Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hewi 950.50.100-Serie

  • Seite 1 Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage-instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montażu...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Remarques importantes Notice de montage Démontage > 9 Inhoud Belangrijke tips Montage-instructie Demontage > 9 Contenuto Informazioni importanti Istruzioni di montaggio Smontaggio 4 6 - Contenido Indicaciones importantes Instrucciones de montaje Desmontaje Treść Ważne wskazówki Instrukcja montażu Demontaż 2 | HEWI...
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    Herstellervorgaben verwendet werden. Im Zweifelsfall beim HEWI Sanitär Support rückfragen. Pflege- und Reinigungshinweise HEWI Produkte sind leicht zu pflegen. Häufig genügt gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch. Beim Einsatz von Reinigungsmitteln sollte folgendes beachten werden: • Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel mit einem pH-Wert zwischen 6 und 8.
  • Seite 4: Important Information

    • Do not use scouring cleaning equipment, such as brushes. Exclusion of liability HEWI accepts no liability whatsoever for damage to persons or property that occurs or has occurred as a result of improper mounting or maintenance, particularly if the safety instructions and other points to note listed are not or have not been observed in full.
  • Seite 5: Remarques Importantes

    à l‘assistance équipement sanitaire HEWI. Consignes d‘entretien et de nettoyage Les produits HEWI sont faciles d’entretien. La plupart du temps, il suffit de les essuyer de temps en temps avec un chiffon humide. En cas d‘utilisation de détergents, tenir compte des points suivants : •...
  • Seite 6: Belangrijke Tips

    In geval van twijfel contact opnemen met HEWI Sanitär Support. Onderhoud- en reinigingsaanwijzingen HEWI-producten zijn gemakkelijk te onderhouden. Vaak is af en toe afnemen met een vochtige doek al voldoende. Bij het gebruik van reinigingsmiddelen moet het volgende in acht worden genomen: •...
  • Seite 7: Informazioni Importanti

    • Non utilizzare strumenti di pulitura abrasivi, come ad es. spazzole. Esclusione di responsabilità La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per danni a persone o cose dovuti a un montaggio e/o a un uso non corretto, in particolare alla mancata osservanza delle avvertenze e norme di montaggio indicate.
  • Seite 8: Indicaciones Importantes

    HEWI Servicio Técnico. Indicaciones de cuidado y limpieza Los productos HEWI son fáciles de cuidar. A menudo basta con pasar un paño húmedo ocasionalmente. Para utilizar agentes limpiadores debe tenerse en cuenta lo siguiente: • Utilice únicamente agentes de limpieza con un valor pH entre 6 y 8.
  • Seite 9: Ważne Wskazówki

    W razie wątpliwości prosimy o kontakt ze wsparciem technicznym w zakresie instalacji sanitarnych firmy HEWI. Pielęgnacja i wskazówki dotyczące czyszczenia Produkty HEWI są łatwe w pielęgnacji. Wystarczy od czasu do czasu przetrzeć je wilgotną szmatką. Przy stosowaniu środków czyszczących należy przestrzegać następujących zaleceń: •...
  • Seite 10: Montageanleitung

    BM11.3M – Hormigón celular, ladrillo perforado, ladrillo macizo Montage uniquement par du personnel BM12.3M – Tabique ligero con bastidor posterior technique qualifié. Utiliser exclusivement HEWI BM : BM11.3M – Béton cellulaire, brique perforée, Montaż powinien być wykonany tylko przez brique pleine specjalistę.
  • Seite 11 ściennej. Po czasie twardnienia de 22 mm de diamètre x 110 mm avec interna. Montare le viti immediatamente dokręcić śruby (zabezpieczyć śruby un foret. Enlever la poussière des trous con la piastra a parete solo a mano. smarem antykorozyjnym). HEWI | 11...
  • Seite 12 Inserire la boccola do płyty ściennej. Po czasie twardnie- de chevilles de 18 mm de diamètre di ancoraggio, proteggendo la nia dokręcić śruby (zabezpieczyć śruby x 95 mm. Enlever la poussière des filettatura interna. Montare le viti smarem antykorozyjnym). 12 | HEWI...
  • Seite 13 (zabezpieczyć śruby smarem trous de chevilles de 18 mm de proteggendo la filettatura interna. antykorozyjnym). diamètre x 95 mm. Enlever la Montare le viti immediatamente poussière des trous de chevilles. con la piastra a parete solo a mano. HEWI | 13...
  • Seite 14 épaisseur de 20 mm mini, Praticare fori per viti da 7 mm ø par ex. des montants supports (la piastrella antistante va forata ou en préinstallation murale. con 11 mm ø). Fissare il prodotto avvitando fino in fondo. 14 | HEWI...
  • Seite 15: Demontage

    Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu Demontage Demounting Démontage Demontage Smontaggio Desmontaje HEWI | 15...
  • Seite 16 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 info@hewi.de www.hewi.com www.hewi.de M9500.14 15/01...

Inhaltsverzeichnis