Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
UPSD600VBK
SP300
Manual
ARENA
Compact UPS
2.0 Speaker Set
600 VA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nedis UPSD600VBK

  • Seite 1 Manual ARENA Compact UPS UPSD600VBK SP300 2.0 Speaker Set 600 VA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX English version Deutsche Version Versione Italiana Nederlandse versie Version Française Versión Española Versão Portuguesa Русская версия Wersja polska Dansk version Norsk versjon Svensk version Suomenkielinen versio Česká verze Slovenská verzia Ελληνική έκδоση Українська версія Magyar változat Версия на български Versiunea în română...
  • Seite 3: English Version

    English vErsion Package Contents You should have received the following items inside of package: - UPS Unit - Quick Guide - Power cable (only for the IEC-type model) Product Introduction The UPS provides comprehensive protection in a small and economic package. The UPS is more compact and offers greater comprehensive power protection against surges and spikes.
  • Seite 4: Turn On/Off The Unit

    Installation & Initial Startup NOTE: Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing inside the package is damaged. Placement & Storage Conditions Install the UPS in a protected area that is free of excessive dust and has adequate air flow. Please place the UPS away from other units at least 20 cm to avoid interference.
  • Seite 5: Important Safety Warning

    5 Important Safety Warning (SAVE THESE INSTRUCTIONS) CAUTION! To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity controlled indoor area free of conductive contaminants. (See the specifications for the acceptable temperature and humidity range.) CAUTION! To reduce the risk of overheating the UPS, do not cover the UPS’...
  • Seite 6 Battery defect. Replace the battery with the same type of battery. The mains is normal but green LED is flashing. Power cord is loose. Reconnect the power cord properly. 7 Specifications UPSD600VBK Model CAPACITY 600 VA / 300 W INPUT Voltage...
  • Seite 8: Deutsche Version

    DEutschE vErsion Verpackungsinhalt Die folgenden Teile sollten in der Verpackung enthalten sein: – USV-Gerät – Schnellstartanleitung – Netzkabel (nur für das IEC-Modell) Einführung in das Produkt Die USV gewährleistet umfassenden Schutz in einem kleinen und kostengünstigen Paket. Die USV ist kompakter und bietet einen größeren, umfassenderen Schutz gegen Überspannung und Spannungsspitzen.
  • Seite 9: Ein- Und Ausschalten Des Geräts

    Installation und erste Inbetriebnahme HINWEIS: Untersuchen Sie das Gerät vor der Installation. Achten Sie darauf, dass kein Verpackungsbestandteil beschädigt ist. Aufstellungsort und Lagerung Stellen Sie die USV an einem geschützten, möglichst staubfreien und gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie die USV mindestens 20 cm von anderen Geräten entfernt auf, um Störungen zu vermeiden.
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    5 Wichtige Sicherheitshinweise (BEWAHREN SIE DIESE AUF) ACHTUNG! Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stellen Sie das Gerät im temperatur- und luftfeuchtigkeitskontrollierten Innenbereich frei von leitendem Material auf. (Den zulässigen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbereich finden Sie in den technischen Daten.) ACHTUNG! Um die Gefahr einer Überhitzung der USV zu vermeiden, blockieren Sie die Lüftungsöffnungen der USV nicht und stellen Sie das Gerät nicht an Orten direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Hitzequellen wie Heizgeräten oder Öfen auf.
  • Seite 11 USV mindestens 8 Stunden laden. Akku defekt. Akku durch denselben Akkutyp ersetzen.. Der Netzstrom ist normal, aber die grüne LED blinkt. Netzkabel ist lose. Netzkabel wieder richtig einstecken. 7 Technische Daten UPSD600VBK Modell LEISTUNG 600 VA / 300 W EINGANG Spannung 220/230/240 VAC...
  • Seite 13: Versione Italiana

    vErsionE italiana Contenuto della confezione La confezione dovrebbe contenere i seguenti articoli: - Gruppo di continuità - Guida rapida - Cavo di alimentazione (solo per il modello IEC) Introduzione al prodotto Il gruppo di continuità (UPS) fornisce una protezione completa in un piccolo package economico. L’UPS è...
  • Seite 14 Installazione & impostazione iniziale Nota: Prima dell’installazione, controllare l’apparecchiatura. Accertarsi che nessun elemento delle confezione risulti danneggiato. Condizioni di posizionamento & conservazione Installare l’UPS in un’area protetta, priva di polvere eccessiva e con un flusso d’aria adeguato. Per evitare interferenze, posizionare l’UPS ad almeno 20 cm di distanza da altre apparecchiature.
  • Seite 15: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    5 Importanti avvertenze di sicurezza (CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI) AVVERTENZA! Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica, installare l’UPS in un locale a temperatura e umidità controllate, privo di contaminanti conduttivi. (Consultare le specifiche per indicazioni sul temperatura e umidità accettabili). AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di surriscaldamento dell’UPS, non coprire le aperture di ventilazione dell’UPS ed evitare di esporlo alla luce diretta del sole.
  • Seite 16: Risoluzione Dei Problemi

    Batteria difettosa Sostituire la batteria con una dello stesso tipo. L’alimentazione è normale ma il LED verde Lavo di alimentazione staccato. Ricollegare adeguatamente l'alimentazione. lampeggia. 7 Specifiche UPSD600VBK Modello CAPACITÀ 600 VA / 300 W INGRESSO Tensione 220/230/240 VCA Gamma tensioni...
  • Seite 18: Nederlandse Versie

    nEDErlanDsE vErsiE Inhoud verpakking In het pakketje zouden de volgende items moeten zitten: - UPS Unit - Snelle handleiding - Stroomsnoer (alleen voor het IEC-type modusl) Introductie product De UPS biedt uitgebreide bescherming in een klein en economisch pakketje. De UPS is compacter en biedt een uitgebreidere bescherming tegen overspanning. Deze UPS blijft een stabiele stroomtoevoer leveren aan de aangesloten apparatuur en geeft de mogelijkheid de PC veilig af te sluiten tijdens een stroomstoring.
  • Seite 19 Installatie & eerste keer starten LET OP: Controleer de unit voor installatie. Wees er zeker van dat niets in het pakketje beschadigd is. Plaatsings- en opslagomstandigheden Installeer de UPS in een beschermd gebied dat vrij is van grote hoeveelheden stof en voorzien is van een goede luchtstroom. Plaats de UPS op tenminste 20 cm afstand van andere units, om storing te voorkomen.
  • Seite 20 5 Belangrijke Veiligheidswaarschuwing (BEWAAR DEZE INSTRUCTIES) WAARSCHUWING! Om de kans op brand of een elektrische schok te voorkomen, dient het apparaat geplaatst te worden in een binnenruimte met constante temperatuur en vochtigheid, vrij van geleidende verontreinigingen. (Zie de specificaties voor acceptabel bereik temperatuur en vochtigheid.) WAARSCHUWING! Om de kans op oververhitting van de UPS te voorkomen, dienen de ventilatie-uitgangen van de UPS vrijgehouden te worden en mag het apparaat niet worden blootgesteld aan rechtstreeks zonlicht of geplaatst worden in de buurt van apparaten die warmte uitstralen, zoals kachels of ovens.
  • Seite 21 Accu kapot. Vervang de accu door een accu van hetzelfde type. De netstroom is normaal, maar de groene LED knippert. Stekker zit los. Sluit de kabel goed aan. 7 Specificaties UPSD600VBK Modusl CAPACITEIT 600 VA / 300 W INVOER Voltage...
  • Seite 23: Présentation Du Produit

    vErsion FrançaisE Contenu Voici les éléments que vous trouverez dans la boîte : - Onduleur ASI - Guide rapide - Câble d’alimentation (seulement pour le modèle de type IEC) Présentation du produit Le système d’alimentation sans interruption assure une sécurité totale dans un design compact et économique. Cet appareil est encore plus compact et offre une meilleure sécurité...
  • Seite 24 Installation et premier démarrage Remarque : contrôler l’appareil avant installation. Vérifier que les éléments contenus dans la boîte ne sont pas endommagés. Mise en place et conditions de stockage Installer l’appareil dans un endroit protégé sans excès de poussière et doté d’une bonne ventilation. L’éloigner d’au moins 20 cm des autres appareils afin d’éviter toute interférence.
  • Seite 25 5 Avertissement de sécurité important (MÉMORISER CES INSTRUCTIONS) ATTENTION !Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, placer l’appareil dans une pièce à une température et un taux d’humidité contrôlés, exempte de contaminants conducteurs. (consulter la plage de température et d’humidité tolérée dans les spécifications.) ATTENTION !Pour réduire le risque de surchauffe de l’appareil, ne pas couvrir les fentes d’aération et éviter d’exposer l’appareil à...
  • Seite 26 Le secteur est normal mais le voyant Il y a un faux contact au niveau du Bien rebrancher le cordon d'alimentation. LED vert clignote. cordon d'alimentation. 7 Mesures de sécurité UPSD600VBK Modèle CAPACITÉ 600 VA/300 W ENTRÉE Tension 220/230/240 VCA...
  • Seite 28: Versión Española

    vErsión Española Contenido del paquete La caja del producto debería contener los siguientes elementos: - Unidad SAI - Guía rápida - Cable de corriente (solo en el modelo tipo IEC) Introducción sobre el producto El SAI ofrece una completa protección en un dispositivo económico y de reducidas dimensiones. El SAI es más compacto y ofrece una protección de mayor nivel y más completa frente a subidas de tensión.
  • Seite 29 Instalación y configuración inicial Nota: Revise la unidad antes de proceder con la instalación del producto. Asegúrese de que ninguno de los elementos de la caja estén dañados. Condiciones de colocación y almacenamiento Instale el SAI en un área protegida, en la que no haya una cantidad excesiva de polvo y en la que exista un caudal de aire adecuado. Coloque el SAI a una distancia mínima de 20 cm de otros dispositivos para evitar interferencias.
  • Seite 30 5 Advertencia de seguridad importante (CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES) PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, instale el producto en una zona interior con niveles controlados de humedad y temperatura y en la que no existan productos contaminantes conductivos (consulte en las especificaciones los rangos de temperatura y humedad aceptables).
  • Seite 31: Solución De Problemas

    La red eléctrica se encuentra en estado normal, El cable de corriente no está Conecte el cable de alimentación correctamente. pero el LED verde está parpadeando. bien conectado. 7 Especificaciones UPSD600VBK Modelo CAPACIDAD 600 VA/300 W ENTRADA Voltaje 220/230/240 V CA...
  • Seite 33: Versão Portuguesa

    vErsão portuguEsa Conteúdo da embalagem A embalagem deverá conter os seguintes componentes: - Unidade UPS - Guia rápido - Cabo de alimentação (apenas para o modelo do tipo IEC) Introdução ao produto A UPS oferece uma protecção completa através de uma unidade económica e de pequenas dimensões. A UPS é...
  • Seite 34: Ligar/Desligar A Unidade

    Instalação e arranque inicial Nota: antes de proceder à instalação, inspeccione a unidade. Certifique-se de que nenhum dos componentes incluídos na embalagem se encontra danificado. Colocação e condições de armazenamento Instale a UPS numa área protegida, sem excesso de pó e com uma circulação de ar adequada. Coloque a UPS afastada pelo menos 20 cm de quaisquer outros aparelhos de forma a evitar interferências.
  • Seite 35 5 Aviso importante de segurança (GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES) ATENÇÃO! To evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, instale a UPS numa área interior com temperatura e humidade controladas e livre de contaminantes condutores. (Consulte as especificações para verificar o intervalo aceitável de temperatura e humidade.) ATENÇÃO!Para reduzir o risco de sobreaquecimento da UPS, não cubra as respectivas aberturas de arrefecimento e evite expor a unidade à...
  • Seite 36 Substitua a bateria por uma do mesmo tipo. A corrente está normal, mas o LED O cabo de alimentação está solto. Volte a ligar o cabo correctamente. verde está a piscar. 7 Especificações UPSD600VBK Modelo CAPACIDADE 600 VA / 300 W ENTRADA Tensão 220/230/240 VAC Gama de tensão...
  • Seite 38: Русская Версия

    Русская веРсия Содержимое упаковки Упаковка должна содержать следующие предметы: - Источник бесперебойного питания (ИБП) - Краткое руководство пользователя - Кабель питания (только для моделей IEC-типа) Об устройстве Источник бесперебойного питания обеспечивает полную защиту, несмотря на небольшую и экономичную упаковку. Еще более компактный ИБП гарантирует большую комплексную защиту от бросков и перепадов напряжения.
  • Seite 39 Установка и первое использование ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом установки внимательно осмотрите устройство. Убедитесь, что внутри упаковки ничего не повреждено. Размещение и условия хранения Установите ИБП в защищенном месте, не содержащем чрезмерного количества пыли, с надлежащей вентиляцией. Во избежание помех разместите ИБП подальше от других устройств на расстоянии не менее 20 см.
  • Seite 40 5 Важные предостережения относительно безопасного пользования (СОХРАНЯЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО) ВНИМАНИЕ! Во избежание возгорания или удара электрическим током устанавливайте устройство в закрытых помещениях с регулируемой температурой и влажностью, не содержащих электропроводных загрязнителей. (Диапазон допустимых температур и влажности см. в разделе «Технические характеристики».) ВНИМАНИЕ! Не...
  • Seite 41: Условия Окружающей Среды

    Замените батарею батареей того же типа. В сети отсутствуют неисправности, Шнур питания ослаблен. Повторно должным образом подключите шнур однако зеленый светодиод питания. продолжает мигать. 7 Технические характеристики UPSD600VBK Модель МОЩНОСТЬ 600 ВА / 300 Вт ВХОДНЫЕ Напряжение 220/230/240 В переменного тока Диапазон напряжения...
  • Seite 43: Wersja Polska

    WErsja polska Zawartość opakowania W zestawie urządzenia powinny znajdować się następujące elementy: - UPS - Przewodnik szybkiej instalacji - Przewód zasilający (tylko dla modelu typu IEC) Informacje o produkcie Niewielki UPS zapewnia ochronę, której potrzebujesz. Mimo niewielkich rozmiarów ten UPS gwarantuje ochronę zasilania i zabezpieczenie przed udarem i skokami napięcia.
  • Seite 44: Włączanie/Wyłączanie Urządzenia

    Instalacja i pierwsze uruchomienie UWAGA: Przed instalacją, należy sprawdzić urządzenie. Należy się upewnić, że żaden z elementów zestawu nie jest uszkodzony. Warunki instalacji i przechowywania UPS należy instalować w bezpiecznym miejscu, wolnym od nadmiernego zapylenia i z odpowiednią wentylacją. UPS należy umieścić z dala od innych urządzeń, w odległości co najmniej 20 cm, aby zapobiec zakłóceniom.
  • Seite 45 5 Ważne wskazówki bezpieczeństwa (NALEŻY ZACHOWAĆ TE INFORMACJE) CAUTION! To prevent the risk of fire or electric shock, install in a temperature and humidity controlled indoor area free of conductive contaminants. (See the specifications for the acceptable temperature and humidity range.) CAUTION! To reduce the risk of overheating the UPS, do not cover the UPS’...
  • Seite 46: Rozwiązywanie Problemów

    Wymień baterię na nową, tego samego typu. Zielona lampka kontrolna miga przy Odłączony przewód Poprawnie podłącz przewód zasilający. normalnym zasilaniu z sieci energetycznej. zasilający. 7 Specyfikacje techniczne UPSD600VBK Model POJEMNOŚĆ 600 VA / 300 W DANE WEJŚCIOWE Napięcie 220/230/240 VAC Zakres napięcia...
  • Seite 48: Dansk Version

    Dansk vErsion Pakkens indhold Du skal have modtaget det følgende i pakken: - UPS-enhed - Lynvejledning - Strømledning (kun til modellen IEC) Produktpræsentation UPS giver omfattende beskyttelse i en lille og økonomisk pakke. UPS’en er mere kompakt og giver stor, omfattende strømbeskyttelse mod overspænding og spændingsspidser.
  • Seite 49 Installation & første start Bemærk: Før installation skal du inspicere enheden. Vær sikker på, at intet i pakken er beskadiget. Betingelser for placering & opbevaring Installer UPS’en et beskyttet sted, der er fri for meget støv, og som har tilstrækkelig ventilation. Placer UPS’en mindst 20 cm væk fra andre enheder for at undgå...
  • Seite 50 5 Vigtig sikkerhedsadvarsel (GEM DISSE INSTRUKTIONER) FORSIGTIG! Du skal installere den et indendørs sted uden ledende forureningsstoffer, og hvor temperaturen og luftfugtigheden kontrolleres for at undgå risiko for elektrisk stød og brand. (Se specifikationerne for det acceptable temperatur- og luftfugtighedsinterval). FORSIGTIG! Dæk ikke UPS’ens luftkanaler, og undgå...
  • Seite 51 Oplad UPS'en i mindst 8 timer. Batteridefekt. Udskift batteriet med samme type batteri. Hovedstrømforsyningen er normal, men grøn LED blinker. Strømledning er løs. Tilslut strømledningen korrekt. 7 Specifikationer UPSD600VBK Model KAPACITET 600 VA / 300 W INDGANG Spænding 220/230/240 VAC Spændingsinterval...
  • Seite 53: Norsk Versjon

    norsk vErsjon Pakkens innhold Du skal ha mottatt følgende i pakken: - Avbruddsfri strømforsyningsenhet - Hurtigveiledning - Strømledning (kun for IEC-type modellen) Introduksjon til produktet Avbruddsfri strømforsyning leverer omfattende beskyttelse i en liten og økonomisk pakke. Den avbruddsfrie strømforsyningen er mer kompakt og tilbyr omfattende strømbeskyttelse mot overspenning og spenningsspisser.
  • Seite 54 Installasjon og oppstart første gang Merk: Inspiser enheten før installasjon. Kontroller at ingenting i pakken er skadet. Plassering og lagringsforhold Installer den avbruddsfrie strømforsyningen i et beskyttet område som er fri for mye støv og har tilstrekkelig med luftflyt. Plasser den minst 20 cm bort fra andre enheter for å...
  • Seite 55 5 Viktig sikkerhetsadvarsel (TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE) FORSIKTIG! For å forhindre risiko for brann eller elektrisk støt, installer i et temperatur- og fuktighetsstyrt innendørsområde fri fra ledende kontaminanter. (Se i spesifikasjonen for akseptable temperaturer og fuktighet.) FORSIKTIG! For å redusere risikoen for overoppheting, ikke dekk til kjøleåpningene på den avbruddsfrie strømforsyningen, og unngå å utsette den for direkte sollys eller installere den nær varmeelementer eller ovner.
  • Seite 56 Skift ut batteriet med et batteri av samme type. Strømmen fra veggen er normal, men Strømledningen er løs. Koble til strømledningen på nytt skikkelig. den grønne statuslampen blinker. 7 Spesifikasjoner UPSD600VBK Modell KAPASITET 600 VA / 300 W INNGANG Spenning 220/230/240 VAC Spenningsområde...
  • Seite 58: Svensk Version

    svEnsk vErsion Förpackningens innehåll Du skall ha fått följande artiklar i förpackningen: - UPS-enhet - Snabbguide - Elkabel (endast för modell av IEC-typ) Produktintroduktion UPS erbjuder ett omfattande skydd i ett litet och ekonomiskt paket. UPS:en är mer kompakt och erbjuder ett mer omfattande effektskydd mot rusningar och spikar.
  • Seite 59 Installation & första uppstart OBS: Före installationen, besiktiga enheten. Se till att ingenting inuti paket är skadat. Placering & förvaringsförhållanden Installera UPS:en i ett skyddat utrymme som är någorlunda dammfritt och har tillräckligt luftflöde. Placera UPS:en minst 20 cm från andra enheter för att undvika interferens.
  • Seite 60 5 Viktig säkerhetsvarning (SPARA DESSA INSTRUKTIONER) FÖRSIKTIGHET! För att förhindra brandrisk och elfara, installera i ett temperatur- och fuktighetskontrollerat inomhusutrymme fritt från l edande föroreningar. (Se specifikationer för acceptabelt temperatur- och fuktighetsintervall.) FÖRSIKTIGHET! För att reducera risken för överhettning av UPS:en, täck inte äver UPS:ens kylningsluftöppningar och undvik att exponera enheten för att direkt solljus och att installera enheten nära värmeavgivande apparater såsom kaminer och ugnar.
  • Seite 61 Ladda UPS:en minst 8 timmar. Batteriet defekt. Byt ut batteriet med samma typ av batteri. Elnätet fungerar normalt men grön Strömsladden är lös. Återanslut strömsladden ordentligt. lysdiod blinkar. 7 Specifikationer UPSD600VBK Modell KAPACITET 600 VA / 300 W INGÅNG Spänning 220/230/240 VAC Spänningsintervall...
  • Seite 63: Suomenkielinen Versio

    suomEnkiElinEn vErsio Pakkauksen sisältö Pakkauksessa pitäisi olla: - UPS-laite - Pikaopas - Virtajohto (vain IEC-tyyppiseen malliin) Tuotteen esittely UPS-laite tarjoaa perusteellisen suojan pienessä ja taloudellisessa koossa. Kompaktimpi UPS-laite tarjoaa paremman ja kattavamman suojauksen ylijännitettä ja virtapiikkejä vastaan. Tämä UPS jatkaa vakaan virran syöttämistä siihen kytkettyihin laitteisiin virtakatkon aikana ja mahdollistaa tietokoneen sammuttamisen turvallisesti.
  • Seite 64: Asennus Ja Käyttöönotto

    Asennus ja käyttöönotto HUOMAUTUS: Tutki laite ennen asennusta. Varmista, että pakkauksen sisältö ei ole vahingoittunut. Sijoittelu ja säilytysolosuhteet Asenna UPS-laite suojaisaan, pölyttömään paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. Jätä UPS-laitteen ympärille ainakin 20 cm tilaa häiriöiden välttämiseksi. ÄLÄ käytä UPS-laitetta paikassa, missä lämpötila ja kosteus ylittävät määritetyt rajat. (Tarkista rajoitukset teknisistä tiedoista.) Verkkovirtaan yhdistäminen ja lataus Kytke virtajohto seinäpistorasiaan ennen ensimmäistä...
  • Seite 65 5 tärkeää turvaohjetta (SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET) VAROITUS! Vähennä tulipalon ja sähköiskun vaaraa asentamalla tämä laite sisätiloihin, joissa lämpötila ja kosteus ovat säädettävissä ja joissa ei ole virtaa johtavia epäpuhtauksia. (Katso hyväksyttävä lämpötila ja kosteus teknisistä tiedoista.) VAROITUS! Vähentääksesi UPS-laitteen ylikuumenemisen vaaraa älä peitä UPS-laitteen tuuletusaukkoja ja vältä laitteen altistamista suoralle auringonvalolle tai laitteen asentamista lämpöä...
  • Seite 66: Vianmääritys

    Lataa UPS-laitetta ainakin 8 tuntia. Akkuongelma. Vaihda akku samaa tyyppiä olevaan akkuun. Virransyöttö on normaali, mutta vihreä Virtajohto on irti. Kiinnitä virtajohto kunnolla. LED-valo vilkkuu. 7 Tekniset tiedot UPSD600VBK Malli KAPASITEETTI 600 VA / 300 W TULO Jännite 220/230/240 VAC Jännitealue...
  • Seite 68: Česká Verze

    ČEská vErzE Obsah dodávky Uvnitř balení byste měli nalézt následující položky: - Jednotku UPS - Rychlý průvodce nastavením - Napájecí kabel (pouze pro modely typu IEC) Představení produktu UPS poskytuje komplexní ochranu v malém a ekonomickém balení. UPS je více kompaktní a nabízí ještě více komplexnější ochranu napájení před nárazovými proudy a přepěťovým špičkám.
  • Seite 69 Instalace a první spuštění Poznámka: Před instalací zkontrolujte jednotku. Zkontrolujte, zda obsah uvnitř balení není poškozen. Umístění a skladování UPS instalujte na chráněném bezprašném místě, ve kterém je dostatečné proudění vzduchu. UPS umístěte ve vzdálenosti minimálně 20 cm od jiných jednotek, aby se předešlo rušení. UPS NEPROVOZUJTE na místech, kde teplota a vlhkost překročují...
  • Seite 70 5 Důležitá bezpečnostní upozornění (USCHOVEJTE TYTO POKYNY) POZOR! Aby se předešlo nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem, jednotku instalujte ve vnitřních prostorách bez vodivých kontaminantů s regulovanou teplotou a vlhkostí. (Informace o vhodné teplotě a vlhkosti naleznete v technických údajích.) POZOR! Aby se snížilo nebezpečí...
  • Seite 71: Řešení Problémů

    Baterie nahrazujte bateriemi stejného typu. Elektrická síť je v pořádku, ale zelená Napájecí kabel je Napájecí kabel připojte správně. LED kontrolka bliká. povolen. 7 Technické údaje UPSD600VBK Model KAPACITA 600 VA / 300 W VSTUP Napětí 220/230/240 VAC ozsah napětí...
  • Seite 73: Slovenská Verzia

    slovEnská vErzia Obsah balenia Vo vnútri balenia by sa mali nachádzať nasledovné položky: - UPS jednotka - Rýchly návod na inštaláciu - Napájací kábel (iba pre model typu IEC) Informácie o výrobku UPS poskytuje úplnú ochranu v malom ekonomickom balení. UPS je kompaktnejší a ponúka väčšiu celkovú výkonovú ochranu pred nárazovými vlnami a prepichnutím. Táto UPS pokračuje v poskytovaní...
  • Seite 74 Inštalácia a prvé spustenie POZNÁMKA: Pred inštaláciou skontrolujte jednotku. Uistite sa, že vo vnútri balenia nie je nič poškodené. Podmienky umiestnenia a uskladnenia UPS nainštalujte v chránenej oblasti, ktorá nie je mimoriadne prašná a má dostačujúce prúdenie vzduchu. UPS umiestnite minimálne 20 cm od iných jednotiek, aby ste sa vyhli rušeniu. UPS NEPREVÁDZKUJTE na miestach, kde je teplota a vlhkosť...
  • Seite 75 5 Dôležité bezpečnostné výstrahy (TENTO NÁVOD NA OBSLUHU SI USCHOVAJTE) VÝSTRAHA! Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo poraneniu elektrickým prúdom, inštalujte vo vnútri s ovládaním teploty a vlhkosti, alebo v oblasti bez vodivými materiálmi. (Viď špecifikácie pre akceptovateľnú teplotu a rozsah vlhkosti.) VÝSTRAHA! Aby ste znížili nebezpečenstvo prehriatia UPS, neprikrývajte UPS jednotku, chladiace prieduchy a jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, ani ju neinštalujte v blízkosti zariadení, ktoré...
  • Seite 76: Riešenie Problémov

    Porucha batérie. Vymeňte batériu za novú rovnakého typu. Havný prívod elektrickej energie Napájací kábel je uvoľnený. Opätovne pripojte napájací kábel správne. normálny, ale zelená LED kontrolka bliká. 7 Technické údaje UPSD600VBK Model KAPACITA 600 VA/300 W VSTUP Napätie 220/230/240 VAC Rozsah napätia...
  • Seite 78: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Ελληνική έκδoση Περιεχόμενα Συσκευασίας Στη συσκευασία που παραλάβατε πρέπει να περιλαμβάνονται τα ακόλουθα αντικείμενα: - Μονάδα UPS - Σύντομος Οδηγός - Καλώδιο ρεύματος (μόνο για το μοντέλο τύπου IEC) Παρουσίαση του Προϊόντος Το UPS είναι μια μικρή και οικονομική συσκευή που παρέχει ολοκληρωμένη προστασία. Το...
  • Seite 79 Εγκατάσταση & Αρχική Διαμόρφωση Σημείωση: Πριν από την εγκατάσταση, επιθεωρήστε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι κανένα από τα αντικείμενα της συσκευασίας δεν είναι κατεστραμμένο. Συνθήκες Τοποθέτησης & Αποθήκευσης Εγκαταστήστε το UPS σε μια προστατευμένη θέση, χωρίς υπερβολική σκόνη και με επαρκή αερισμό. Τοποθετήστε...
  • Seite 80 5 Σημαντικές Προειδοποιήσεις για την Ασφάλεια (ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ) ΠΡΟΣΟΧΗ! Για την αποτροπή κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, η εγκατάσταση πρέπει να γίνει σε εσωτερικό χώρο με ελεγχόμενη θερμοκρασία και υγρασία, χωρίς αγώγιμους ρύπους. (Ανατρέξτε στις προδιαγραφές για πληροφορίες σχετικά με το αποδεκτό εύρος τιμών θερμοκρασίας και υγρασίας). ΠΡΟΣΟΧΗ! Για...
  • Seite 81 Αντικαταστήστε την μπαταρία με μια άλλη μπαταρία ίδιου τύπου. Το δίκτυο ρεύματος λειτουργεί κανονικά Το καλώδιο ρεύματος είναι χαλαρό. Επανασυνδέστε σωστά το καλώδιο ρεύματος. αλλά η πράσινη ένδειξη LED αναβοσβήνει. 7 Προδιαγραφές UPSD600VBK Μοντέλο ΙΣΧΥΣ 600 VA / 300 W ΕΙΣΟΔΟΣ Τάση 220/230/240 VAC Εύρος...
  • Seite 83: Українська Версія

    укРаїнська веРсія Вміст Упаковка повинна містити наступні предмети: - Джерело безперебійного живлення (ДБЖ) - Короткий посібник користувача - Кабель живлення (лише для моделей IEC-типу) Про пристрій Джерело безперебійного живлення забезпечує повний захист, незважаючи на невелику та економічну упаковку. Ще компактніший ДБЖ гарантує великий комплексний захист від накидів і перепадів напруги. Джерело...
  • Seite 84: Увімкнення/Вимкнення Пристрою

    Встановлення та перше використання ПРИМІТКА: Перш ніж розпочати встановлення уважно огляньте пристрій. Переконаєтеся, що всередині упаковки нічого не пошкоджено. Розміщення та умови зберігання Встановіть ДБЖ в захищеному місці, що не містить надмірної кількості пилу, з належною вентиляцією. Щоб уникнути перешкод, розмістіть ДБЖ подалі від інших пристроїв на відстані не менше 20 см. НЕ...
  • Seite 85 5 Важливі застереженя щодо безпечного використання (ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЕЙ ПОСІБНИК) УВАГА! Щоб уникнути спалаху або удару електричним струмом, встановлюйте пристрій у закритих приміщеннях з регульованою температурою та вологістю, які не містять електропровідних забруднювачів. (Діапазон допустимих температур та вологості див. у розділі «Технічні характеристики».) УВАГА! Не...
  • Seite 86 Замініть батарею батареєю того ж типу. У мережі відсутні несправності, проте Шнур живлення ослаблений. Повторно належним чином під’єднайте зелений світлодіод продовжує блимати. шнур живлення. 7 Технічні характеристики UPSD600VBK Модель ПОТУЖНІСТЬ 600 ВА / 300 Вт ВХІДНІ Напруга 220/230/240 В змінного струму...
  • Seite 87 ‫محتويات العبوة‬ :‫يجب أن تكون قد تلقيت العناصر التالية داخل العبوة‬ )UPS( ‫- وحدة اإلمداد املتواصل بالطاقة‬ ‫- الدليل السريع‬ )‫ فقط‬IEC ‫- كبل الكهرباء (ملوديل نوع‬ ‫تقدمي املنتج‬ .‫توفر وحدة اإلمداد املتواصل بالطاقة حماية شاملة في عبوة صغيرة واقتصادية‬ ‫) أصغر...
  • Seite 88 ‫التركيب وبدء التشغيل األولي‬ .‫مالحظة: يرجى فحص الوحدة قبل التركيب. وتأكد من عدم وجود أي شيء تالف في العبوة‬ ‫شروط الوضع والتخزين‬ ‫) في منطقة محمية خالية من الغبار الشديد وتتمتع بتدفق هواء كاف. ويرجى وضع وحدة اإلمداد‬UPS( ‫قم بتركيب وحدة اإلمداد املتواصل بالطاقة‬ )UPS( ‫) على...
  • Seite 89 )‫5 حتذيرات هامة للسالمة(احفظ هذه التعليمات‬ ‫تنبيه! ملنع خطر نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية، قم بالتركيب في مكان مغلق يتم التحكم فيه في درجة احلرارة والرطوبة وخال من امللوثات‬ .)‫املوصلة. (انظر مواصفات حدود درجة احلرارة والرطوبة املقبولة‬ ‫)، ال تغطي فتحات تبريد الوحدة وجتنب تعريضها ألشعة الشمس املباشرة أو‬UPS( ‫تنبيه! لتقليل خطر زيادة سخونة وحدة اإلمداد املتواصل بالطاقة‬ .‫تركيبها...
  • Seite 90 ‫6 حل املشاكل‬ .‫استخدم اجلدول أدناه حلل املشاكل الصغيرة‬ ‫احلل‬ ‫السبب احملتمل‬ ‫املشكلة‬ .‫) ملدة 8 ساعات على األقل‬UPS( ‫قم بشحن وحدة اإلمداد املتواصل بالطاقة‬ .‫ضعف البطارية‬ .‫ال يظهر املؤشر في اللوحة األمامية‬ .‫استبدل البطارية ببطارية من نفس النوع‬ .‫عطل البطارية‬ .)UPS(‫اضغط...
  • Seite 91: Magyar Változat

    magyar változat A doboz tartalma A csomagban a következőket kell találnia: - Folyamatos üzemű tápegység (UPS) - Gyorsindítási útmutató - Tápkábel (csak az IEC-típusú modellekhez) A termék ismertetése A UPS versenyképes védelmet biztosít egy kis méretű, gazdaságos csomagban. A folyamatos üzemű tápegység kivitelezése kompakt, a piacon található többi termékhez viszonyítva nagyobb védelmet biztosít a túlfeszültség és az impulzuscsúcsok ellen.
  • Seite 92 Telepítés és kezdeti beállítások MEGJEGYZÉS: A telepítés előtt kérjük, vizsgálja meg a készüléket. Ellenőrizze, hogy semmi sem sérült a csomagban. Elhelyezési és tárolás körülmények A folyamatos üzemű tápegységet olyan biztonságos, pormentes helyre telepítse, ahol elegendő légáramlás van jelen. Kérjük, a folyamatos üzemű tápegységet legalább 20 cm távolságra helyezze el más berendezésektől, hogy elkerülje az interferenciát.
  • Seite 93 5 fontos biztonsági figyelmeztetés (ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT) FIGYELEM! A tűz és áramütés veszélyének megelőzése érdekében olyan helyre telepítse az egységet, ahol a beltéri hőmérséklet és páratartalom szabályozható, és mentes a vezető szennyezőanyagoktól. (Olvassa el a műszaki adatokat a megengedett hőmérsékleti és páratartalom-értékekre vonatkozóan.) FIGYELEM! A folyamatos üzemű...
  • Seite 94: Hibaelhárítás

    Hibás akkumulátor. Az eredetivel megegyező típusúval cserélje ki az akkumulátort. Az áramellátás normális, A tápkábel kilazult. Csatlakoztassa megfelelően a tápkábelt. de a zöld LED villog. 7 Műszaki jellemzők UPSD600VBK Modell TELJESÍTMÉNY 600 VA / 300 W BEMENET Feszültség 220/230/240 VAC Feszültségtartomány...
  • Seite 96: Версия На Български

    веРсия на бългаРски Съдържание на опаковката В опаковката трябва да сте получили следните артикули: - UPS - Бърз наръчник - Захранващ кабел (само за модел от типа IEC) Въведение в продукта UPS предоставя пълна защита в малък и икономичен пакет. UPS е по-компактен и предлага по-добра пълнота...
  • Seite 97: Включване/Изключване На Уреда

    Инсталация и първоначална настройка Забележка: Преди инсталация, моля проверете уреда. Уверете се, че нищо в опаковката не е повредено. Условия за поставяне и съхранение Монтирайте UPS в защитен участък, в който няма прекалено много прах и има добра въздушна вентилация. Поставете UPS на разстояние от други модули поне 20 см, за да избегнете смущения. НЕ...
  • Seite 98 5 Важни предупреждения за безопасност (ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ) ВНИМАНИЕ! За да предотвратите риска от пожар или електрически удар, монтирайте във вътрешен участък с контролирана температура и влажност без преминаващи проводници. (Вижте спецификациите за приемливия обхват на температура и влажност.) ВНИМАНИЕ! За да намалите риска от прегряване на UPS, не покривайте охладителните му вентилационни...
  • Seite 99 Дефект в батерия. Сменете батерията със същия тип батерия. Захранването е нормално, Захранващият кабел е разхлабен. Свържете отново, правилно захранващия но зеленият светодиод мига. кабел. 7 Спецификации UPSD600VBK Модел КАПАЦИТЕТ 600 VA / 300 W ВХОД Волтаж 220/230/240 VAC Диапазон на напрежение...
  • Seite 101: Versiunea În Română

    vErsiunEa în română Conţinutul pachetului În interiorul pachetului trebuie să găsiţi următoarele articole: - Unitatea UPS - Ghid rapid - Cablu de alimentare (numai pentru modelul tip IEC) Prezentarea produsului UPS oferă o protecţie completă într-un ambalaj mic şi economic. UPS este mai compact şi oferă o mai mare putere de protecţie la urcări şi căderi de tensiune. În timpul unei pene de curent, UPS continuă...
  • Seite 102 Instalare şi punere în funcţiune NOTĂ: Înainte de instalare, verificaţi unitatea. Asiguraţi-vă că nimic din interiorul ansamblului nu este deteriorat. Amplasare şi condiţii de păstrare Instalaţi unitatea UPS într-o zonă protejată, fără praf în exces şi suficienţi curenţi de aer. Pentru a evita interferenţele, vă...
  • Seite 103 5 Atenţionări de securitate importante (PĂSTRAŢI PREZENTELE INSTRUCŢIUNI) ATENŢIE! Pentru a preveni riscul de incendiu sau de electrocutare, instalaţi unitatea într-o zonă interioară, cu temperatură şi umiditate controlată, lipsită de agenţi contaminanţiconducători de electricitate. (pentru domeniul de temperatură şi umiditate, consultaţi caracteristicile). ATENŢIE! Pentru a reduce riscul de supraîncălzire a unităţii UPS nu obturaţi fantele de răcire ale acesteia şi evitaţi expunerea la lumina solară...
  • Seite 104 Înlocuiţi acumulatorul cu un altul de acelaşi tip. Reţeaua de alimentare este Cordonul de alimentare este slăbit. Reconectaţi corect cordonul de alimentare. normală, dar LED-ul verde luminează intermitent. 7 Specificaţii UPSD600VBK Model CAPACITATE 600 VA / 300 W INTRARE Tensiune 220/230/240 VAC...
  • Seite 106: Hrvatska Verzija

    hrvatska vErzija Sadržaj paketa U paketu se treba nalaziti sljedeće: - UPS uređaj - Brzi vodič - Naponski kabel (samo za model IEC) Opis proizvoda UPS uređaj neprekidnog napajanja pruža cjelovitu zaštitu u malenom i ekonomičnom pakiranju. UPS je kompaktniji i nudi opsežniju zaštitu od prenapona i smetnji u naponskoj mreži. Ovaj UPS uređaj nastavit će priključenu opremu napajati stabilnim naponom i omogućiti sigurno gašenje PC računala uslijed nestanka napona.
  • Seite 107: Uključivanje/Isključivanje Uređaja

    Instalacija i početno podešavanje NAPOMENA: Molimo Vas da prije instalacije pregledate uređaj. Uvjerite se da ništa unutar paketa nije oštećeno. Uvjeti za postavljanje i čuvanje UPS uređaj postavite na sigurno mjesto zaštićeno od prekomjernog stvaranja prašine i s dostatnom ventilacijom. Molimo Vas da UPS postavite na udaljenost od najmanje 20 cm od drugih uređaja kako biste izbjegli smetnje.
  • Seite 108 5 Važnih sigurnosnih napomena (SAČUVAJTE OVE UPUTE) PAŽNJA! Kako biste izbjegli rizik od strujnog udara, uređaj instalirajte u unutrašnjem prostoru s kontroliranom vlažnošću zraka koji nije onečišćen vodljivim česticama. (Za prihvatljivi raspon temperature i vlažnosti pogledajte specifikacije.) PAŽNJA! Kako biste smanjili rizik od pregrijavanja, ne pokrivajte rashladne otvore UPS uređaja i izbjegavajte izlaganje uređaja izravnom sunčevom zračenju ili instalaciju pored uređaja koji emitiraju toplinu kao što su radijatori ili peći.
  • Seite 109: Rješavanje Problema

    Punite UPS najmanje 8 sati. Defektna baterija. Zamijenite bateriju baterijom istoga tipa. Napon je normalan, ali treperi zelena Labav naponski kabel. Ponovno ispravno priključite naponski kabel. LED žaruljica. 7 Specifikacije UPSD600VBK Model KAPACITET 600 VA / 300 W ULAZ Napon 220/230/240 VAC Raspon napona...
  • Seite 112 facebook.com/sweexeurope twitter.com/sweexeurope SWEEX.COM...

Inhaltsverzeichnis