Seite 1
Dispergierwerkzeuge/ Dispersion tools/ Outils dispersants S 25 KD - 18 G S 25 KD - 25 G S 25 KD - 25 F S 25 KD - 18 G - ST S 25 KD - 25 G - ST 18 G 25 G...
Seite 2
Werkzeug / Tools / Outils Flachschlüssel Schaftschlüssel Generatorschlüssel* Flat key Shaft key Generator key* Clé plate Clé de la tige Clé du générateur* * Im Lieferumfang des Antriebes enthalten. Included in delivery of the drive unit. Contenu en volume de livraison de l’unité de l’entraînement. Fig.
Ursprungssprache Inhaltsverzeichnis Seite Zeichenerklärung Sicherheitshinweise Produktinformation Anwendungshinweise Auspacken Ersatzteilliste Instandhaltung und Reinigung Gewährleistung Technische Daten Zeichenerklärung (Extrem) Gefährliche Situation, bei der die Nichtbe- GEFAHR achtung des Sicherheitshinweises zu Tod oder schwe- rer Verletzung führen kann. Gefährliche Situation, bei der die Nichtbeachtung des WARNUNG Sicherheitshinweises zu Tod oder schwerer Verlet- zung führen kann.
• Das Dispergierwerkzeug ist nicht für Dauerbetrieb geeignet. Die optima- le Drehzahl und Dispergierdauer muss durch Versuche ermittelt werden. In der Regel reichen wenige Sekunden bis maximal eine Minute aus, um die Probe optimal zu zerkleinern. Längere Anwendungszeiten bringen keine Verbesserung, erhöhen jedoch die Probentemperatur erheblich. •...
Senden Sie im Reparaturfall das Gerät in der Originalverpackung zurück. La- gerverpackungen sind für den Rückversand nicht ausreichend. Verwenden Sie zusätzlich eine geeignete Transportverpackung. Gewährleistung Entsprechend den IKA -Verkaufs- und Lieferbedingungen beträgt die Ge- ® währleistungszeit auf Material und Herstellungsfehler 24 Monate. Im Ge- währleistungsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Source language: German Content Page Explication of warning symbols Safety instructions Product information Application instructions Unpacking Spare parts list Maintenance and cleaning Warranty Technical Data Explication of warning symbols Indicates an (extreme) hazardous situation, which, if DANGER not avoided, will result in death, serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoid- WARNING ed, can result in death, serious injury.
• Dispersing causes the medium to heat up. • Note the min./max. immersion depth in the “Technical data”. • The function of the dispersion tools depends on the condition of the sharp edges of rotor and stator (integrated in the shaft tube). Abrasive media can round off these edges fast, whereby the disperse effect diminishes.
Please send the dispersion tool for repair only after it has been cleaned and is free from any materials which may constitute a health hazard. For repair, please request the “Decontamination Certificate” form IKA ® or use the download printout of it from IKA website: www.ika.com.
Langue d‘origine: allemand Sommaire Page Explication des symboles Consignes de sécurité Information sur le produit Déballage Indication d’application Catalogue des pièces de rechange Entretien et nettoyage Caractéristiques techniques Garantie Explication des symboles Situation (extrêmement) dangereuse dans laquelle le DANGER non respect des prescriptions de sécurité peut causer la mort ou des blessures graves.
• L’outil dispersant n’est pas approprié à l’opération continue. La vitesse de rotation optimale et la durée pour l’application correspondante doit être déterminé en essais. Généralement, peu de secondes, au maximum une minute, suffisent. De plus longs temps d’application n’apportent pas d’améliorations, augmentent toutefois la température d’échantillon considérablement •...
Veuillez envoyer l’outil de dispersion pour la réparation après l’avoir soigneusement nettoyé de tout matériau pouvant consti- tuer un risque pour la santé. Pour cela, demandez le formulaire “Certificat de décontamination“ auprès d’IKA , ou téléchargez le formulaire sur le site web d’IKA www. ® ® ika.com.