Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TABLETOP-CD-PLAYER
TABLE TOP CD PLAYER
LECTEUR CD " TABLE TOP "
LETTORE CD TABLETOP
CD-40DJ
CD-40PRO
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Best.-Nr. 21.2020
Best.-Nr. 21.2030

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE CD-40PRO

  • Seite 1 TABLE TOP CD PLAYER LECTEUR CD “ TABLE TOP ” LETTORE CD TABLETOP CD-40DJ Best.-Nr. 21.2020 CD-40PRO Best.-Nr. 21.2030 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Seite 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten ken- able to get to know all functions of the unit.
  • Seite 3 TIME STOP RELAY TOTAL SINGLE PITCH ELAPSED REMAIN AUTO CUE TRACK SINGLE EFFECT EFFECT CONTINUE SELECT SCRATCH BRAKE REVERSE PHASER FLANGER ECHO FILTER CHOP EFFECT CD-40DJ PROFESSIONAL CD PLAYER MEMO PITCH EJECT SAMPLER 100% MEMO PITCH BEND B / EXIT RELOOP TRACK SKIP LOOP...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Rückseite ......6 Genaues Anfahren einer Stelle ..9 c nur bei Modell CD-40PRO: Symbol „MP3“: wird bei einem Titel im MP3-Format eingeblendet Hinweise für den sicheren Gebrauch .
  • Seite 5 CUE MEMO (9) first (in case of model CD-40PRO not possible for ed and, for model CD-40PRO, the file name of 9 Button CUE MEMO to memorize Fly Cue points titles in the MP3 format)
  • Seite 6: Rückseite

    33 3.5 mm jack for the relay operation with a second To switch on the beat counter, shortly actuate the any resulting personal damage or material dam- CD-40DJ or CD-40PRO – see chapter 5.3.3 button. “BPM” and the symbol (x) will ap-...
  • Seite 7: Einsatzmöglichkeiten

    7. the current title. With each actua- nected to the terminal which is marked with the 3) With a second CD player CD-40DJ or CD-40PRO tion of the button , the unit goes letter L or coloured red.
  • Seite 8: Anzeige Der Titelnummer, Laufzeit, Taktschläge Pro Minute Und Des Ruhemodus

    75 so-called frames (F) 1. As long as the beat counter has not counted any 4. in case of model CD-40PRO: for MP3 titles, the useful result (e. g. at the beginning of a title), the 5.3.2 Total title replay file name of the title selected (30 characters max.)
  • Seite 9: Anspielen Eines Titels

    30 Sekunden der folgenden Titel. Sie schalten die Tasten RELAY erneut drücken.) senmodus zum genauen Anfahren einer Stelle kann bei dem Modell CD-40PRO nicht für Titel im auf der CD (Kapitel 5.7). 4) Wird bei dem auf Pause stehenden CD-Player MP3-Format genutzt werden.
  • Seite 10: Sprung Zu Einer Zuvor Bestimmten Stelle

    5.8 Sprung zu einer zuvor bestimmten Stelle 2) Ist beim Weiterlaufen der Wiedergabe das ge- 4) Das Abspielen mit der Taste wieder starten. wünschte Ende der Schleife erreicht (Punkt b), Um schnell zu einer bestimmten Stelle springen zu 5) Mit der Taste BOP (11) oder der Taste CUE auf die Taste B/EXIT drücken.
  • Seite 11: Transponierfunktion - Tonhöhe Verändern

    2) Jetzt entweder den Endpunkt direkt mit dem 5) Zum Ausschalten der Transponierfunktion die tante Tonhöhe mit dem Drehknopf SET einge- Drehrad anfahren oder zuerst die Wiedergabe Taste KEY drücken, so dass die Anzeige „KEY“ stellt werden (siehe auch Kap. 5.11). mit der Taste starten, beim Erreichen des wieder blinkt.
  • Seite 12: Bedienung Des Samplers

    5.14 Bedienung des Samplers a) Den Drehknopf SELECT (3) so lange drehen, bis Klangeffekte aktivieren in der Textzeile (r) SAMPLE MODE1 angezeigt Der Sampler mit 3 Speicherbanken dient zur Spei- Durch den integrierten Effektgenerator lassen sich wird. cherung und Wiedergabe von bis zu drei unter- folgende Klangeffekte aktivieren: schiedlichen Titelausschnitten.
  • Seite 13 c) Den Parameter mit dem Drehknopf SET (2) Effekt Parameter Funktion Grundeinstellung Einstellmöglichkeit ändern. Die Einstellung wird im Feld EFFECT (p) angezeigt. BK / START_T Anlaufzeit (2 s) 0 – 100 (0 – 10 s) d) Den Drehknopf SET drücken. Der Parameter BRAKE ist ausgeblendet.
  • Seite 14: Faderstart Über Ein Mischpult

    Faderstart über ein Mischpult Damit es nicht zu einer Fehlfunktion kommen kann, Technische Daten zuerst den CD-Player und das Mischpult ausschal- Der CD-Player lässt sich über ein Mischpult mit Frequenzbereich: ..20 – 20 000 Hz ten.
  • Seite 15: Eléments Et Branchements

    ......17 préalablement déterminé ....21 c uniquement sur le modèle CD-40PRO : sym- bole “MP3” : s’affiche si un titre au format MP3 Possibilités d’utilisation .
  • Seite 16 : affichage “REMAIN” (h) : 3 segments différents de titre dans le sampler – sélectionné et, sur le modèle CD-40PRO, le durée restante du titre en cours voir chapitre 5.14 nom du fichier d’un titre sélectionné...
  • Seite 17: Face Arrière

    TIME/ che/arrêt brièvement la touche ; l’affichage “BPM” et le STOP (16)]. Sur le modèle CD-40PRO, la fonc- symbole (x) sont visibles. Dès que le comp- 32 Prise jack 3,5 pour la commande à distance de la tion OUTRO ne peut pas être utilisée pour des...
  • Seite 18: Possibilités D'utilisation

    Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva- torna indietro di un titolo. mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti- 3) Con un secondo lettore CD-40DJ o CD-40PRO è possibile un avvio vicendevole della riproduzione Per saltare più titoli, tenere premuto il tasto tuzione locale per il riciclaggio.
  • Seite 19: Affichage Du Numéro Des Titres, De La Durée, Du Nombre De Beats Par Minute Et Du Mode Repos (Veille)

    à nouveau la touche veau sur Pause, exactement à l’endroit où la musi- 4. Modèle CD-40PRO : Pour des titres MP3, le nom enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce que le que du titre suivant commence. Cet endroit est de fichier du titre sélectionné...
  • Seite 20: Fonctionnement Relay Avec Deux Lecteurs Cd

    Sur le Bend” (chap. 5.13) ou en mode Pause pour un velle fois les touches RELAY). modèle CD-40PRO, elle ne peut pas être utilisée sur positionnement précis à un endroit sur le CD des titres au format MP3.
  • Seite 21: Positionnement À Un Endroit Donné

    5.7 Positionnement à un endroit donné 5.8.2 Touche CUE 5.10 Lecture d’une boucle continue Vous pouvez exactement aller à un endroit donné, 1) Pendant la lecture d’un titre, commutez sur Avec les touches A, B/EXIT et RELOOP (23), un en mode Pause activé, avec la molette (14). Pause avec la touche (13), lorsque l’endroit segment donné...
  • Seite 22: Fonction "Conversion" - Modification De La Hauteur Tonale

    Trucs a) Tournez le bouton SELECT (3) jusqu’à ce que 5) Avec la modification de la vitesse, la hauteur dans la ligne de texte (r), KEY MODE soit tonale se modifie également en proportion. Si la a) Entre le point de départ et le point d’arrivée d’une affiché.
  • Seite 23: Utilisation Du Sampler

    5.14 Utilisation du sampler a) Tournez le bouton SELECT (3) jusqu’à ce que dans la ligne de texte (r) SAMPLE MODE1 s’affi- Le sampler avec 3 banques de mémoire sert à che. mémoriser et restituer jusqu’à 3 segments différents de titre. Un segment mémorisé peut être mixé par b) Enfoncez le bouton SELECT.
  • Seite 24: Activation Des Effets Sonores

    Activation des effets sonores Effet Paramètre Fonction Réglage de base Possibilité de réglage Le générateur d’effets intégré permet d’activer les effets suivants : BK / START_T Temps de démarrage (2 s) 0 – 100 (0 – 10 s) 1. SCRATCH rotation manuelle d’un plateau de pla- BRAKE BK / STOP_T Temps d’arrêt...
  • Seite 25: Démarrage Électrique Via Une Table De Mixage

    c) Modifiez le paramètre avec le bouton SET (2) ; Position TACT pour un bouton poussoir momen- laser. Cela peut générer des erreurs de lecture et des le réglage est affiché dans le champ EFFECT tané coupures de son. On ne peut pas toujours éviter la (p).
  • Seite 26: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    5.2.1 Barra gráfica ..... . 30 5.12 Modificación de la velocidad con o liza (en caso del modelo CD-40PRO no con sin desplazamiento de la altura tonal ..33 canciones en el formato MP3) 5.2.2 Contador de beats .
  • Seite 27 3 secciones distintas de canciones en el sampler vemente la tecla: CD-40PRO, el nombre del fichero de una can- – ver capítulo 5.14 ción seleccionada con formato MP3 reglaje de base: mensaje “REMAIN” (h): 8 Teclas CUE 1–...
  • Seite 28: Achterzijde

    33 Toma jack 3,5 mm para la función relay con un ción, o mantener el botón presionado de nuevo (x) aparecen. Cuando el contador de beats segundo CD-40DJ o CD-40PRO – ver cap. 5.3.3 durante unos 3 segundos aprox. o bien pulsar ha determinado la cantidad de beats por brevemente el botón TIME/STOP (16).] En el...
  • Seite 29: Toepassingen

    Bediening zen etc. op het apparaat. gebrande cd’s (audio cd-r) worden afgespeeld; de CD-40PRO laat bovendien het afspelen van cd’s toe De warmte die in het toestel ontstaat, moet door met tracks in MP3-formaat. Bij herbeschrijfbare cd’s 5.1 Cd afspelen ventilatie worden afgevoerd.
  • Seite 30: Het Tracknummer, De Speeltijd, Het Aantal Beats Per Minuut En De Rustmodus Weergeven

    “TOTAL REMAIN” (g + h) tras otra, conecte el modo lectura de todas las el aparato pasa automáticamente en modo des- (para el modelo CD-40PRO no en caso de las canciones con la tecla AUTO CUE SINGLE/ canso. El sistema láser está entonces desconec- canciones con formato MP3) CONTINUE (18) [vea también cap.
  • Seite 31: Avance Y Retorno Rápidos

    4) Wanneer u een andere cd plaatst in de cd-speler SEARCH uit en dient de draaiknop weer voor de tie kan bij het model CD-40PRO niet worden gebruikt die in pauze staat, dan moet u vervolgens met de functie “Pitch Bend” (hoofdstuk 5.13) resp. – in voor het afspelen van tracks in MP3-formaat.
  • Seite 32: Een Plaats In Een Track Precies Opzoeken

    5.7 Een plaats in een track precies opzoeken de draaiknop (14) en drukt u dan op een van de 5.9 Stottereffecten genereren toetsen CUE (8). Deze toets knippert enkele Bij ingeschakelde pauze kunt u met de draaiknop De Cue-punten die met de toetsen CUE (8 en 12) zijn keren en licht dan continu op.
  • Seite 33: Transponeerfunctie - Toonhoogte Wijzigen

    Om de loop opnieuw af te spelen, drukt u op de 3) Stel de toonhoogte met de draaiknop SET (2) in wordt de procentuele snelheidswijziging weerge- toets RELOOP. stappen van een halve toon lager [max. -2 okta- geven. Indien een bepaald aantal taktslagen per ven, melding “KEY -24”...
  • Seite 34: De Sampler Bedienen

    2) Gebruik de toetsen PITCH BEND om de beats 4) Om een opgeslagen trackfragment door een Klankeffecten activeren van beide muziekfragmenten gelijk te laten nieuw te overschrijven, herhaalt u de stappen 1) Door de ingebouwde effectgenerator kunnen vol- lopen: Zolang u een van de toetsen ingedrukt en 2) voor de betreffende geheugenbank.
  • Seite 35 c) Wijzig de parameter met de draaiknop SET (2). De instelling wordt weergegeven in het Effect Parameter Functie Basisinstelling Instelmogelijkheid veld EFFECT (p). BK / START_T Aanlooptijd (2 s) 0 – 100 (0 – 10 s) d) Druk op de draaiknop SET. De parameter BRAKE verdwijnt van het display.
  • Seite 36: Faderstart Via Een Mengpaneel

    Faderstart via een mengpaneel Om geen besturingsfouten te veroorzaken, moet u Technische gegevens eerst de cd-speler en het mengpaneel uitschakelen. De cd-speler kan via een mengpaneel met fader- Frequentiebereik: ..20 – 20 000 Hz Sluit de overeenkomstige faderstartjack op het start-functie op afstand worden bediend.
  • Seite 37: Elementy Użytkowe I Złącza

    5.6 Szybkie przewijanie do przodu i tyłu ..39 c Tylko dla modelu CD-40PRO: Symbol “MP3”: 1.2 Panel tylni ......38 5.7 Precyzyjne wybór miejsca .
  • Seite 38: Panel Tylni

    (x). Dopóki licznik określa liczbę bitów na 3 sek. lub wcisnąć przycisk TIME/STOP (16)]. pozycja LOCK minutę, wartości będą wyświetlane w polu Dla modelu CD-40PRO, funkcja OUTRO nie Sterowanie za pomocą przełącznika bistabil- (w) poniżej. może być używana dla utworów w formacie MP3.
  • Seite 39: Wyświetlanie Numeru Utworu

    Przy podłączeniu drugiego odtwarzacza CD CD- 1) Aby włączyć funkcję “przewijanie do przodu/ 5.4 Odtwarzanie krótkich próbek począt- 40DJ lub CD-40PRO do gniazda RELAY (33) moż- tyłu” wciśnij przycisk SEARCH (25). Kiedy ków utworów liwe jest odtwarzanie z obydwu urządzeń naprze- funkcja jest aktywna, przycisk jest podświetlony.
  • Seite 40: Precyzyjne Wybór Miejsca

    Jeżeli podczas odtwarzania pojedynczej Zapali się na stałe przycisk CUE, natomiast 5.8 Powrót do określonego wcześniej punk- ścieżki (rozdz.5.3.1) przewija się do następnej tu utworu przycisk będzie nadal migać w oczekiwaniu lub poprzedniej ścieżki, urządzenie włącza na uruchomienie odtwarzania. Aby szybko wybrać określone miejsce na płycie CD, pauzę...
  • Seite 41: Pitch Bend - Synchronizowanie Bitów Dwóch Kawałków Muzycznych

    zakończeniu odtwarzania przycisk zacznie świe- Aby zmienić ustawienia dla banków pamięci 2 oraz 5.13 Pitch Bend – synchronizowanie bitów dwóch kawałków muzycznych cić stale. Aby przerwać odtwarzanie z samplera 3, przekręcić gałkę SELECT dopóki nie wyświetli należy ponownie nacisnąć przycisk odpowie- się...
  • Seite 42: Uruchamianie Odtwarzacza Przez Mikser Za Pomocą Fadera

    Aby funkcja zdalnego startu działała prawidłowo, Uruchamianie odtwarzacza przez Dane techniczne zaleca się wcześniej wyłączyć odtwarzacz oraz mikser za pomocą fadera Pasmo przenoszenia: ..20– 20 000 Hz mikser. Połączyć wyjście fader startu w mikserze Odtwarzacz może być zdalnie obsługiwany przez THD: .
  • Seite 44 CD-afspiller Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt, somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset ud ved hjælp af luftcirkulation. Enhedens ventila- skal den bringes til en lokal genbrugsstation for fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den en- tionshuller må...
  • Seite 46 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0276.99.01.08.2004...