Herunterladen Diese Seite drucken

RIDGID Gyro II Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Gyro II / GyroLight
Instructions d'utilisation
A V E R T I S S E M E N T !
Lisez attentivement ces
instructions et le guide de
sécurité qui les accompagne avant
d'utiliser cet appareil. Si vous
avez des questions sur l'un ou
l'autre aspect relatif à l'utilisation
de cet appareil, contactez votre
distributeur RIDGID.
L'incompréhension
respect de toutes les instructions
peuvent provoquer une électro­
cution, un incendie et/ou des
blessures corporelles graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANS UN ENDROIT SUR!
Si vous avez des questions sur l'un ou l'autre aspect
relatif à l'utilisation de cet appareil, contactez votre
distributeur RIDGID.
Les lasers automatiques RIDGID sont des instruments
de mesure de grande précision conçus pour permettre
la projection de lignes horizontales et verticales sur
un support, de façon à faciliter l'alignement des
équipements et matériaux. Il est vivement conseillé
de ne PAS les modifier ou les utiliser pour tout autre
application que celle pour laquelle ils ont été conçus.
Conservez ces instructions avec le laser automatique
RIDGID.
FR
et
le
non­
Ridge Tool Company
Gyro II / GyroLight
Caractéristiques:
Gyro II
Diode laser:
Classe II
Longueur
635 nm
d'onde:
Puissance utile
< 1 mW
maximale:
Alimentation:
3 piles AA
1,5 volt
Port DC 4,5 V
(adaptateur non
fourni)
Plage:
15 mètres de
distance
(suivant
l'intensité
lumineuse)
Mécanisme de
mise à niveau:
Précision
2,5 mm à 10 m
de la mise à
(horizontale et
niveau:
verticale)
Vitesse de
< 2 secondes.
réglage
automatique:
Poids:
908 g (sans
emballage)
Instructions particulières de sécurité
Radiation laser: Ne regardez pas fixement le rayon
laser et ne regardez pas directement le rayon avec
des lunettes optiques. Les lunettes laser fournies
avec le laser automatique RIDGID ne sont pas des
lunettes de protection; elles sont conçues pour être
utilisées à la lumière du soleil et pour améliorer la
visibilité de la projection laser. La réparation du laser
automatique RIDGID ne peut pas être effectuée par
l'utilisateur. Pour toute réparation, contactez votre
centre de service agréé RIDGID. Débranchez le laser
automatique RIDGID lorsque vous ne l'utilisez pas et/
ou avant de le ranger. Si vous n'utilisez pas le laser
pendant une longue période, retirez les piles pour
éviter tout dommage à l'appareil en cas de fuite.
Tools For The Professional
TM
GyroLight
Classe II
diode laser à
semi-conduct-
eur 630-650 nm
< 1 mW
3 piles AAA
15 m
(suivant
l'intensité
lumineuse)
+/- 5°
2 mm à 10 m
5 secondes
+/- 1 seconde
455 g +/- 10 g


Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Gyrolight