Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Best.-Nr. 6470
Order No.6470
Réf N°.6470
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS D´UTILISATION
ULTRAMAT 18
Mikroprozessorgesteuertes Hochleistungs-Schnelllade-,
Entlade-, und Formierungsgerät für NiCd- / NiMH-, LiPo-/LiIo-/LiMn-/LiFe- und Pb-Akkus
Ladestrom bis 20 A, Entladestrom bis 5 A
Eingebauter Balancer für Li-Akkus und NiMH/NiCd-Akkus
Micro-processor controlled high-performance fast charger, discharger
and battery conditioner for Ni-Cd / Ni-MH, LiPo / LiIo / LiMn / LiFe and lead-acid batteries
Max. charge current 20 A, max. discharge current 5 A
Balancer function for Li-batteries and NiMH/NiCd-batteries
Chargeur rapide à grande puissance piloté par micro-processeur pour la charge rapide, la
décharge et le cyclage des accus NiCd, NiMH, LiPo/LiIo/LiMn/LiFe et des accus Pb
Courant de charge jusqu'à 20 A,
courant de décharge jusqu'à 5 A
Balancer intégré pour accus LiPo et NiMH/NiCd
DEUTSCH Seite 2
ENGLISH page 24
FRANÇAIS page 46
ITALIANO pagina 68
G R A U P N E R GmbH & Co. KG D - 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M / T E C K G E R M A N Y
PN.NL-01
Keine Haftung für Druckfehler! Änderungen vorbehalten!
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAUPNER ULTRAMAT 18

  • Seite 1 Order No.6470 Réf N°.6470 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL INSTRUCTIONS D´UTILISATION ULTRAMAT 18 Mikroprozessorgesteuertes Hochleistungs-Schnelllade-, Entlade-, und Formierungsgerät für NiCd- / NiMH-, LiPo-/LiIo-/LiMn-/LiFe- und Pb-Akkus Ladestrom bis 20 A, Entladestrom bis 5 A Eingebauter Balancer für Li-Akkus und NiMH/NiCd-Akkus Micro-processor controlled high-performance fast charger, discharger and battery conditioner for Ni-Cd / Ni-MH, LiPo / LiIo / LiMn / LiFe and lead-acid batteries Max.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Warn- und Sicherheitshinweise. Diese Anleitung ist an einem sicheren Ort aufzubewahren und einem nachfolgenden Benutzer des Ladegeräts unbedingt mit auszuhändigen. Mit dem ULTRAMAT 18 haben Sie ein ausgereiftes Produkt mit überragenden Eigenschaften erworben. Durch den Einsatz modernster Halbleitertechnologie, gesteuert durch einen leistungsfähigen RISC- Microprozessor werden überragende Ladeeigenschaften, einfache Bedienbarkeit und optimale Zuver-...
  • Seite 3: Warn- Und Sicherheitshinweise, Bitte Unbedingt Beachten

    Verbinden Sie das Ladegerät nur direkt mit den Original-Anschlussleitungen und den Anschlussklemmen direkt mit der Autobatterie. Der Motor des Kfz’s muss, solange der ULTRAMAT 18 mit dem Kfz in Verbindung steht, abgestellt sein! Die Autobatterie darf nicht gleichzeitig von einem anderen Ladege- rät aufgeladen werden!
  • Seite 4: Allgemeine Betriebshinweise

    Senderladebuchsen enthalten meist eine Rückstromsicherung (Diode). Diese verhindert ein Beschädi- gen des Senders durch Verpolung oder Kurzschluss mit den blanken Enden der Ladekabelstecker. Eine Aufladung des Senderakkus mit dem ULTRAMAT 18 ist jedoch nur nach deren Überbrückung möglich - bitte unbedingt die Angaben in der Sender-Bedienungsanleitung beachten! Der für den Sender max.
  • Seite 5: Empfohlene Ladekabel, Polaritäten

    Die Einhaltung der Betriebsanleitung sowie die Bedingungen und Methoden bei Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung des Ladegerätes können von der Fa. GRAUPNER nicht überwacht werden. Daher übernimmt die Fa. GRAUPNER keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen.
  • Seite 6: Lade- Und Entladeprogramme

    6. Lade- und Entladeprogramme Die verschiedenen Möglichkeiten des Ladegeräts sind in 4 Programm-Gruppen aufgeteilt, die Sie in nachfolgend aufgeführter Reihenfolge mit der MODE-Taste (2 sek. drücken) anwählen können. Ni-Cd-Akku-Programme: Aufladen, Formieren, Entladen zur Ermittlung der Kapazitätsmenge, Rest- kapazität oder zur Zellenselektion. Ni-MH-Akku-Programme: Aufladen, Formieren Entladen zur Ermittlung der Kapazitätsmenge, Rest- kapazität oder zur Zellenselektion.
  • Seite 7: Auswahl Der Ladeprogrammgruppe

    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ G r a u p n e r Der ULTRAMAT 18 meldet sich mit seinem Namen. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ U L T R A M A T 3 sek.
  • Seite 8: Starten Des Lade-Entladevorgangs

    10. Starten des Lade- Entladevorgangs Zum Laden-Entladen bzw. Formieren, wählen Sie das ge- wünschte Programm wie nachfolgend beschrieben aus und 3 sek. stellen die passenden Werte dazu ein. Schließen Sie, wenn vorhanden, den Balancerstecker des _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ L i P o - M a n u e l l Akkus an den Balancereingang (BALANCER CONNECTOR) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 9: Nickel-Cadmium (Nicd) - Ladeprogramme

    11. NiCd-Programme NiCd NiCd NiCd NiCd NiCd MODE MODE MODE MODE MODE Entladebalancier- AUTOMATIK- Formierungs- MANUELL- Entladeprogramm programm Programm programm Programm NiCd MODE ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ delta-peak Abschaltspannung Komfortable Ladeprogramme für die Aufladung von im Modellbau üblichen Nickel-Cadmium-Akkus. Ist das Lade-/Entlade-Programm beendet, so erscheint bis zum Abklemmen des Akkus das Lade- programm abwechselnd mit dem Schriftzug “*ENDE*”...
  • Seite 10 NiCd-Formierungs-Programm Dieses Programm dient zur Optimierung von Kapazität und Formierung einer Batterie. ENTER Mit der INC oder DEC Taste stellen Sie oben rechts ein, ob das Formierungsprogramm mit dem Laden oder Entladen begin- nen soll. Anschließend stellen Sie die Zyklenzahl von 1-5 ein oder (Bei z.B.
  • Seite 11: Nicd-Delta-Peak (-∆ ∆ ∆ ∆ ∆ Peak) Abschaltspannung

    Laden Sie die Akkus auf keinen Fall mit mehr als 2C! Bsp.: NiMH 6N-4200, max. Ladestrom 8,4A, empfohlener Schnellladestrom für Graupner-Akkus 4,2A. Senderakkus müssen auf max. 2A Ladestrom begrenzt wer- den! Beachten Sie auch die Anleitungen bzw. den max. Ladest- rom des Senders und des Senderakkus! Die Ladeabschaltung erfolgt nach den eingestellten Werten für...
  • Seite 12 Laden Sie die Akkus auf keinen Fall mit mehr als 2C! Bsp.: NiMH 6N-4200, max. Ladestrom 8,4A, empfohlener Schnellladestrom für Graupner-Akkus 4,2A. Senderakkus müssen auf max. 2A Ladestrom begrenzt wer- den! Beachten Sie auch die Anleitungen bzw. den max. Ladest- rom des Senders und des Senderakkus! Die Ladeabschaltung erfolgt nach den eingestellten Werten für...
  • Seite 13: Nimh-Delta-Peak (-∆ ∆ ∆ ∆ ∆ Peak) Ansprechspannung

    NiMH-Entladebalancier-Programm Dieses Programm dient zur Angleichung der Zellenspannungen der einzelnen Akkuzellen für Akkupacks mit 2-6 Zellen. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ oder Taste stellen N i M H B a l a n c e r - Balancerentladeschlussspannung 1.20...1.30V ein.
  • Seite 14: Lithium-Programme

    13. Lithium-Programme Die Ladeprogramme sind nur zum Laden und Entladen von LiFePO (LiFe) -Akkus mit einer Zellenspannung von 3,3 V/Zelle, Lithium Ionen-Akkus mit einer Zellennennspannung von 3,6 V/Zelle, Lithium Polymer- und Lithium Mangan-Akkus mit einer Zellen Nennspannung von 3,7 V/Zelle geeignet. Lithium-Akkus zeichnen sich vor allem durch ihre, im Vergleich zu anderen Akkutypen, wesentlich höhere Energiedichte aus.
  • Seite 15 Lithium-Manuell-Programm Bei diesem Programm wird der Akku mit dem eingestellten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ L i P o - M a n u e l l Ladestrom aufgeladen. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ L : 4.0 A 4 0 0 0 m A h...
  • Seite 16: Lithium-Typ-Auswahl-Programm

    Lithium-Zellenzahl Nachdem der Akkupack an das Ladegerät ohne Balancerstecker _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ * * L i P o Z e l l e n * * angeschlossen wird und Sie die START-Taste für ca. 2 sek. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Z e l l e n ( 7 .
  • Seite 17: Blei (Pb) - Ladeprogramme

    Als Normalladestrom wird der Ladestrom bezeichnet der ein 10tel der Nennkapazität des Akkus ausmacht. Beispiel: Kapazität des Akku = 12 Ah --> Normalladestrom = 1,2 A. Die Voll-Erkennung erfolgt, (anders wie bei den NiCd- oder NiMH-Batterien) für Bleibatterien typisch, durch die Höhe der Akkuspan- nung.
  • Seite 18: Displayanzeigen

    15. Displayanzeigen Kapazität in mAh Programm Lade- / Entladezeit min.:s. M a n . 1 2 : 5 6 0 0 3 2 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N C + 4 .
  • Seite 19: Anzeige Der Eingangsspannung Und Des Innenwiderstandes

    Anzeige der Eingangsspannung und des Innenwiderstandes Die aktuelle Eingangsspannung und der Innenwiderstand des Akkus kann jederzeit durch gleichzeitiges Drücken der INC- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Eingangsspannung und DEC-Tasten abgerufen werden. Durch drücken der INC- oder DEC-Taste wechseln Sie die Anzeige zum Innen- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 3 .
  • Seite 20: Fehler- Und Warnmeldungen

    17. Fehler- und Warnmeldungen Das Ladegerät ist mit einer Vielzahl an Schutz- und Überwachungseinrichtungen zur Kontrolle der einzelnen Funktionen und der Geräteelektronik ausgestattet. Eine Überschreitung von Grenzwerten führt in einigen Fällen zur automatischen Reduzierung der Geräteeinstellungen (z.B. Lade- oder Entladestrom) oder zur Abschaltung des Ladevorganges (z.B. bei leerwerdender Autobatterie). Die Ursachen dafür werden im Fehlerfall auf der Flüssigkristallanzeige angezeigt.
  • Seite 21: Pc-Schnittstelle

    18. PC-Schnittstelle Laden Sie sich bei www.graupner.de unter Produktsuche: 6470 die Software des entsprechenden USB- Seriell-Treiber CP210x_Drivers.exe für dieses Ladegerät herunter und installieren Sie den Treiber. Stecken Sie das USB-Kabel in die PC-Schnittstelle des Ladegerätes an. Schließen Sie das USB-Kabel an eine frei USB-Schnittstelle an den PC an.
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    19. Reinigung und Wartung Das Ladegerät arbeitet wartungsfrei und benötigt daher keinerlei Wartungsarbeiten. Bitte schützen Sie es jedoch in Ihrem eigenen Interesse unbedingt vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit! Zur Reinigung das Ladegerät von Autobatterie und Akku trennen und nur mit einem trockenen Lappen (keine Reinigungsmittel verwenden!) leicht abreiben.
  • Seite 23: Technische Daten

    21. Technische Daten Akku: Ladeströme / Leistung 100 mA bis 20,0 A / max. 90 W mit Netzanschluss 100~240VAC 100mA bis 20,0A / max. 300W mit 12...15VDC-Anschluss am Eingang Entladeströme / Leistung 100 mA - 5 A / max. 40 W Ni-Cd &...
  • Seite 91 EMV: EN 61000-6-1 / EN 61000-6-3 Für das folgend bezeichnete Erzeugnis EN 55014-1 / EN 55014-2 LVD: EN 60950-1 Ultramat 18; Best.-Nr. 6470 This declaration was produced by: wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richt- linie des Rates zur Angleichung der Rechtsvor- Graupner GmbH &...
  • Seite 92 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 Monaten warrantied for month garantie de mois Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94-96. Servicestellen / Service / Service après-vente 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf Graupner-Zentralservice Servicehotline Graupner GmbH & Co. KG (+49)(01805) 472876 dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.

Diese Anleitung auch für:

Ultramat 14 plus

Inhaltsverzeichnis