Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HC-IF77A
536.61.555
VN
TIẾNG VIỆT
Hướng dẫn vận hành và bảo trì bếp

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hafele HC-IF77A

  • Seite 1 HC-IF77A 536.61.555 TIẾNG VIỆT Hướng dẫn vận hành và bảo trì bếp...
  • Seite 2 electric shock. - Never use a steam cleaner to clean the hob. - The appliance and accessible parts may be hot during operation. THIS APPLIANCE IS CONCEIVED FOR - Take care to avoid touching the heating DOMESTIC USE ONLY. THE MANUFACTURER elements.
  • Seite 3 - WARNING: Accessible parts will become OPERATING PRINCIPLE (Fig. 1) hot when in use. To avoid burns and scalds It exploits the electromagnetic properties of most cooking vessels. children should be kept away. The coil (inductor) which produces the electromagnetic field is operated and controlled by the electronic circuit.
  • Seite 4 The TC may only be switched on by pressing the power key as sole input In case of an other key is pressed (single or in parallel with the power key), the control unit is not switched on. Display “8” located on the front area will indicate the power level selected In case of an active “Child Lock Function”...
  • Seite 5 For each activated cooking zone a max. operating time is defined. The adjustment of the second digit. max. operating time is depending on the selected cooking stage. After the Within 10sec after the adjustment of the second digit the value might be expiration of the max.
  • Seite 6: Installation

    Thereafter timer display stops extinguishes and the cooking zone stays unselected. Behaviour of the cooking zone specific timer is similar to the stand alone timer. In case of a timer is programmed for a cooking zone the operating time limitation is dependent of the timer value and not of the standard table value.
  • Seite 7 zu verlassen. - Zur Vermeidung eines Elektroschocks muss das Gerät beim Platzen des Kochfelds sofort vom Netz getrennt werden. DIESES PRODUKT IST ALS HAUSHALTSGERÄT - Das Kochfeld darf nicht mit Dampf gereinigt GEDACHT. FÜR SCHADEN AN SACHEN ODER werden. PERSONEN, DIE AUF FALSCHE INSTALLATION - Das Gerät und seine zugänglichen Teile BZW.
  • Seite 8 - Brandgefahr: auf den Kochfeldern keine ARBEITSWEISE (Abb. 1) Elemente lagern. Es beruht auf den elektromagnetischen Eigenschaften des Großteils der Kochgefässe. - Nur vom Hersteller des Kochgerätes entwickelte oder vom Hersteller in der Der Stromkreis steuert den Betrieb der Drosselspule (Induktor), die ein Magnetfeld aufbaut.
  • Seite 9 [H] im Wechsel mit [L] (H 0,5 Sek., L 1,5 Sek. lang) angezeigt. Die „8“-Anzeige der vorderen Zone zeigt die für die gemeinsame Zone Ist das Gerät in Betrieb, kann es mit der Einschalttaste jederzeit ausgeschaltet gewählte Leistungsstufe an. werden. Dies gilt auch bei blockierter Bedienung (aktivierter Kindersicherung). Auf diese Weise erhalten Sie ein rechteckiges Kochfeld, das sich besonders für Die Taste ON/OFF hat immer Vorrang über die Auschalt-Funktion.
  • Seite 10 Die Resthitzeanzeige der einzelnen Kochzonen bleibt aktiviert, bis deren melden 0). Wird eine Kochzone in Betrieb genommen (andere Stufe als 0), Temperatur theoretisch unter +60°C gesunken ist. bleibt die selbständige Zeituhr in Betrieb. Wird der Timer benutzt, um eine Kochzone auszuschalten (siehe Kochzonen-Timer), muss die Steuerung zuerst Automatisches Ausschalten (Betriebszeitbegrenzung) aus- (Leistungssensor) und dann wieder eingeschaltet werden.
  • Seite 11 Bei mehr als einem aktiven Timer zeigt das Display immer den niedrigsten versichern, Zeitwert an (nach einer Wartezeit von 10 Sekunden). - daß der Ofen mit einem wirksamen Kühlsystem ausgestattet ist; Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal und - daß...
  • Seite 12 cơ điện giật. - Tuyệt đối không sử dụng máy làm sạch bằng hơi nước để vệ sinh bếp. - Thiết bị và các bộ phận có thể tiếp cận có THIẾT BỊ NÀY ĐƯỢC THIẾT KẾ ĐỂ CHỈ PHỤC thể...
  • Seite 13 và bỏng, trẻ em cần tránh xa. 7 LED khóa 8 Vùng gia nhiệt và màn hình thiết lập Lắp vào hệ thống đấu dây cố định một 9 Vùng chỉ thị bộ hẹn giờ 10 Bộ hẹn giờ phương tiện để ngắt nguồn điện bằng cách ly tiếp xúc tại tất cả...
  • Seite 14 Tắt một vùng nấu: Chức năng bộ tăng thế Có thể tắt một vùng nấu duy nhất bằng cách chọn và thiết lập mức nấu về Sau khi chọn một vùng nấu tương ứng, có thể chọn trực tiếp chức năng [0].
  • Seite 15 Khi các bộ hẹn giờ đã lập trình hết giờ, các báo động bộ hẹn giờ tương bộ hẹn giờ được chọn trước tiên (dấu thập phân trên màn hình bộ hẹn giờ ứng có thể được xác nhận bằng cách kích hoạt bất kỳ phím nào mà không nhấp nháy).
  • Seite 16 Hướng dẫn lắp đặt Lắp đặt Những hướng dẫn này dành cho kỹ thuật viên lành nghề sử dụng như hướng dẫn để lắp đặt, điều chỉnh và bảo trì theo luật và tiêu chuẩn hiện hành. Chỉ được thực hiện những thao tác này sau khi đã ngắt thiết bị khỏi nguồn điện.
  • Seite 17 Fig.1 - Hình 1 ĐIỀU KHIỂN CẢM ỨNG Fig.2 - Hình 2...
  • Seite 18 Fig.3 - Hình 3 Fig.4 - Hình 4...
  • Seite 19 Cajón Drawer Horno min.20mm min.20mm Armario Cabinet 770 430 710 390 1000 Fig.5 - Hình 5...
  • Seite 20 * Tính toán hệ số bổ sung Fig.6 - Hình 6 Fig.7 - Hình 7...
  • Seite 24 Ree Tower, 3rd Floor, 9 Doan Van Bo, District 4, Ho Chi Minh City, Vietnam Tel: +84 8 39113113 Fax: +84 8 39113114 Email: info@hafele.com.vn Website: www.hafele.com.vn Villa number 4, Nguyen Khanh Toan Street Quan Hoa Ward, Cau Giay District, Hanoi, Vietnam...