/N 1077842 • REV 5.0 • ISS 03FEB12

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis