Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PCPS
1104
Umwälzpumpe mit integriertem Ausgleichsbehälter
D
Circulating pump with integrated equalizing tank
GB
Pompe de circulation avec réservoir de compensation intégré
F
Bomba de circulación con depósito de expansión integrado
E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Innovatek PCPS 1104

  • Seite 1 PCPS 1104 Umwälzpumpe mit integriertem Ausgleichsbehälter Circulating pump with integrated equalizing tank Pompe de circulation avec réservoir de compensation intégré Bomba de circulación con depósito de expansión integrado...
  • Seite 4 Deutsch Vielen Dank für den Kauf Ihrer neuen EHEIM Umwälzpumpe mit integriertem Ausgleichsbehälter. Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause EHEIM entschieden. Die Umwälzpumpe ist hochwertig verarbeitet und arbeitet äußerst zuverlässig. Durch die neuartige Gehäusekonstruktion sind Umwälzpumpe und Ausgleichsbehälter in einem Gerät vereint und Dank ihrer kompakten Bauweise lässt sie sich Platz sparend im Computergehäuse unterbringen und kann für alle handelsüblichen Computerküh- lungssysteme eingesetzt werden.
  • Seite 5 Die Kühlflüssigkeit dient auch zur Schmierung der Lager und zur Dämpfung der Pumpenradschwingungen. Bitte die Pumpe nur zur Förderung von Wasser bzw. innovatek-Protect-Wassergemi- schen verwenden. Der Einsatz anderer nicht freigegebener Che- mikalien oder Zusätze kann dauerhaft Schäden an den Dichtun- gen oder Lagern verursachen.
  • Seite 6 Montage Achtung: Vor öffnen des Computers das Gerät ausschalten und alle Netzstecker vom Netz trennen. Schlauchanschluss-Stutzen für den Pumpenein- und Pumpen- auslauf einschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten). Achtung: Nur Anschlüsse G 1/4˝ nach DIN ISO 228-1 mit gekammerter Weichdichtung verwenden! Auf korrekten Sitz und evtl. Beschä- ✗...
  • Seite 7 Inbetriebnahme Ausgleichsbehälter bis zur Füllstandsmarkierung mit Kühlflüssigkeit füllen (B). 4-Pin-Stecker HDD/CD-Laufwerk-Stromanschluss-Stecker in die Umwälzpumpe ein- stecken (C) und Computer starten. Pumpe wird gleichzeitig in Betrieb genommen und füllt das Kühlsystem mit Kühlflüssigkeit. Ausgleichsbehälter weiter bis zur Füllstands- marke füllen, bis kein Absinken des Flüssigkeitsniveaus mehr erkennbar ist (D). Aus- gleichsbehälter mit Behälterdeckel verschließen (E / F).
  • Seite 8 J1 off J2 off default 65 Hz = Mode: normal J1 on J2 off silent 1 57 Hz = Mode: silent 1 J1 off J2 on silent 2 50 Hz = Mode: silent 2 J1 on J2 on power 78 Hz = Mode: power Technische Daten: Typ 1104 PCPS Mode Normal...
  • Seite 9 English Many thanks for purchasing a new EHEIM circulating pump with integrated equalizing tank. You have chosen a high-quality product made by EHEIM. The circulating pump is a high-quality product and works very reliably. Through the use of a new type of housing the circulating pump and equalizing tank are combined in one unit.
  • Seite 10 Please use the pump to supply water or innovatek-Protect water mixtures only. The use of other non-approved chemicals or addi- tivies may cause permanent damage to seals or bearings.
  • Seite 11 Montage CAUTION: Switch off the computer before opening it and dis- connect all plugs from the mains. Screw in the hose connection pieces for the pump inlet and out- let (not included). CAUTION: Use G 1/4˝ connection as specified in DIN ISO 228-1 with soft chambered seals only.
  • Seite 12 Start-up Fill the equalizing tank with cooling liquid up the the level marking (B). Attach the 4-pin HDD/CD drive power connector to the circulating pump (C) and start up the computer. The pump is started up at the same time and fills the cooling system with cooling liquid.
  • Seite 13 J1 off J2 off default 65 Hz = Mode: normal J1 on J2 off silent 1 57 Hz = Mode: silent 1 J1 off J2 on silent 2 50 Hz = Mode: silent 2 J1 on J2 on power 78 Hz = Mode: power Technical data: Type 1104 PCPS Mode normal...
  • Seite 14 Français Merci beaucoup pour l’achat de votre nouvelle pompe de circulation EHEIM à réservoir de compen- sation intégré. Vous avez chois un produit de qualité de la maison EHEIM. Fabriquée selon un procédé haut de gamme, la pompe est extrêmement fiable. Par la construction innovante du boîtier, la pompe et le réservoir de compensation sont ré- unis dans un même appareil.
  • Seite 15 Le liquide de refroidissement permet également de lubrifier les paliers et d’amortir les vibrations de la roue. N’utiliser la pompe que pour refouler de l’eau ou des mélanges d’eau innovatek Protect. L’emploi d’autres produits chimiques ou additifs qui ne sont pas autorisés peut endommager durablement les joints ou les paliers! Ne pas utiliser la pompe comme pompe plongeante.
  • Seite 16 Assemblage ATTENTION: Avant d’ouvrir l’ordinateur, éteindre l’appareil et reti- rer toutes les fiches sec- teur. Visser les tubulures (non fournies) pour l’entrée et la sortie de la pompe. ATTENTION: N’utiliser que des raccords G 1/4˝ selon DIN ISO 228-1 à garni- ture molle encapsulée! Veiller à...
  • Seite 17 Mise en service Remplir le réservoir de compensation de liquide de refroidissement jusqu’au repère (B). Insérer le connecteur pour lecteurs HDD/CD à 4 broches dans la pompe et démarrer l’ordinateur (C). La pompe est mise en service en même temps et remplit le système de refroidissment avec du liquide de refroidissement (D).
  • Seite 18 J1 off J2 off default 65 Hz = Mode: normal J1 on J2 off silent 1 57 Hz = Mode: silent 1 J1 off J2 on silent 2 50 Hz = Mode: silent 2 J1 on J2 on power 78 Hz = Mode: power Caractéristiques techniques: Type 1104 PCPS Mode normal...
  • Seite 19 Español Muchas gracias por la compra de su nueva bomba de circulación EHEIM con depósito de expansión integrado. Usted ha apostado por la máxima calidad al elegir este producto de la marca EHEIM. La bomba de circulación ha sido fabricada con materiales de alta ca- lidad y su funcionamiento ofrece la máxima fiabilidad.
  • Seite 20 Por favor, utilice la bomba solamente para suministrar agua o mez- clas de agua del tipo « innovatek Protect ». El uso de otros pro- ductos químicos o aditivos que no estén autorizados puede ori- ginar daños irreversibles en las juntas o los cojinetes.
  • Seite 21 Montaje ATENCIÓN: Desconecte el aparato an- tes de abrir el ordenador y desenchufe el conector de alimentación. Enrosque el racor de empalme del tubo flexible para la entrada y salida de la bomba (no incluido en el volumen de suministro). ATENCIÓN: ¡Utilice solamente racores G 1/4˝...
  • Seite 22 Puesta en marcha Llene el recipiente de compensación hasta la marca de llenado con líquido refrige- rante (B). Enchufe el conector de alimentación de 4 clavijas para unidad HDD/CD en la bomba de circulación (C) y ponga el ordenador en marcha. La bomba que llena el sistema de refrigeración de líquido refrigerante arranca al mismo tiempo.
  • Seite 23 J1 off J2 off default 65 Hz = Mode: normal J1 on J2 off silent 1 57 Hz = Mode: silent 1 J1 off J2 on silent 2 50 Hz = Mode: silent 2 J1 on J2 on power 78 Hz = Mode: power Datos técnicos: Tipo 1104 PCPS Mode normal...
  • Seite 24 7447180 7214048 7447170 7652900 7442490 1104000 7267118...
  • Seite 25 Alle Rechte vorbehalten. Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urhe- berrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne schriftliche Zustimmung der Firma EHEIM GmbH & Co.KG unzulässig und strafbar. Dies gilt insbesondere für Nachdrucke und Vervielfältigungen, die Entnahme von Abbildungen und Zeichnungen, Überset- zungen, Mikroverfilmungen, das Scannen und die Einspeicherung und Ver- arbeitung in elektronischen Systemen und Datenverarbeitungsanlagen und der...
  • Seite 26 EHEIM GmbH & Co.KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau / Germany Tel. +49 7153 / 7002 - 01 Fax +49 7153 / 7002 - 174 www.eheim.de www.innovatek.de © EHEIM. Printed in Germany. Imprimé en Allemagne. 72 14 090 / 10.07 - avw...