Herunterladen Diese Seite drucken

IDEAL 2220 Betriebsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2220:

Werbung

Wartung und Pflege
Maintenance et entretien
Limpieza y mantenimiento
2.
Nr. 9000 610
1.
Maintenance and cleaning
Onderhoud
Manutenzione e pulizia
Driftstörning och rengöring
D Bei nachlassender Schneidleistung oder
nach jedem gefülltem Behälter Schneid-
werk ölen! (siehe Bild)
GB If the sheet capacity reduces or after the
shred bin is emptied oil the shredding
mechanism! (see picture)
F En cas de performances réduites ou
après chaque vidage du réceptacle,
lubrifier le bloc de coupe ! (voir illustration)
NL Bij teruglopende kapaciteit of na elke
volle container, het snijwerk olien.
(zie afbeelding)
I
Se la capacita di introduzione dei fogli si
riduce, o dopo lo svuotamento del
cotenitore dei bradelli di carta,
raccomandiamo di oliare il meccanismo
di taglio. (vedi disegno)
E Si la capacidad de hojas se reduce o si el
cajón de recogida está lleno,
recomendamos que lubrique el
mecanismo destructor! (mirar dibujo)
S Vi rekommenderar att ni oljar skärverket
om matningskapaciteten minskar eller när
avfallsbehållaren har tömts! (se bilden).
D Für störungsfreien Betrieb des Schneid-
werks, Auffangbehälter rechtzeitig, bzw.
täglich leeren!
GB Empty the shred bin daily to stop the
cutting head getting blocked!
F Pour éviter tout engorgement du bloc de
coupe, vider quotidiennement le
réceptacle !
NL Om verstopping van het snijwerk te
voorkomen de papieropvang tijdig
ledigen, resp. dagelijks!
I
Svuotare il contenitore di raccolta
quotidianamente per evitare il blocco del
gruppo di taglio!
E Vacie a diario papelera a fin de evitar
que el bloque de cuchillas se obstruya!
S Töm behållaren dagligen för att förhindra
att skärverket blockeras!
- 13 -

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

2260-cross/cut224022602240-cross/cut