Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Garantie
2 Jahre M-Garantie
2 ans M-garantie
2 anni M-garanzia
Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren
seit Kaufabschluss die Garantie für Mängel-
freiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen
erworbenen Gegenstandes.
Die MIGROS kann die Garantieleistung wahl-
weise durch kostenlose Reparatur, gleichwer-
tigen Ersatz oder durch Rückerstattung des
Kaufpreises erbringen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Nicht unter die Garantie fallen normale Ab-
nützung sowie die Folgen unsachgemässer
Behandlung oder Beschädigung durch den
Käufer oder Drittpersonen sowie Mängel, die
auf äussere Umstände zurückzuführen sind.
Die Garantieverpflichtung erlischt bei Repara-
turen durch nicht autorisierte MIGROS-
Servicestellen.
Garantieschein oder Kaufnachweis (Kassa-
bon, Rechnung) bitte sorgfältig aufbewahren.
Bei Fehlen desselben wird jeder Garantiean-
spruch hinfällig.
Art. 7177.202 Änderungen vorbehalten
Garantie
MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à
partir de la date d'achat, le fonctionnement
correct de l'objet acquis et son absence de
défauts.
MIGROS peut choisir la modalité d'exécution
de la prestation de garantie entre la réparati-
on gratuite, le remplacement par un produit
équivalent ou le remboursement du prix payé.
Toutes les autres prétentions sont exclues.
La garantie n'inclut pas l'usure normale,
ni les conséquences d'un traitement non ap-
proprié, ni l'endommagement par l'acheteur
ou un tiers, ni les défauts dus à des circon-
stances extérieures.
La garantie n'est valable que si les répara-
tions ont exclusivement été effectuées par le
service après-vente MIGROS ou par les ser-
vices autorisés par MIGROS.
Nous vous prions de bien vouloir conserver
soigneusement le certificat de garantie ou le
justificatif de l'achat (quittance, facture).
Sans celuici aucune réclamation ne sera
admise.
Sous réserve de modifications
Garanzia
La MIGROS si assume per due anni, a partire
dalla data d'acquisto, la garanzia per il funzi-
onamento efficiente e l'assenza di difetti
dell'oggetto in suo possesso.
La MIGROS può scegliere se eseguire la pre-
stazione di garanzia attraverso la riparazione
gratuita, la sostituzione del prodotto con uno
di uguale valore o il rimborso del prezzo
d'acquisto dello stesso.
Ogni altra pretesa è esclusa.
Non sono compresi nella garanzia i guasti
dovuti a normale usura, uso inadeguato o
danni provocati dal proprietario o da terze
persone, oppure derivanti da cause esterne.
L'obbligo di garanzia è valido soltanto
all'esplicita condizione, che si ricorra unica-
mente al servizio dopo vendita MIGROS o ai
servizi autorizzati.
Per favore conservi il certificato di garanzia
oppure il giustificativo d'acquisto (scontrino,
fattura).
Con la sua perdita si estingue ogni diritto di
garanzia.
Con riserva di modifiche

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mio star Steam Pro 2200

  • Seite 1 Garantie Garantie Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à La MIGROS si assume per due anni, a partire seit Kaufabschluss die Garantie für Mängel- partir de la date d’achat, le fonctionnement dalla data d’acquisto, la garanzia per il funzi- freiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen...
  • Seite 2 Steam Pro 2200 Dampfbügeleisen Fer à vapeur Ferro da stiro a vapore...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Dampfbügeleisen Steam Pro 2200 Gratulation! Wir freuen uns, dass Sie sich für das Dampf- bügeleisen Steam Pro 2200 entschieden haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschliesslich das speziell für Ihr Dampfbügeleisen Steam Pro 2200 entwickelte Zubehör verwenden. Inhaltsverzeichnis Senkrechtes Dampfstossbügeln...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    3 Sicherheitshinweise Beim Gebrauch des Bügeleisens sollten stets dem Gerät, es sei denn, sie werden von einer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmass- für ihre Sicherheit zuständigen Person beauf- nahmen beachtet werden: sichtigt oder wurden von ihr in die korrekte Benutzung des Gerätes eingewiesen. –...
  • Seite 6: Übersicht Der Geräte- Und Bedienteile

    Übersicht der Geräte- und Bedienteile Beschreibung 1. Dampfstosstaste 2. Sprühknopf 3. Dampfregler/Selbstreinigungstaste 4. Sprühdüse 5. Keramiksohle 6. Temperaturreglerzeiger 7. Temperaturregler und Kontrolllampe 8. Stellfläche 9. Wassertankverschluss 10. Soft-Touch-Handgriff 11. Wassertank 12. Netzkabelschutz...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    5 Inbetriebnahme Vor dem ersten Gebrauch 1. Entfernen Sie alle Schutzfolien oder Aufkleber von der Sohle und dem Bügeleisengehäuse. 2. Rollen Sie das Netzkabel ab und ziehen Sie es gerade. 3. Befüllen Sie das Bügeleisen entsprechend dem Abschnitt „Wasser einfüllen“. 4.
  • Seite 8: Wasser Einfüllen

    Inbetriebnahme Wasser einfüllen   1. Ziehen Sie den Netzstecker des Bügeleisens aus der Steckdose. 2. Stellen Sie den Dampfregler auf die Position 3. Öffnen Sie den Wassertankverschluss (Abb. 2). 4. Halten Sie das Bügeleisen mit der Stellfläche nach oben und befüllen Abbildung 2 Sie es bis zur maximalen Anzeige mit Wasser (Abb.
  • Seite 9: Bügeln Mit Dampf

    Inbetriebnahme Bügeln mit Dampf 1. Befüllen Sie das Bügeleisen entsprechend dem Abschnitt „Wasser   einfüllen“. 2. Stellen Sie den Dampfregler auf die Position 3. Schliessen Sie das Bügeleisen an eine passende Steckdose an. Die Kontrolllampe leuchtet eine Sekunde lang auf und erlischt wieder. 4. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf ••• (3 Punkte) oder die Position „MAX“...
  • Seite 10: Senkrechtes Dampfstossbügeln

    Inbetriebnahme Senkrechtes Dampfstossbügeln – Warnung: Benutzen Sie die Dampfstossfunktion aufgrund der hohen Dampftemperatur nicht für Kleidungsstücke direkt auf dem Körper von Menschen oder Haustieren. – Bei dieser Funktion wird der Dampfausstoss zur Beseitigung hartnäckiger Falten in empfindlichen hängenden Kleidungsstücken, hängenden Gardinen oder anderen hängenden Stoffen erhöht. 1.
  • Seite 11: Abschaltautomatik

    Inbetriebnahme Abschaltautomatik: – Die Abschaltautomatik schaltet das Bügeleisen automatisch aus, wenn es an eine Steckdose angeschlossen ist und nicht benutzt wird. Abschaltautomatik in waagerechter Stellung 1. Das Bügeleisen schaltet sich automatisch aus, wenn es sich ca. 30 Sekunden lang unbenutzt in waagerechter Bügelposition befindet. 2.
  • Seite 12: Selbstreinigung

    Reinigung / Aufbewahrung Selbstreinigung – Mithilfe der Selbstreinigungsfunktion werden Kalk- und Mineral- ablagerungen in der Dampfkammer entfernt. Führen Sie die Selbst- reinigungsfunktion mindestens einmal monatlich oder je nach Härte des verwendeten Wassers auch häufiger durch, damit Ihr Bügeleisen längere Zeit optimal funktionsfähig bleibt. 1.
  • Seite 13: Fehlersuche

    11 Fehlersuche Störung Mögliche Ursache Behebung Das Bügeleisen ist ans Stromnetz Die Steckdose funktioniert nicht. Schliessen Sie den Netzstecker an angeschlossen, die Sohle bleibt eine andere Steckdose an. jedoch kalt. Anschlussproblem Überprüfen Sie, ob der Netzstecker korrekt an die Steckdose ange- schlossen ist.
  • Seite 14: Entsorgung

    Entsorgung – Ausgediente Geräte bei einer Verkaufsstelle zur kostenlosen, fachgerechten Entsorgung abgeben. – Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen, dass sie nicht mehr verwendet werden können. – Geräte nicht mit dem Hauskehricht entsorgen (Umweltschutz!). Notizen Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis