Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Specifications
  • Product Information
  • Additional Safety Instructions
  • Spraying Techniques
  • Cleaning and Maintenance
  • Caracteristiques Techniques
  • Prescriptions de Sécurité
  • Nettoyage et Maintenance
  • Especificaciones Técnicas
  • Información del Producto
  • Instrucciones de Seguridad Adicionales
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Solução Dos Problemas
  • Informazioni Sul Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Tecniche DI Nebulizzazione
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Reiniging en Onderhoud
  • Het Verhelpen Van Storingen
  • Rengøring Og Vedligehold
  • Fejlfinding
  • Vedligeholdelse
  • Tekniska Specifikationer
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
  • Rengöring Och Underhåll
  • Underhåll
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Vianetsintä
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Techninis Aptarnavimas
  • Gedimų Šalinimas
  • Технические Характеристики
  • Техническое Обслуживание
  • Устранение Неполадок
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Техникалық Қызмет Көрсету
  • Ақаулықтарды Жою
  • Технічне Обслуговування
  • Усунення Неполадок
  • Obsługa Techniczna
  • Technická Specifikace
  • Informac E O Výrobku
  • Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění a Údržba
  • Životní Prostředí
  • Uklanjanje Kvarova
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Hibaelhárítás
  • Környezet
  • Tehnični Servis
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Güvenli̇k Kurallari
  • Ariza Gi̇derme
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung ......................... 3
User's Manual ................................... 7
Mode d'emploi ..................................11
Instrucciones de servicio ..................15
Manual de instruções .......................19
Istruzione per l'uso ...........................22
Gebruiksaanwijzing ..........................26
Brugervejledning ..............................30
Bruksanvisning .................................34
Bruksanvisning .................................38
Käyttöohje ........................................42
Kasutusjuhend .................................46
Instrukcija ........................................ 49
Instrukcija .........................................52
DSG-80N
93728205
Инструкция по эксплуатации .........55
Қолданысы бойынша нұсқама .......58
Інструкція з експлуатації ................61
Instruksja obsługi .............................64
Návod k použití ................................67
Uputstvo za korisnike .......................71
Használati utasítás ..........................74
Manual de utilizare ...........................78
Navodilo za uporabo ........................81
Upute za uporabu ...................84
BOS
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................87
Kullanım kılavuzu .............................91
...........96
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Defort DSG-80N

  • Seite 1 DSG-80N 93728205 Bedienungsanleitung ......3 Инструкция по эксплуатации ..55 User’s Manual ........7 Қолданысы бойынша нұсқама ..58 Mode d’emploi ........11 Інструкція з експлуатації ....61 Instrucciones de servicio ....15 Instruksja obsługi ......64 Manual de instruções .......19 Návod k použití ........67 Istruzione per l’uso ......22 Uputstvo za korisnike .......71...
  • Seite 2 RIGHT RIGHT WRONG WRONG...
  • Seite 3: Technische Daten

    Deutsch Elektrische Sicherheit. Achtung! Beim Gebrauch von Efektrowerfczeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verlet- Elektrische Airless-Spritzpistole zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät DIE IM FOLGENDEN GENANNTEN ZIFFERN benutzen.
  • Seite 4: Gerät Ausschalten, Wenn Nicht Ge

    VERDÜNNUNG - PFLEGEN SIE IHRE WERKZEUGE - Halten Sie Ih- re Spritzpistole, den Farbbehälter und die Spritzdü- sen sauber. Die Reinigung darf nicht mit entzündli- Ziehen Sie jedesmal den Netzstecker, bevor chen Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt von unter der Farbbehälter mit dem Spritzgut gefüllt 32°C erfolgen.
  • Seite 5: Reinigung Und Wartung

    SPRÜHEN REINIGUNG UND WARTUNG Füllen Sie den Farbbehälter mit der richtig verdünnten und gesiebten Farbe. Schließen Sie die Spritzpistole Vor Reinigung der Spritzpistole oder des an die Netzspannung an. Zielen Sie mit der Spritzpis- Farbbehälters unbedingt den Netzstecker tole auf ein Stück Abfallmaterial und betätigen Sie den ziehen.
  • Seite 6: Wartung

    FEHLERSUCHE WARTUNG Motor läuft, jedoch kein bzw. unregelmäßiges Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sprühen. Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus- 1. VerschliSsenerSchwinganker führen müssen. Schwinganker ersetzen. 2. Ansaugrohr sitzt falsch Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um Ansaugrohr richtig ausrichten. während einerlangen Zeit problemlos und mit mini- 3.
  • Seite 96 0-250 1,65...
  • Seite 98: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses este producto cumpre as seguintes normas ou docu- Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Do- mentos normativos: EN 55014-1:2006; EN 55014-2/ kumenten übereinstimmt: EN 55014-1:2006; EN 55014- A1:2001;...
  • Seite 102: Ympäristönsuojelu

    HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ANVISNINGER OM MILJØBESKYTTELSE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af- der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- fald.

Inhaltsverzeichnis