Seite 1
Az eredeti használati útmutató fordítása (28) P Traducerea instrucţiunilor de operare originale (29) e Превод на оригиналното упътване за употреба (30) x Prevod originalnog uputstva za upotrebu (31) r Перевод оригинала инструкции по эксплуатации (32) wolfcraft GmbH ® Wolff-Str. 1 D-56746 Kempenich Germany www.wolfcraft.com...
Seite 3
l Zubehörbeutel m Tilbehørspose k Sáček s příslušenstvím t Accessory bag S Tillbehörspase w Tartozékcsomag p Sachet avec accessoires q Lisätarvikepussi P Pungă cu accesorii n Bolsa de accessorios K Tilbehørpose e Плик за доп.аксесоари L Zakje met accessoires N Opakowanie z osprzętem x Vrećica za pribor r Сумка...
Seite 5
Phillips M 6 x 10 6177 DIN 7985 DIN 934 119900852 M 6 x 10 DIN 7985 DIN 934...
Seite 6
B 8,4 6177 DIN 9021 DIN 934 M 8 x 55 DIN 7985 119900852 M 8 x 55 DIN 7985 B 8,4 DIN 9021 DIN 934 l Schrauben in (A) nur lose montieren. t Screw the screws loosely into (A). p Visser mais ne pas serrer les vis en (A).
Seite 7
Phillips l Schrauben in (B) anziehen. t Tighten the screws in (B). p Serrer les vis en (B). n Apretar los tornillos en (B). L Schroeven in (B) aandraaien. y Serrare le viti in (B). M Parafusos: (B) apertar m Skruer i (B) strammes. S Skruvarna i (B) drags åt.
Seite 8
6177 min. 119900852 l Schrauben in (C) nur so fest anziehen, dass die Spannbacke noch etwas Spiel hat. t Tighten the screws in (C) only so tight, that the clamping jaws still have some claerance. p Serrer les vis en (C) de sorte que la mâchoire a encore du jeu. n Los tornillos en (C) deben apretarse de forma que la mordaza tenga todavía un poco de juego.
Seite 9
l Bedienungsanleitung m Betjeningsvejledning k Návod k použití t Operating instructions S Bruksanvisning w Használati útmutató p Mode d’emploi q Käyttöohje P Instrucţiuni de montaj n Istrucciones de manejo K Bruksanvisning e Упътване за работа L Gebruiksaanwijzing N Instrukcja obsługi x Uputa za uporabu r Инструкция...
Seite 11
l Achtung: Überprüfen Sie vor jedem Arbeiten, dass alle Schraubverbindungen und Griffschrauben fest angezogen sind! t Attention: Before starting to work always make sure that all screw connections and handle screws have been properly tightened! p Attention: Avant de commencer à travailler, vérifier à chaque fois que tous les assemblages à vis et toutes les poignées sont bien serrés! n Atención: Cada vez, antes de trabajar, verifiquen bien que todos los ensamblajes por tornillos y los tornillos con empuñadura sean bien apretados!
Seite 12
l Zubehör separat erhältlich m Tilbehør som fåer separat w Tartozékok külön kaphatók t Accessories not included S Tillbehör ingår ej P Accesoriile se pot aciziţiona şi p Accessories vendus q Varusteet eivät sisälly separat séparément K Tillbehør følgerikke med e Аксесоарите...
Einleitung • ACHTUNG! Lesen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, die mit dem MASTER 200 mitgeliefert wurden. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen verursachen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die Zukunft sicher auf. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der universelle Spann- und Arbeitstisch (Master 200) ist zu verwenden für:...
Seite 36
Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää K Det tas forbehold om tekniske endringer N wszelkie zmiany zastrzeżone v Επιφυλασσ μαστε για κ θε τεχνικ αλλαγ W wolfcraft ® üründe teknik değişiklikler yapabilir k Technické změny vyhrazeny w Műszaki változtatás joga fenntartva P Modificări tehnice rezervate...