Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic VS400N Montage- Und Bedienungsanleitung
Dometic VS400N Montage- Und Bedienungsanleitung

Dometic VS400N Montage- Und Bedienungsanleitung

Videosplitter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VS400N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
DRIVING SUPPORT
VS400N
Video splitter
EN
Installation and Operating Manual . . . . . . 9
Videosplitter
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 19
Splitter vidéo
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Divisor de vídeo
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 39
Divisor de vídeo
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Video splitter
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 59
Videosplitter
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Videosplitter
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 78
Video splitter
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 87
Videosplitter
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 96
PERFECTVIEW
Videojakaja
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 105
Разветвитель видеосигнала
RU
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Rozdzielacz sygnału wideo
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 124
Rozdeľovač video signálu
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Videosplitter
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 144
Videó-splitter
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 154

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic VS400N

  • Seite 1 Instrukcja montażu i obsługi ..124 Rozdeľovač video signálu Návod na montáž a uvedenie VS400N do prevádzky ..... 134 Videosplitter Video splitter Návod k montáži a obsluze .
  • Seite 3 VS400N...
  • Seite 4 VS400N...
  • Seite 5 VS400N...
  • Seite 6 VS400N...
  • Seite 7 VS400N...
  • Seite 8 VS400N...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    VS400N Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruc- tion manual along with it.
  • Seite 10: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions VS400N Safety and installation instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
  • Seite 11 VS400N Safety and installation instructions If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile memories will be lost. • The following data must be set again, depending on the vehicle equipment options: – Radio code –...
  • Seite 12: Scope Of Delivery

    Scope of delivery VS400N Scope of delivery No. in Quantity Description Ref. no. fig. 1, page 3 Control unit – Operating unit 9600017666 Cable set 9600017665 Intended use The VS 400N video splitter is used for displaying up to four camera signals on a monitor at the same time.
  • Seite 13: Installing The Video Splitter

    VS400N Installing the video splitter The operating unit features the following control elements: No. in Explanation fig. 3, page 4 C1 button Activates camera C1 C2 button Activates camera C2 C3 button Activates camera C3 C4 button Activates camera C4...
  • Seite 14: Installing The Operating Unit

    Installing the video splitter VS400N To establish and test the electrical connection, the following tools are required: See fig. 4, page 5 • Diode test lamp (8) or voltmeter (9) • Crimping tool (10) • Insulating tape (11) • If applicable, cable bushing sleeves To secure the control unit and the cables, you may require additional screws and cable ties.
  • Seite 15: Installing The Control Unit

    VS400N Connecting electrical power to the video splitter Installing the control unit Proceed as follows: ➤ Hold the control unit at the chosen installation location and mark the four points for the drill holes. ➤ Drill the holes, with a diameter of 3.5 mm, at each of the markings.
  • Seite 16 Connecting electrical power to the video splitter VS400N Connecting the control unit ➤ Connect this connection (fig. 2 3, page 3) to the operating unit. ➤ Connect this connection (fig. 2 4, page 3) to the monitor. ➤ Connect the camera connections (fig. 2 1, page 3) to the cameras.
  • Seite 17: Operation

    VS400N Operation Operation Remote control Activating cameras See fig. 3, page 4 ➤ Press the C1 (1) button to activate camera 1. ➤ Press the C2 (2) button to activate camera 2. ➤ Press the C3 (3) button to activate camera 3.
  • Seite 18: Disposal

    Disposal VS400N Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Seite 19: Erklärung Der Symbole

    VS400N Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole ............19 2 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Seite 20: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise VS400N Sicherheits- und Einbauhinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke...
  • Seite 21 VS400N Sicherheits- und Einbauhinweise Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfort- elektronik ihre gespeicherten Daten. • Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode – Fahrzeuguhr – Zeitschaltuhr – Bordcomputer – Sitzposition Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
  • Seite 22: Lieferumfang

    Bedieneinheit 9600017666 Kabelsatz 9600017665 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Videosplitter VS400N dient zur gleichzeitigen Darstellung von bis zu vier Kamerasignalen auf einem Monitor. Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Das System besteht aus einem Steuergerät und einer Bedieneinheit. Das Steuergerät muss feuch- tigkeitsgeschützt im Fahrzeug montiert werden. Die Bedieneinheit wird im Fahrzeuginnenraum befestigt.
  • Seite 23: Videosplitter Montieren

    VS400N Videosplitter montieren An der Bedieneinheit finden Sie folgende Bedienelemente: Nr. in Abb. 3, Erklärung Seite 4 Taste C1 Aktiviert die Kamera C1 Taste C2 Aktiviert die Kamera C2 Taste C3 Aktiviert die Kamera C3 Taste C4 Aktiviert die Kamera C4 Taste OK Aktiviert die jeweils gewählte Bildteilung...
  • Seite 24: Bedieneinheit Montieren

    Videosplitter montieren VS400N Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel: Siehe Abb. 4, Seite 5 • Diodenprüflampe (8) oder Voltmeter (9) • Krimpzange (10) • Isolierband (11) • Ggf. Kabeldurchführungstüllen Zur Befestigung des Steuergeräts und der Kabel benötigen Sie ggf. noch weitere Schrauben und Kabelbinder.
  • Seite 25: Steuergerät Montieren

    VS400N Videosplitter elektrisch anschließen Steuergerät montieren Gehen Sie wie folgt vor: ➤ Halten Sie das Steuergerät an den gewählten Montageort und markieren Sie die vier Bohrpunkte. ➤ Bohren Sie an den zuvor angezeichneten Punkten jeweils ein Loch von Ø 3,5 mm.
  • Seite 26: Kabelsatz Anschließen

    Videosplitter elektrisch anschließen VS400N HINWEIS Beginnen Sie mit dem Abdichten der Durchbrüche erst, nachdem alle Einstellarbeiten an der Kamera abgeschlossen sind und die benötigten Längen der Anschlusskabel festliegen. Steuergerät anschließen ➤ Verbinden Sie diesen Anschluss (Abb. 2 3, Seite 3) mit der Bedieneinheit.
  • Seite 27: Kameraeingänge Ein- Und Ausschalten

    VS400N Bedienung Kameraeingänge ein- und ausschalten Mit den Ein-/Ausschaltern (Abb. 2 4, Seite 3) am Steuergerät werden die Kameraeingänge ein- und ausgeschaltet. Bei einem ausgeschalteten Kameraeingang wird dieser übersprungen und ein leerer Bildschirm wird vermieden. Bedienung Fernbedienung Kameras aktivieren Siehe Abb. 3, Seite 4 ➤...
  • Seite 28: Entsorgung

    Entsorgung VS400N Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten VS400N Artikelnummer:...
  • Seite 29: Signification Des Symboles

    VS400N Signification des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire 1 Signification des symboles...........29 2 Consignes de sécurité...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage VS400N Consignes de sécurité et instructions de montage Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant endommagé le matériel...
  • Seite 31 VS400N Consignes de sécurité et instructions de montage Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées. • Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipe- ment du véhicule :...
  • Seite 32: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison VS400N Contenu de la livraison N° dans Quantité Description N° d’article fig. 1, page 3 Unité de contrôle – Unité de commande 9600017666 Jeu de câbles 9600017665 Usage conforme Le splitter vidéo VS 400N permet la représentation simultanée de jusqu’à quatre signaux de caméra sur un moniteur.
  • Seite 33: Montage Splitter Vidéo

    VS400N Montage splitter vidéo L’unité de commande est munie des éléments de commande suivants : N° dans Description fig. 3, page 4 Touche C1 Active la caméra C1 Touche C2 Active la caméra C2 Touche C3 Active la caméra C3 Touche C4 Active la caméra C4...
  • Seite 34: Montage De L'unité De Commande

    Montage splitter vidéo VS400N Pour le raccordement électrique et la vérification de celui-ci, vous devez disposer du matériel suivant : Voir fig. 4, page 5 • Lampe étalon à diode (8) ou voltmètre (9) • Pince de sertissage (10) • Ruban vinyle (11) •...
  • Seite 35: Installation De L'unité De Contrôle

    VS400N Raccordement électrique du splitter vidéo Installation de l’unité de contrôle Procédez comme suit : ➤ Placez l’unité de contrôle sur l’emplacement choisi pour son montage et marquez les quatre points de perçage. ➤ Percez sur chaque point préalablement tracé un trou de Ø 3,5 mm.
  • Seite 36 Raccordement électrique du splitter vidéo VS400N REMARQUE Les opérations d’étanchéification des ouvertures ne doivent être entreprises que lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que les lon- gueurs de câbles de raccordement nécessaires sont définies.
  • Seite 37: Utilisation

    VS400N Utilisation Mise en marche et à l’arrêt des entrées de caméra Les commutateurs de marche et d’arrêt (fig. 2 4, page 3) sur l’unité de contrôle permettent d’activer et de désactiver les entrées de caméra. Lorsque l’entrée de caméra est mise à l’arrêt, celle-ci est ignorée et un écran vide est évité.
  • Seite 38: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets VS400N Élimination des déchets ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
  • Seite 39: Explicación De Los Símbolos

    VS400N Explicación de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Seite 40: Indicaciones De Seguridad E Instalación

    Indicaciones de seguridad e instalación VS400N Indicaciones de seguridad e instalación El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión inco- rrecta • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante •...
  • Seite 41 VS400N Indicaciones de seguridad e instalación Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort. • Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes datos: –...
  • Seite 42: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega VS400N Volumen de entrega Nº. en fig. 1, Cantidad Descripción N.° de art. página 3 Unidad de control – Unidad de mando 9600017666 Juego de cables 9600017665 Uso adecuado El divisor de vídeo VS 400N se utiliza para mostrar simultáneamente hasta cuatro señales de cámara en un monitor.
  • Seite 43: Instalación Del Divisor De Vídeo

    VS400N Instalación del divisor de vídeo La unidad de mando dispone de los siguientes elementos de mando: N.º en fig. 3, Explicación página 4 Botón C1 Activa la cámara C1 Botón C2 Activa la cámara C2 Botón C3 Activa la cámara C3 Botón C4...
  • Seite 44 Instalación del divisor de vídeo VS400N Para realizar y comprobar la conexión eléctrica necesitará las siguientes herramientas: Véase fig. 4, página 5 • Diodo de comprobación (8) o voltímetro (9) • Crimpadora (10) • Cinta aislante (11) • En su caso, boquillas pasapaneles Para fijar la unidad de control y los cables,, es posible que necesite tornillos y abrazaderas para cables adicionales.
  • Seite 45: Instalación De La Unidad De Control

    VS400N Conexión eléctrica del divisor de vídeo Instalación de la unidad de control Siga los siguientes pasos: ➤ Sostenga la unidad de control en el lugar de montaje seleccionado y marque los cuatro puntos de perforación. ➤ Realice perforaciones de 3,5 mm de diámetro en cada una de las marcas.
  • Seite 46 Conexión eléctrica del divisor de vídeo VS400N NOTA Selle los agujeros pasantes solamente después de haber completado la instalación de la cámara y después de haber determinado las longitudes de cable de conexión nece- sarias. Conexión de la unidad de control ➤...
  • Seite 47: Manejo

    VS400N Manejo Activación y desactivación de las entradas de cámara Con los interruptores ON/OFF (fig. 2 4, página 3) de la unidad de control se activan y desacti- van las entradas de cámara. Si la entrada de cámara está desactivada, la unidad de control la omite y se evita una pantalla vacía.
  • Seite 48: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos VS400N Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
  • Seite 49: Explicação Dos Símbolos

    VS400N Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 Explicação dos símbolos ........... .49 2 Indicações de segurança e de montagem .
  • Seite 50: Indicações De Segurança E De Montagem

    Indicações de segurança e de montagem VS400N Indicações de segurança e de montagem O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: • Danos no produto resultantes de influências mecânicas e tensão de conexão incorreta • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante •...
  • Seite 51 VS400N Indicações de segurança e de montagem Ao retirar o borne do pólo negativo da bateria todas as memórias voláteis da eletrónica de con- forto perdem os seus dados memorizados. • De acordo com a versão do veículo, terá de configurar novamente os seguintes dados: –...
  • Seite 52: Material Fornecido

    Material fornecido VS400N Material fornecido N.º na Quanti- fig. 1, Designação N.º art. dade página 3 Unidade de comando – Unidade de operação 9600017666 Conjunto de cabos 9600017665 Utilização adequada O divisor de vídeo VS 400N serve para a visualização em simultâneo de até quatro sinais de câmara num monitor.
  • Seite 53: Montar O Divisor De Vídeo

    VS400N Montar o divisor de vídeo Na unidade de comando encontra os seguintes elementos de comando: N.º na fig. 3, Explicação página 4 Botão C1 Ativa a câmara C1 Botão C2 Ativa a câmara C2 Botão C3 Ativa a câmara C3 Botão C4...
  • Seite 54 Montar o divisor de vídeo VS400N Para a conexão elétrica e respetiva verificação são necessárias as seguintes ferramentas: Ver fig. 4, página 5 • Lâmpada de verificação de díodo (8) ou voltímetro (9) • Alicate de crimpar (10) • Fita isoladora (11) •...
  • Seite 55: Conectar O Divisor De Vídeo À Energia Elétrica

    VS400N Conectar o divisor de vídeo à energia elétrica Montar a unidade de comando Proceda da seguinte forma: ➤ Segure a unidade de comando no local de montagem desejado e marque os quatro pontos de perfuração. ➤ Faça os furos com um diâmetro de 3,5 mm nos pontos marcados anteriormente.
  • Seite 56 Conectar o divisor de vídeo à energia elétrica VS400N OBSERVAÇÃO Comece a selar as aberturas apenas quando tiver finalizado todos os trabalhos de ins- talação na câmara e quando tiver determinado os necessários comprimentos do cabo de ligação. Conectar a unidade de comando ➤...
  • Seite 57: Operação

    VS400N Operação Ligar e desligar as entradas da câmara As entradas da câmara podem ser ligadas e desligadas com os interruptores de ligar/desligar (fig. 2 4, página 3) existentes na unidade de comando. Se a entrada da câmara for desligada, esta é...
  • Seite 58: Eliminação

    Eliminação VS400N Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
  • Seite 59: Spiegazione Dei Simboli

    VS400N Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 Spiegazione dei simboli ........... . .59 2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio .
  • Seite 60: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    Indicazioni di sicurezza e di montaggio VS400N Indicazioni di sicurezza e di montaggio Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a un'errata tensione di allacciamento • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore •...
  • Seite 61 VS400N Indicazioni di sicurezza e di montaggio Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati. • A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per: –...
  • Seite 62: Dotazione

    Dotazione VS400N Dotazione N. nella fig. 1, Quantità Descrizione N. art. pagina 3 Centralina – Unità di comando 9600017666 Set di cavi 9600017665 Conformità d’uso Il video splitter VS 400N serve per visualizzare contemporaneamente fino a un massimo di quattro segnali della telecamera su un monitor.
  • Seite 63: Montaggio Del Video Splitter

    VS400N Montaggio del video splitter Sull’unità di comando si trovano i seguenti elementi di comando: N. nella fig. 3, Spiegazione pagina 4 Pulsante C1 Attiva la telecamera C1 Pulsante C2 Attiva la telecamera C2 Pulsante C3 Attiva la telecamera C3...
  • Seite 64: Montaggio Dell'unità Di Comando

    Montaggio del video splitter VS400N Per il collegamento elettrico e il relativo controllo sono necessari i seguenti attrezzi: Vedi fig. 4, pagina 5 • Lampada campione a diodi (8) o voltmetro (9) • Pinza crimpatrice (10) • Nastro isolante (11) •...
  • Seite 65: Installazione Della Centralina

    VS400N Collegamento elettrico del video splitter Installazione della centralina Procedere come segue: ➤ Tenere la centralina nel punto prescelto per il montaggio e contrassegnare i quattro punti per l’esecuzione dei fori. ➤ Su tutti i punti precedentemente contrassegnati realizzare un foro del diametro di 3,5 mm.
  • Seite 66 Collegamento elettrico del video splitter VS400N NOTA Iniziare l’impermeabilizzazione delle aperture solo dopo aver eseguito tutte le installa- zioni sulla telecamera e aver stabilito le lunghezze necessarie dei cavi di collegamento. Collegamento della centralina ➤ Collegare questo collegamento (fig. 2 3, pagina 3) all’unità di comando.
  • Seite 67: Funzionamento

    VS400N Funzionamento Attivazione e disattivazione degli ingressi delle telecamere Mediante gli interruttori On/Off (fig. 2 4, pagina 3) presenti sulla centralina, gli ingressi delle telecamere vengono attivati e disattivati. Quando l’ingresso della telecamera viene disattivato, il segnale viene ignorato per evitare di visualizzare uno schermo vuoto.
  • Seite 68: Smaltimento

    Smaltimento VS400N Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescri- zioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Seite 69: Verklaring Van De Symbolen

    VS400N Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen ..........69 2 Veiligheids- en inbouwinstructies .
  • Seite 70: Veiligheids- En Inbouwinstructies

    Veiligheids- en inbouwinstructies VS400N Veiligheids- en inbouwinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en verkeerde aansluitspanning • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant •...
  • Seite 71: Omvang Van De Levering

    VS400N Omvang van de levering Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing. Neem bij de montage de volgende instructies in acht: VOORZICHTIG! • Bevestig de in het voertuig te monteren delen zodanig, dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen raken en tot verwondingen bij de inzitten- den van het voertuig kunnen leiden.
  • Seite 72: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik VS400N Beoogd gebruik De videosplitter VS 400N dient voor de gelijktijdige weergave van maximaal vier camerasignalen op een monitor. Technische beschrijving Beschrijving van de werking Het systeem bestaat uit een besturingstoestel en een bedieningseenheid. Het besturingstoestel moet op een tegen vocht beschermde plaats in het voertuig worden ingebouwd. De bediening- seenheid wordt aan de binnenkant van het voertuig bevestigd.
  • Seite 73: Videosplitter Monteren

    VS400N Videosplitter monteren Videosplitter monteren Benodigd gereedschap Voor inbouw en montage is het volgende gereedschap vereist: Zie afb. 4, pagina 5 • Boorkopset (1) • Boor (2) • Schroevendraaier (3) • Set ring- of steeksleutels (4) • Rolmaat (5) • Hamer (6) •...
  • Seite 74: Videosplitter Elektrisch Aansluiten

    Videosplitter elektrisch aansluiten VS400N Bedieningseenheid monteren INSTRUCTIE Let erop dat de kleefoppervlakken (ondergrond en onderkant) schoon, droog en vetvrij zijn. Ga als volgt te werk: ➤ Kleef de klittenband onder de bedieningseenheid. ➤ Kleef de andere zijde van de klittenband op een geschikte positie in het voertuig (afb. 6, pagina 6).
  • Seite 75 VS400N Videosplitter elektrisch aansluiten • Schroef de steekverbindingen van de verbindingskabels ter bescherming tegen het binnen- dringen van water vast (afb. 8, pagina 7). • Zorg er bij de montage van kabels voor dat deze: – niet zijn geknikt of verdraaid, –...
  • Seite 76: Cameraingangen In- En Uitschakelen

    Bediening VS400N Zie afb. 0, pagina 7 ➤ Sluit de stekker van de kabelset (1) met de aansluiting van het besturingstoestel (afb. 2 2, pagina 3). ➤ Sluit de groene kabel (2) aan op de plusleiding (+) van het achteruitrijlicht (camera 1).
  • Seite 77: Garantie

    VS400N Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het fili- aal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Seite 78: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne VS400N Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne ........... .78 2 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Seite 79: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    VS400N Sikkerheds- og installationshenvisninger Sikkerheds- og installationshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og forket tilslutningsspænding • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjs-...
  • Seite 80: Leveringsomfang

    Leveringsomfang VS400N Overhold følgende henvisninger ved monteringen: FORSIGTIG! • Fastgør de dele, der er monteret i køretøjet, så de under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) kan løsne sig og føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet. • Fastgør de af systemets dele, der skal monteres skjult under beklædningerne, så de ikke kan løsne sig, beskadige andre dele og ledninger og begrænse køretøjets funk-...
  • Seite 81: Korrekt Brug

    VS400N Korrekt brug Korrekt brug Videosplitteren VS 400N anvendes til samtidig visning af op til fire kamerasignaler på en monitor. Teknisk beskrivelse Funktionsbeskrivelse Systemet består af en styreenhed og en betjeningsenhed. Styreenheden skal monteres i køretøjet og beskyttet mod fugt. Betjeningsenheden fastgøres inde i køretøjet.
  • Seite 82: Montering Af Videosplitteren

    Montering af videosplitteren VS400N Montering af videosplitteren Nødvendigt værktøj Til installation og montering har du brug for følgende værktøj: Se fig. 4, side 5 • Sæt bor (1) • Boremaskine (2) • Skruetrækker (3) • Sæt ring- eller gaffelnøgler (4) •...
  • Seite 83: Montering Af Betjeningsdelen

    VS400N Elektrisk tilslutning af videosplitteren Montering af betjeningsenheden BEMÆRK Sørg for, at klæbefladerne (underlag og underside) er rene, tørre og fedtfri. Gå frem på følgende måde: ➤ Klæb velcrobåndet under betjeningsenhed. ➤ Klæb velcrobåndets modstykke på en egnet position i køretøjet (fig. 6, side 6).
  • Seite 84 Elektrisk tilslutning af videosplitteren VS400N • Når kablerne trækkes, skal det sikres, at de – ikke knækkes eller snos kraftigt – ikke skurer mod kanter – ikke trækkes uden beskyttelse mod gennemføringer med skarpe kanter (fig. 9, side 7). • Beskyt hver gennemføring i karosseriet mod indtrængende vand ved hjælp af egnede forholds- regler, f.eks.
  • Seite 85: Betjening

    VS400N Betjening Til- og frakobling af kameraindgange Kameraindgangene til- og frakobles med tænd/sluk-afbryderen (fig. 2 4, side 3) på styreenhe- den. Hvis kameraindgangene er frakoblet, springes den over, og der undgås en blank skærm. Betjening Fjernbetjening Aktivering af kameraer Se fig. 3, side 4 ➤...
  • Seite 86: Bortskaffelse

    Bortskaffelse VS400N Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. Tekniske data...
  • Seite 87: Förklaring Av Symboler

    VS400N Förklaring av symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara mon- terings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Förklaring av symboler ............87 2 Säkerhets- och monteringsanvisningar .
  • Seite 88: Säkerhets- Och Monteringsanvisningar

    Säkerhets- och monteringsanvisningar VS400N Säkerhets- och monteringsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutningsspänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • ej ändamålsenlig användning Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna...
  • Seite 89: Leveransomfattning

    VS400N Leveransomfattning Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning. Beakta följande anvisningar vid monteringen: AKTA! • Fäst de delar som monteras i fordonet så att de inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet. • Fäst de delar av systemet som monteras under täckplattor el.dyl. på så sätt att de inte kan lossna, eller skada andra delar och ledningar resp.
  • Seite 90: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning VS400N Ändamålsenlig användning Video splitter VS 400N används för att överföra signaler från upp till fyra kameror samtidigt till en monitor. Teknisk beskrivning Funktionsbeskrivning Systemet består av en styrenhet och en kontrollpanel. Styrenheten måste monteras i fordonet och skyddas från fukt.
  • Seite 91: Montera Video Splittern

    VS400N Montera video splittern Montera video splittern Verktyg För monteringen krävs de nedanstående verktygen: Se bild 4, sida 5 • Borrsats (1) • Borrmaskin (2) • Skruvmejsel (3) • Ringsats eller U-nycklar (4) • Måttsticka (5) • Hammare (6) • Körnare (7) För att upprätta och kontrollera elanslutningen krävs de nedanstående verktygen:...
  • Seite 92: Montera Styrenheten

    Ansluta kablarna till video splittern VS400N Montera kontrollenheten ANVISNING Se till att fästytorna (enhetens undersida och underlaget) är rena, torra och fettfria. Gör på följande sätt: ➤ Sätt fast kardborrbandet under kontrollenheten. ➤ Sätt fast remsan som hör till kardborrbandet på ett lämpligt ställe i fordonet (bild 6, sida 6).
  • Seite 93 VS400N Ansluta kablarna till video splittern • Skydda borrhål i karosseriet så att det inte kan komma in vatten genom att vidta lämpliga åtgär- der, t.ex. sätta in kabeln med tätningsmassa och spruta tätningsmassa på kabeln och genom- föringen. ANVISNING Täta genomföringarna först när kameran har justerats och ställts in och anslutningska-...
  • Seite 94: Användning

    Användning VS400N Sätta på och stänga av kameraingångar Med hjälp av På/Av-knapparna (bild 2 4, sida 3) på styrenheten sätter man på och stänger av kameraingångarna. När kameraingången är avstängd, hoppas den över, och man ser en tom skärm. Användning Fjärrkontroll...
  • Seite 95: Avfallshantering

    VS400N Avfallshantering Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data VS 400N Artikelnrummer: 9600013958 Videostandard: PAL/NTSC Bildhastighet: PAL 50 bilder/s NTSC 60 bilder/s , 75 Ω...
  • Seite 96: Symbolforklaring

    Symbolforklaring VS400N Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring............96 2 Råd om sikkerhet og montering.
  • Seite 97: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    VS400N Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og feil tilkoblingsspenning • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten •...
  • Seite 98: Leveringsomfang

    Leveringsomfang VS400N Råd vedrørende innstilling finner du i relevant bruksanvisning. Vær oppmerksom på følgende ved montering: FORSIKTIG! • Fest delene som er montert i kjøretøyet, slik at de ikke under noen omstendighet (brå- bremsing, trafikkuhell) løsner og skader passasjerene. • Fest tilhørende deler skjult under paneler, slik at de ikke kan løsne eller skade andre deler og ledninger, og slik at de ikke påvirker kjøretøyets funksjon (styring, pedaler...
  • Seite 99: Forskriftsmessig Bruk

    VS400N Forskriftsmessig bruk Forskriftsmessig bruk Videosplitteren VS 400N brukes til samtidig visning av inntil fire kamerasignaler på en monitor. Teknisk beskrivelse Funksjonsbeskrivelse Systemet består av en styreenhet og en betjeningsenhet. Styreenheten må monteres i kjøretøyet og beskyttes mot fuktighet. Betjeningsenheten festes inne i kjøretøyet.
  • Seite 100: Montere Videosplitter

    Montere videosplitter VS400N Montere videosplitter Nødvendig verktøy Til installering og sammenmontering trenger du følgende verktøy: Se fig. 4, side 5 • Borsett (1) • Bormaskin (2) • Skrutrekker (3) • Ring- eller gaffelnøkkelsett (4) • Målestav (5) • Hammer (6) •...
  • Seite 101: Koble Videosplitteren Til Strømmen

    VS400N Koble videosplitteren til strømmen Montere betjeningsenheten MERK Pass på at klebeflatene (underlaget og undersiden) er rene, tørre og fettfrie. Gå frem på følgende måte: ➤ Lim borrelåsen under betjeningsenheten. ➤ Lim borrelåsens motstykke på et egnet sted i kjøretøyet (fig. 6, side 6).
  • Seite 102 Koble videosplitteren til strømmen VS400N • Skru fast pluggforbindelsen til forbindelseskabelen for å hindre vanninntrenging (fig. 8, side 7). • Ved legging av kablene må du passe på at de: – Ikke blir knekt eller deformert – Ikke gnis mot kanter –...
  • Seite 103: Betjening

    VS400N Betjening ➤ Koble den brune kabelen (5) til styresignalet for kamera 4. ➤ Koble den svarte kabelen (6) til jordledningen (–) eller til jord (karosseri). ➤ Koble den røde kabelen (7) til plussledningen (+) på kjøretøyet. Slå kamerainngangene av og på...
  • Seite 104: Avfallsbehandling

    Avfallsbehandling VS400N Avfallsbehandling ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. Tekniske spesifikasjoner...
  • Seite 105: Symbolien Selitykset

    VS400N Symbolien selitykset Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset ............105 2 Turvallisuus- ja asennusohjeita .
  • Seite 106: Turvallisuus- Ja Asennusohjeita

    Turvallisuus- ja asennusohjeita VS400N Turvallisuus- ja asennusohjeita Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän liitäntäjännitteen vuoksi • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen...
  • Seite 107: Toimituskokonaisuus

    VS400N Toimituskokonaisuus Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta. Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita: HUOMIO! • Kiinnitä ajoneuvoon asennettavat osat siten, etteivät ne missään tapauksessa (äkkijar- rutus, liikenneonnettomuus) irtoa ja johda matkustajien loukkaantumiseen. • Kiinnitä järjestelmän verhousten alle kiinnitettävät osat siten, että ne eivät voi irrota tai vahingoittaa muita osia ja johtimia tai haitata mitään ajoneuvon toimintoja (ohjaus,...
  • Seite 108: Käyttötarkoitus

    Käyttötarkoitus VS400N Käyttötarkoitus Videojakajaa VS 400N on tarkoitettu enimmillään neljän kamerasignaalin esittämiseen samanaikai- sesti yhden monitorin näytössä. Tekninen kuvaus Toiminnan kuvaus Järjestelmä käsittää ohjausyksikön ja käyttöpaneelin. Ohjausyksikkö on asennettava ajoneuvon sisälle, kosteudelta suojattuun paikkaan. Käyttöpaneeli kiinnitetään ajoneuvon sisätilaan. Liitännät ja käyttölaitteet Ohjausyksikössä...
  • Seite 109: Videojakajan Asentaminen

    VS400N Videojakajan asentaminen Videojakajan asentaminen Tarvittavat työkalut Asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja: Ks. kuva 4, sivulla 5 • Poranteräsarja (1) • Porakone (2) • Ruuvimeisseli (3) • Lenkki- tai kiintoavainsarja (4) • Mitta (5) • Vasara (6) • Merkkipuikko (7) Sähköliitännän kytkemistä ja tarkastamista varten tarvitset seuraavia apuvälineitä: Ks.
  • Seite 110: Videojakajan Sähköinen Liittäminen

    Videojakajan sähköinen liittäminen VS400N Käyttöpaneelin asentaminen OHJE Huolehdi siitä, että liimauspinnat (alusta ja pohja) ovat puhtaita, kuivia ja rasvattomia. Menettele seuraavasti: ➤ Liimaa tarranauha käyttöpaneelin pohjaan. ➤ Liimaa tarranauhan vastakappale sopivaan paikkaan ajoneuvoa (kuva 6, sivulla 6). ➤ Kiinnitä käyttöpaneeli.
  • Seite 111 VS400N Videojakajan sähköinen liittäminen • Ruuvaa liitäntäjohtojen pistokeliittimet kiinni, jotta vesi ei tunkeudu liitosten sisään (kuva 8, sivulla 7). • Varmista ennen johtojen asentamista, että: – johdot eivät ole taittuneita tai kiertyneitä, – johdot eivät hankaa reunoihin, – johdot eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisissa kaapelikouruissa (kuva 9, sivulla 7).
  • Seite 112: Käyttö

    Käyttö VS400N ➤ Yhdistä ruskea johto (5) kameran 4 ohjaussignaaliin. ➤ Yhdistä musta johto (6) maadoitusjohtimeen (–) tai maahan (koriin). ➤ Yhdistä punainen johto (7) ajoneuvon plusjohtimeen (+). Kameratulojen kytkeminen päälle ja pois Kameratulot voi kytkeä päälle ja pois ohjausyksikön kytkimillä (kuva 2 4, sivulla 3). Järjestelmä...
  • Seite 113: Hävittäminen

    VS400N Hävittäminen Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määrä- yksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot VS 400N Tuotenumero: 9600013958 Videostandardi: PAL/NTSC Kuvataajuus PAL 50 kuvaa/s NTSC 60 kuvaa/s , 75 Ω...
  • Seite 114: Пояснение К Символам

    Пояснение к символам VS400N Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение к символам ........... . 114 2 Указания...
  • Seite 115: Указания По Технике Безопасности И Монтажу

    VS400N Указания по технике безопасности и монтажу Указания по технике безопасности и монтажу Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Повреждения продукта из-за механических воздействий и неверного напряжения питания • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя...
  • Seite 116 Указания по технике безопасности и монтажу VS400N При отсоединении клеммы отрицательного полюса аккумуляторной батареи все энергозави- симые запоминающие устройства электроники систем комфорта теряют сохраненные в них данные. • В зависимости от оснащения автомобиля, вам придется заново настроить слежующие данные: – Код радиоприемника...
  • Seite 117: Комплект Поставки

    VS400N Комплект поставки Комплект поставки Поз. на Количе- Описание Арт. № рис. 1, стр. 3 ство Блок управления – Пульт управления 9600017666 Комплект кабелей 9600017665 Использование по назначению Разветвитель видеосигнала VS 400N служит для одновременного изображения до четырех сиг- налов камеры на мониторе.
  • Seite 118: Монтаж Разветвителя Видеосигнала

    Монтаж разветвителя видеосигнала VS400N На пульте управления имеются следующие органы управления: Поз. на Пояснение рис. 3, стр. 4 Кнопка C1 Активирует камеру C1 Кнопка C2 Активирует камеру C2 Кнопка C3 Активирует камеру C3 Кнопка C4 Активирует камеру C4 Кнопка OK Активирует...
  • Seite 119: Монтаж Пульта Управления

    VS400N Монтаж разветвителя видеосигнала Для электрического подключения и его проверки требуются следующие вспомогательные средства: См. рис. 4, стр. 5 • Диодная контрольная лампа (8) или вольтметр (9) • Обжимные клещи (10) • Изоляционная лента (11) • Если применимо, проходные втулки кабелей...
  • Seite 120: Монтаж Блока Управления

    Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи VS400N Монтаж блока управления Соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Приложите блок управления к выбранному месту и разметьте четыре отверстия. ➤ Просверлите в ранее размеченных точках по одному отверстию диаметром 3,5 мм. ➤ Привинтите блок управления с помощью 4-миллиметровых самонарезных шурупов...
  • Seite 121 VS400N Присоединение разветвителя видеосигнала к электрической цепи УКАЗАНИЕ Начинайте герметизацию отверстий только после завершения регулировки камеры, когда уже определены длины соединительных кабелей. Присоединение блока управления ➤ Соедините этот разъем (рис. 2 3, стр. 3) с пультом управления. ➤ Соедините этот разъем (рис. 2 4, стр. 3) с монитором.
  • Seite 122: Управление

    Управление VS400N Включение и выключение входов камер Входы камер включаются и выключаются переключателем (рис. 2 4, стр. 3) на блоке управле- ния. Когда вход камеры выключен, он пропускается, что предотвращает появление пустого экрана. Управление Пульт дистанционного управления Активирование камер См. рис. 3, стр. 4 ➤...
  • Seite 123: Утилизация

    VS400N Утилизация Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответству- ющих предписаниях по утилизации.
  • Seite 124: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli VS400N Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Objaśnienie symboli ............124 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu .
  • Seite 125: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    VS400N Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi i niewłaściwym napięciem zasilania • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Należy stosować...
  • Seite 126 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu VS400N Po odłączeniu bieguna ujemnego akumulatora może nastąpić utrata pamięci niektórych ustawień. • Wówczas konieczne jest ponowne ustawienie następujących danych (w zależności od wypo- sażenia pojazdu): – Kod radia – Zegar pojazdu – Zegar sterujący –...
  • Seite 127: Zestawie

    VS400N W zestawie W zestawie Poz. na rys. 1, Ilość Opis Nr. artykułu strona 3 Moduł sterujący – Panel sterowania 9600017666 Zestaw kabli 9600017665 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Rozdzielacz sygnału wideo VS 400N umożliwia jednoczesne wyświetlanie obrazów z maksymalnie czterech kamer na jednym monitorze.
  • Seite 128: Montaż Rozdzielacza Sygnału Wideo

    Montaż rozdzielacza sygnału wideo VS400N Na panelu sterowania znajdują się następujące elementy obsługowe: Poz. na rys. 3, Objaśnienie strona 4 Przycisk C1 Aktywuje kamerę C1 Przycisk C2 Aktywuje kamerę C2 Przycisk C3 Aktywuje kamerę C3 Przycisk C4 Aktywuje kamerę C4...
  • Seite 129: Montaż Panelu Sterowania

    VS400N Montaż rozdzielacza sygnału wideo Do podłączenia elektrycznego i jego sprawdzenia potrzebne są następujące narzędzia: Patrz rys. 4, strona 5 • Tester diodowy (8) lub woltomierz (9) • Szczypce do zaciskania (10) • Taśma izolacyjna (11) • W razie potrzeby tuleje przepustowe kabli Do przymocowania modułu sterującego i kabli potrzebnych może być...
  • Seite 130: Podłączanie Elektryczne Rozdzielacza Sygnału Wideo

    Podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo VS400N Montaż modułu sterującego Postępować następująco: ➤ Przytrzymać moduł sterujący w wybranym miejscu montażu i zaznaczyć cztery miejsca wierce- nia otworów. ➤ W uprzednio zaznaczonych miejscach wywiercić otwory o średnicy 3,5 mm. ➤ Przymocować moduł sterujący za pomocą śrub do blachy 4 mm (rys. 7, strona 6).
  • Seite 131 VS400N Podłączanie elektryczne rozdzielacza sygnału wideo WSKAZÓWKA Otwory należy uszczelniać dopiero po zakończeniu wszystkich prac nastawczych przy kamerach oraz ustaleniu wymaganych długości kabli przyłączeniowych. Podłączenie modułu sterującego ➤ Podłączyć odpowiednie przyłącze (rys. 2 3, strona 3) z panelem sterowania. ➤ Podłączyć odpowiednie przyłącze (rys. 2 4, strona 3) z monitorem.
  • Seite 132: Eksploatacja

    Eksploatacja VS400N Włączanie i wyłączanie wejść kamer Za pomocą przełączników do włączania/wyłączania (rys. 2 4, strona 3) w module sterującym można włączać i wyłączać wejścia kamer. Wyłączone wejścia kamer są pomijane, co pozwala unik- nąć wyświetlania pustego ekranu. Eksploatacja Zdalne sterowane Aktywacja kamer Patrz rys.
  • Seite 133: Utylizacja

    VS400N Utylizacja Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne VS 400N Numer artykułu:...
  • Seite 134: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov VS400N Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov ............134 2 Bezpečnostné...
  • Seite 135: Bezpečnostné A Montážne Pokyny

    VS400N Bezpečnostné a montážne pokyny Bezpečnostné a montážne pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Poškodenia produktu mechanickým pôsobením a nesprávnym pripájacím napätím • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Dodržiavajte bezpečnostné...
  • Seite 136 Bezpečnostné a montážne pokyny VS400N Pri odpojení záporného pólu batérie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektroniky svoje uložené údaje. • V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje: – Kód rádia – Hodiny vozidla – Spínacie hodiny –...
  • Seite 137: Rozsah Dodávky

    VS400N Rozsah dodávky Rozsah dodávky Č. na obr. 1, Počet Označenie Č. výr. strane 3 Ovládacia jednotka – Prevádzková jednotka 9600017666 Súprava káblov 9600017665 Používanie v súlade s určením Video rozdeľovač VS 400N sa používa na súčasné zobrazenie až štyroch signálov kamier na moni- tore.
  • Seite 138: Montáž Video Rozdeľovača

    Montáž video rozdeľovača VS400N Prevádzková jednotka disponuje nasledujúcimi ovládacím prvkami: Č. na obr. 3, Vysvetlenie strane 4 Tlačidlo C1 Aktivuje kameru C1 Tlačidlo C2 Aktivuje kameru C2 Tlačidlo C3 Aktivuje kameru C3 Tlačidlo C4 Aktivuje kameru C4 Tlačidlo OK Aktivuje príslušnú zvolenú rozdelenú obrazovku Montáž...
  • Seite 139: Montáž Ovládacej Jednotky

    VS400N Montáž video rozdeľovača Na elektrické zapojenie a jeho preskúšanie potrebujete nasledujúce nástroje: Pozri obr. 4, strane 5 • Diódová skúšačka (8) alebo voltmeter (9) • Krimpovacie kliešte (10) • Izolačná páska (11) • Objímka káblovej priechodky, ak je potrebná...
  • Seite 140: Elektrické Zapojenie Video Rozdeľovača

    Elektrické zapojenie video rozdeľovača VS400N Montáž ovládacej jednotky Postupujte nasledovne: ➤ Ovládaciu jednotku pridržte na zvolenom mieste montáže a označte minimálne štyri rôzne body na vyvŕtanie otvorov. ➤ Vyvŕtajte v predznačených bodoch po jednom otvore s Ø 3,5 mm. ➤ Zaskrutkujte ovládaciu jednotku na miesto s pomocou 4 samorezných skrutiek (obr. 7, strane 6).
  • Seite 141 VS400N Elektrické zapojenie video rozdeľovača Pripojenie ovládacej jednotky ➤ Pripojte túto prípojku (obr. 2 3, strane 3) k prevádzkovej jednotke. ➤ Pripojte túto prípojku (obr. 2 4, strane 3) k monitoru. ➤ Pripojte prípojky kamery (obr. 2 1, strane 3) ku kamerám.
  • Seite 142: Obsluha

    Obsluha VS400N Zapínanie a vypínanie vstupov kamery S tlačidlami zap/vyp (obr. 2 4, strane 3) na ovládacej jednotke sa zapínajú a vypínajú vstupy kamery. Ak je vstup kamery vypnutý, tento sa preskočí a zabráni sa tak zobrazeniu prázdnej obra- zovky.
  • Seite 143: Likvidácia

    VS400N Likvidácia Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje VS 400N Č.
  • Seite 144: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů VS400N Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 Vysvětlení symbolů ............144 2 Bezpečnostní...
  • Seite 145: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    VS400N Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a chybného připojovacího napětí • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Dodržujte předepsané...
  • Seite 146 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci VS400N Při odpojování záporného pólu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní elektroniky ke ztrátě uložených dat. • V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data: – Kód rádia – Hodiny ve vozidle –...
  • Seite 147: Obsah Dodávky

    VS400N Obsah dodávky Obsah dodávky Č. na obr. 1, Počet Popis Číslo výrobku strana 3 Řídicí jednotka – Ovládací jednotka 9600017666 Sada kabelů 9600017665 Použití v souladu s účelem Zařízení Videosplitter VS 400N slouží k současnému zobrazení až čtyř signálů z kamer na jediném monitoru.
  • Seite 148: Montáž Zařízení Videosplitter

    Montáž zařízení Videosplitter VS400N Na ovládací jednotce naleznete následující ovládací prvky: Č. na obr. 3, Vysvětlení strana 4 Tlačítko C1 Aktivace kamery C1 Tlačítko C2 Aktivace kamery C2 Tlačítko C3 Aktivace kamery C3 Tlačítko C4 Aktivace kamery C4 Tlačítko OK Aktivace odpovídající...
  • Seite 149: Montáž Ovládací Jednotky

    VS400N Montáž zařízení Videosplitter K elektrickému připojení a k provedení jeho kontroly budete potřebovat následující pomůcky: Viz obr. 4, strana 5 • Diodová zkoušečka (8) nebo voltmetr (9) • Lisovací kleště (10) • Izolační páska (11) • Případně objímky na kabelové průchodky K upevnění...
  • Seite 150: Elektrické Připojení Zařízení Videosplitter

    Elektrické připojení zařízení Videosplitter VS400N Montáž řídicí jednotky Postupujte takto: ➤ Přidržte řídicí jednotku na vybraném místě montáže a označte čtyři body pro otvory. ➤ Vyvrtejte ve vyznačených bodech vždy jeden otvor o průměru 3,5 mm. ➤ Přišroubujte řídicí jednotku šrouby do plechu 4 mm (obr. 7, strana 6).
  • Seite 151 VS400N Elektrické připojení zařízení Videosplitter Připojení řídicí jednotky ➤ Připojte tuto přípojku (obr. 2 3, strana 3) k ovládací jednotce. ➤ Připojte tuto přípojku (obr. 2 4, strana 3) k monitoru. ➤ Připojte přípojky kamer (obr. 2 1, strana 3) ke kamerám.
  • Seite 152: Obsluha

    Obsluha VS400N Zapnutí a vypnutí vstupů kamery Pomocí vypínačů (obr. 2 4, strana 3) na řídicí jednotce se zapínají a vypínají vstupy kamery. Když se vstup kamery vypne, přeskočí se a zabrání se prázdné obrazovce. Obsluha Dálkový ovladač Aktivace kamer Viz obr.
  • Seite 153: Likvidace

    VS400N Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních cent- rech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje VS 400N Číslo výrobku:...
  • Seite 154: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata VS400N Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata ..........154 2 Biztonsági és beszerelési útmutatások .
  • Seite 155: Biztonsági És Beszerelési Útmutatások

    VS400N Biztonsági és beszerelési útmutatások Biztonsági és beszerelési útmutatások A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • a termék mechanikai behatások és helytelen csatlakozási feszültség miatti károsodása • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Vegye figyelembe a járműgyártó...
  • Seite 156: Csomag Tartalma

    A csomag tartalma VS400N A beállításokra vonatkozó megjegyzések a vonatkozó üzemeltetési útmutatóban találhatók. A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket: VIGYÁZAT! • A járműben felszerelt alkatrészeket úgy rögzítse, hogy azok semmilyen körülmények között (éles fékezés, közlekedési baleset) ne szabadulhassanak el és ne okozhassák a jármű...
  • Seite 157: Rendeltetésszerű Használat

    VS400N Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A VS 400N videó-splitter akár négy kamera képének egyidejű ábrázolására szolgál egy monitoron. Műszaki leírás Működési leírás A rendszer egy vezérlőegységből és egy kezelőegységből áll. A vezérlőegységet nedvességtől védett helyre kell telepíteni a járműben. A kezelőegység a jármű belsejében van felerősítve.
  • Seite 158: Videó-Splitter Felszerelése

    A videó-splitter felszerelése VS400N A videó-splitter felszerelése Szükséges szerszámok A beépítéshez és szereléshez a következő szerszámok szükségesek: Lásd 4. ábra, 5. oldal • Fúrókészlet (1) • Fúrógép (2) • Csavarhúzó (3) • Csillagkulcs vagy franciakulcs készlet (4) • Mérőszalag (5) •...
  • Seite 159: Videó-Splitter Elektromos Csatlakoztatása

    VS400N A videó-splitter elektromos csatlakoztatása A kezelőegység felszerelése MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy a ragasztási helyek (alap és alsó oldal) tiszták, szárazak és zsírmen- tesek legyenek. A következő módon járjon el: ➤ Helyezze a tépőzárat a kezelőegység alá. ➤ A tépőzár ellentétes darabját ragassza fel a járműbe egy megfelelő helyre (6. ábra, 6. oldal).
  • Seite 160 A videó-splitter elektromos csatlakoztatása VS400N • A csatlakozókábelek csatlakozódugóit a víz behatolása elleni védelem érdekében csavarozza össze (8. ábra, 7. oldal). • A kábelek elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy azok – ne legyenek túlságosan megtörve vagy megcsavarodva, – ne súrlódjanak peremeken, –...
  • Seite 161: Kezelés

    VS400N Kezelés ➤ Csatlakoztassa a kék kábelt (4) a 3. kamera vezérlőjeléhez. ➤ Csatlakoztassa a barna kábelt (5) a 4. kamera vezérlőjeléhez. ➤ Csatlakoztassa a fekete kábelt (6) a földvezetékhez (–) vagy a földeléshez (karosszéria). ➤ Csatlakoztassa a piros kábelt (7) a jármű pozitív (+) vezetékéhez.
  • Seite 162: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás VS400N Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmat- lanítási előírásokkal kapcsolatosan. Műszaki adatok VS 400N Cikkszám: 9600013958 Videószabvány:...
  • Seite 163 AUSTRALIA BRAZIL FRANCE Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic DO Brasil LTDA Dometic SAS 1 John Duncan Court Avenida Paulista 1754, conj. 111 ZA du Pré de la Dame Jeanne Varsity Lakes QLD 4227 SP 01310-920 Sao Paulo B.P. 5  1800 212121 ...
  • Seite 164  +46 31 7341101 Mail: info@dometic.jp Mail: info@dometic.pt Mail: info@dometicgroup.se MEXICO RUSSIA SWITZERLAND Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Dometic RUS LLC Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a Circuito Médicos No. 6 Local 1 Komsomolskaya square 6-1 Colonia Ciudad Satélite RU-107140 Moscow CH-8153 Rümlang...

Inhaltsverzeichnis