OPEraTinG insTrUCTiOns SuMMARy EnGLisH ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- EnVIROnMEnt PROtEctIOn ----------------------------------------------------------------------------- 16 gEnERAl SAFEty InStRuctIOnS ----------------------------------------------------------------------- 17 AddItIOnAl SAFEty RulES ------------------------------------------------------------------------------- 18 KnOw yOuR PROduct -------------------------------------------------------------------------------------- 19 unPAcKIng ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 20 MAIntEnAncE --------------------------------------------------------------------------------------------------- 22 tEcHnIcAl dAtA ----------------------------------------------------------------------------------------------- 18 PREcISIOn AdjuStEMEnt -------------------------------------------------------------------------------- 19 MAIntEnAncE -------------------------------------------------------------------------------------------------- 20 PARtS lISt ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 32 cOnFORMIty And wARRAnty -------------------------------------------------------------------------- 33 EnglISH...
Seite 23
BEDiEnUnGsanLEiTUnG InHAlt DEUTsCH ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- uMwEltScHutZMASSnAHMEn ---------------------------------------------------------------------------24 AllgEMEInE SIcHERHEItSHInwEISE ----------------------------------------------------------------- 25 ZuSätZlIcHE SIcHERHEItSREgEln FüR KAPPSägEn --------------------------------------- 26 tEcHnIScHE dAtEn ------------------------------------------------------------------------------------------- 27 AuSPAcKEn -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 28 wARtung ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 31 tEIlElIStE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------32 KOnFORMItätSERKläRung And gARAntIEKARtE ---------------------------------------------33 EnglISH ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- gEnERAl SAFEty RulES ----------------------------------------------------------------------------------------------------- AchTuNg AddItIOnAl SAFEty RulES FOR tABlE SAw ----------------------------------------------------------------- SyMBOlS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...
Seite 24
UMWELTsCHUTZMassnaHMEn das Symbol einer durchkreuzten Mülltonne bedeutet, dass das entsprechend gekennzeichnete Produkt laut Eu-Vorschriften bei einer selektiven Sammelstelle entsorgt werden muss. diese Maßnahme betrifft nicht nur Ihr gerät an sich, sondern auch jegliches mit diesem Symbol versehene Zubehör. diese Produkte nicht im Hausmüll entsorgen. unter Anwendung der Eg-Richtlinie über die umweltgerechte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es nicht gestattet, diese in der freien natur oder auf einer Mülldeponie zu entsorgen.
aLLGEMEinE siCHErHEiTsHinWEisE aCHTUnG : Bedienungsanweisung vollständig durchlesen. Eine Falls ein Schlüssel an einem beweglichen geräteteil hängenbleibt, bes- Missachtung der nachstehend aufgelisteten Vorschriften kann einen teht erhebliche Verletzungsgefahr. Stromschlag, einen Brand oder schwere Verletzungen zur Folge ha- ben. der in den unten aufgeführten Sicherheitshinweisen verwendete e) nie zu weit nach vorn beugen.
ZUsÄTZLiCHE siCHErHEiTsrEGELn fÜr KaPPsÄGEn 1. diese Säge ist geeignet zum Schneiden von Holz, nE-Metallen und Kunststoffen. 2. Verwenden Sie niemals andere Sägeblätter, die nicht in dieser Bedienungsanleitung empfohlen werden. 3. Verwenden Sie keine Sägeblätter aus High speed steel, (HSS) oder wenn sie defekt oder verformt sind. 4.
30 x 83 mm Isolationsklasse: doppelt isoliert (Schutzisolierung) ZUBEHör die tS210l Kapp- und gehrungssäge wird standardmäßig mit folgendem Zubehör geliefert: *Staubfangbeutel *Inbusschlüssel GErÄTE-ELEMEnTE Vor der Inbetriebnahme der Säge ist der Bediener aufgefordert, sich mit den Bedienfunktionen und Sicherheitsanforderungen vertraut zu machen.
aUsPaCKEn dank moderner Serienfertigungstechnik ist es unwahrscheinlich, dass das gelieferte Elektrowerkzeug defekt ist oder teile fehlen. Falls dennoch Probleme festgestellt werden, das Elektrowerkzeug keinesfalls in Betrieb nehmen, bevor nicht sämtliche Fehler behoben und teile ersetzt wurden. Anderenfalls kann es zu schweren Körperverletzungen kommen. 1.
Seite 29
schnittwinkelarretierungen Mittels der Schnittwinkelarretierungen (15) kann der Sägetisch im gewünschten Schnittwinkel arretiert werden (Abb. d). die gehrungssäge kann beidseitig Schnitte von 0° bis 45° ausführen. Zum ändern des Schnittwinkels die Schnittwinkelarretierungen lösen und den Sägetisch in die gewünschte Stellung drehen. der Sägetisch verfügt bei 0°, 15°, 22.5°, 30° und 45° über Raststellungen für die am häufigsten benötigten Schnittwinkel.
10. die Kreuzschlitzschraube lösen, die den Zeiger der Schnittwinkelskala (13) hält und den Zeiger so einstellen, dass er genau die null- stellung der Skala anzeigt (Abb. P). 11. die Sicherungsschraube des Schnittwinkelzeigers wieder festziehen. Wechseln des sägeblatts GEfaHr! niemals ein Sägeblatt verwenden, das größer ist als die für die Säge angegebene Maximalgröße. Es könnte mit den Schutzhauben in Berührung kommen.
1. transportsicherung (2) herausziehen und den Sägearm ganz oben schwenken. 2. die Schnittwinkelarretierungen (15) lösen. 3. den Sägetisch (12) drehen, bis der Zeiger auf der winkelskala auf null steht. 4. die Schnittwinkelarretierungen (15) wieder anziehen. aCHTUnG! Vor dem Sägen stets sicherstellen, dass die Schnittwinkelarretierungen angezogen wurden, da sich anderenfalls der tisch beim Sägen verschieben und dies zu schweren Körperverletzungen führen könnte.
Seite 33
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG nous soussignés, déclarons que la we the undersigned hereby declare that Hiermit erklären wir, die unterzeichneten, dass scie à onglet tS210l répond aux exigences the compound mitre saw tS210l meets the kapp-und zugzäge tS210l des directives requirements of the following den europäischen Richtlinien :...