Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG 88101KF-N Montage- Und Gebrauchsanweisung
AEG 88101KF-N Montage- Und Gebrauchsanweisung

AEG 88101KF-N Montage- Und Gebrauchsanweisung

Induktions-glaskeramik-kochfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
88101KF-N
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Ceramic glass induction hob
Table de cuisson vetrocéramique à induction
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and Operating Instructions
Instructions de montage et mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG 88101KF-N

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com 88101KF-N Induktions-Glaskeramik-Kochfeld Ceramic glass induction hob Table de cuisson vetrocéramique à induction Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et mode d’emploi...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewah- ren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Gebrauchsanweisung an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Gebrauchsanweisung ........Sicherheitshinweise .
  • Seite 4: Gebrauchsanweisung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG –...
  • Seite 5: Sicherheit Während Der Benutzung

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit während der Benutzung • Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen. • Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr. • Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes Kochgeschirr gelangen. •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld Induktions-Kochzone 1850 W Induktions-Kochzone 2400W mit Powerfunktion 2500 W mit Powerfunktion 3200W Bedienfeld Induktions-Kochzone 1400W Induktions-Kochzone 1850 W mit Powerfunktion 1800W mit Powerfunktion 2500 W Ausstattung Bedienfeld Kochstufenwahl Kochzonenanzeigen Timer-Funktion Power-Funktion Timer-Anzeige STOP+GO...
  • Seite 7: Touch Control-Sensorfelder

    All manuals and user guides at all-guides.com Touch Control-Sensorfelder Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und von Anzeigen und akustischen Signalen bestätigt. Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken. Sensorfeld Funktion Ein / Aus...
  • Seite 8: Restwärmeanzeige

    All manuals and user guides at all-guides.com Restwärmeanzeige Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschal- ten brauchen die Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmean- zeige beachten. Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden. Die Induktions-Kochzonen erzeugen die zum Kochen erforderliche Wärme direkt im Boden des Kochgeschirrs.
  • Seite 9: Kochstufe Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Kochstufe einstellen Bedienfeld Anzeige Ç Erhöhen berühren Ç ¾ Verringern berühren ¾ Ausschalten gleichzeitig berühren STOP+GO-Funktion ein- und ausschalten Die STOP+GO-Funktion schaltet alle eingeschalteten Kochzonen gleich- zeitig in die Warmhaltestufe und wieder in die vorher eingestellte Kochstufe.
  • Seite 10: Bedienfeld Verriegeln/Entriegeln

    All manuals and user guides at all-guides.com Wird während des Ankochstoßes eine höhere Kochstufe gewählt, z.B. Á Ã nach , wird die Ankochzeit angepasst. Hat die Kochzone noch Restwärme (Anzeige ), wird der Ankochstoß nicht ausgeführt. Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist abhängig von der ein- gestellten Kochstufe.
  • Seite 11: Kindersicherung Verwenden

    All manuals and user guides at all-guides.com Kindersicherung verwenden Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Ge- räts. Kindersicherung einschalten Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal ¾ Gerät einschalten (keine Koch- stufe einstellen) berühren bis Signal ertönt Akustisches Signal berühren Gerät schaltet aus. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Kindersicherung ausschalten Schritt Bedienfeld...
  • Seite 12: Power-Funktion Ein- Und Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Power-Funktion ein- und ausschalten Die Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung, z.B. um eine große Menge Wasser schnell zum Kochen zu bringen. Die Power-Funktion wird für 10 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Induktions-Kochzone automatisch auf die Kochstufe 9 zurück.
  • Seite 13: Timer Verwenden

    All manuals and user guides at all-guides.com Timer verwenden Alle Kochzonen können gleichzeitig je eine der beiden Timer-Funktio- nen nutzen. Funktion Voraussetzung Ergebnis nach Ablauf der Zeit Abschaltautomatik bei einer eingestellten akustisches Signal Kochstufe blinkt Kochzone schaltet Kurzzeitmesser bei nicht verwendeten akustisches Signal Kochzonen blinkt...
  • Seite 14: Zeit Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die kürzeste verbleibende Zeit aller Timer-Funktionen angezeigt und die zugehörige Kontrolllampe blinkt. Zeit einstellen Schritt Bedienfeld Anzeige TIMER Kochzone Kontrolllampe der ausgewählten auswählen Kochzone blinkt oder der aus- Minuten...
  • Seite 15: Verbleibende Zeit Einer Kochzone Anzeigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Zeit verändern Schritt Bedienfeld Anzeige TIMER Kochzone Kontrolllampe der ausgewählten auswählen Kochzone blinkt schneller Verbleibende Zeit wird angezeigt oder der aus- Minuten gewählten Kochzone berühren Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer. Die Zeit ist eingestellt. Die Zeit läuft rückwärts ab.
  • Seite 16: Sicherheitsabschaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsabschaltung Kochfeld • Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden bei einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Kochfeld automatisch ab. • Wird ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden ver- deckt, z.B.
  • Seite 17: Tipps Zum Kochen Und Braten

    All manuals and user guides at all-guides.com Tipps zum Kochen und Braten Acrylamidhinweis Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher emp- fehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
  • Seite 18: Tipps Zum Energiesparen

    All manuals and user guides at all-guides.com Tipps zum Energiesparen Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen. Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen. Anwendungsbeispiele zum Kochen Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen. Koch- Gar- Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps stufe vorgang...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Koch- Gar- Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps stufe vorgang Starkes Kartoffelpuffer, Lenden- 5-15 Min. Zwischendurch Braten stücke, Steaks, Flädle pro Pfanne wenden Ankochen Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes Frittieren frites Die Power-Funktion eignet sich zum Ankochen großer Mengen Flüssig-...
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Gerät abkühlen lassen. Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser und Spülmittel reinigen. Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit Wasser und Spülmittel entfernen. Gerät nach jedem Gebrauch reinigen 1.
  • Seite 21: Was Tun, Wenn

    All manuals and user guides at all-guides.com Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen lassen sich Seit dem Einschalten des Gerät wieder einschalten. nicht einschalten oder Geräts sind mehr als 10 Se- funktionieren nicht kunden vergangen Die Verriegelung ist einge- Verriegelung ausschalten schaltet (siehe Kapitel „Bedienfeld...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe blinkt Ungeeignetes Kochgeschirr Geeignetes Geschirr ver- wenden Kein Kochgeschirr auf der Kochgeschirr aufsetzen Kochzone Geschirrboden-Durchmes- Auf kleinere Kochzone ser ist für die Kochzone zu wechseln klein Geeignetes Geschirr ver- wenden leuchtet Überhitzungschutz der...
  • Seite 23: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver- wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kenn- zeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorge- sehenen Sammelbehältern.
  • Seite 24: Montageanweisung

    All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung Sicherheitshinweise Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ord- nungsgemäßes Recycling etc.). Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten. Schubladen dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert sein.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schal- ter und Schütze.
  • Seite 26: Montage Aufliegend

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage aufliegend • Die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich reinigen. • Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Kochfeldes entlang des äußeren Randes der Glaskeramikscheibe aufkleben. Dabei nicht dehnen. Die Schnittstelle soll in der Mitte einer Seite liegen. Nach dem Ablängen (einige mm zugeben) die beiden Enden stumpf gegeneinander drücken.
  • Seite 27: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later. Please pass the user instructions on to any future owner of the appli- ance. The following symbols are used in the text: Safety instructions Warning! Information that affects your personal safety.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Operating Instructions ........30 Safety instructions.
  • Seite 30: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions 1 Safety instructions Please comply with these instructions. If you do not, any damage re- sulting is not covered by the warranty. This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive –...
  • Seite 31: Safety During Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety during use • Remove stickers and film from the glass ceramic. • There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. • Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware.
  • Seite 32: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the Appliance Cooking surface layout Induction cooking zone 1850 W Induction cooking zone 2400W with power function 2500 W with power function 3200W Control Induction cooking zone 1400W Induction cooking zone 1850 W panel with power function 1800W with power function 2500 W...
  • Seite 33: Touch Control Sensor Fields

    All manuals and user guides at all-guides.com Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
  • Seite 34: Displays

    All manuals and user guides at all-guides.com Displays Display Description ¾ Cooking zone is switched off Keep warm setting Keep warm setting/STOP+GO function is set ¿ Ç Heat settings Heat setting is set Heating setting plus Intermediate heat setting is set decimal point Automatic warm up Automatic warm-up function is...
  • Seite 35: Operating The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating the appliance Use the induction cooking zones with suitable cookware. Switching the appliance on and off Control panel Display Pilot light ¾ Switch on Touch for 2 seconds lights up Switch off Touch for 1 second / none...
  • Seite 36: Switching The Stop+Go Function On And Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Switching the STOP+GO function on and off The STOP+GO function simultaneously switches all cooking zones that are switched on to the keep warm setting and then back to the heat setting that was previously set. This function can be used to briefly in- terrupt and then continue the cooking process e.g.
  • Seite 37: Locking/Unlocking The Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com The length of time that the automatic warm up function operates de- pends on the heat setting selected. Heat Length of the Intermedi- Length of the setting automatic warm up automatic warm up [min:sec] heat [min:sec]...
  • Seite 38: Using The Child Safety Device

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the child safety device The child safety device prevents unintentional use of the appliance. Setting the child safety device Step Control panel Display/Signal ¾ Switch on the appliance (Do not set a heat setting) Touch until the signal sounds Acoustic signal Touch...
  • Seite 39: Switching The Power Function On And Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Switching the power function on and off The power function makes more power available to the induction cooking zones, e.g. to bring a large quantity of water to the boil quick- The power function is activated for 10 minutes. After that the induc- tion cooking zone automatically switches back to heat setting 9.
  • Seite 40: Using The Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the timer All cooking zones can use each use one of the two timer functions at the same time. Function Condition Outcome after the time has elapsed Safety cut-out a heat setting is set acoustic signal flashes Cooking zone...
  • Seite 41: Setting The Time

    All manuals and user guides at all-guides.com If other timer functions are set, after a few seconds the shortest re- maining time of all the timer functions is displayed and the corre- sponding pilot light flashes. Setting the time Step Control panel field Display TIMER Select cook-...
  • Seite 42: Changing The Time

    All manuals and user guides at all-guides.com Changing the time Step Control panel field Display TIMER Select cook- Pilot light of the cooking zone select- ing zone ed flashes faster The time remaining is displayed 01 to 99 minutes Touch the cooking zone se- lected After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
  • Seite 43: Safety Cut-Out

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety cut-out Cooking surface • If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds, the cooking surface auto- matically switches itself off. •...
  • Seite 44: Tips On Cooking And Frying

    All manuals and user guides at all-guides.com Tips on Cooking and Frying Information on acrylamides According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, especially in products containing starch, can constitute a health risk due to acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too much.
  • Seite 45: Tips On Energy Saving

    All manuals and user guides at all-guides.com Tips on energy saving Place cookware on the cooking zone before it is switched on. If possible, always place a lid on the cookware. Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only. Heat Cooking- Cooking...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Heat Cooking- Cooking set- suitable for Tips/Hints process time ting Hash browns, loin steaks, Heavy 5-15 mins. Turn halfway through steaks, Flädle (pancakes Frying per pan cooking for garnishing soup) Boiling Searing Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat Deep (goulash, pot roast), deep frying chips frying...
  • Seite 47: Cleaning And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care Take care! Risk of burns from residual heat. Let the appliance cool down. Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid. Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance.
  • Seite 48: What To Do If

    All manuals and user guides at all-guides.com What to do if … Problem Possible cause Remedy The cooking zones will not More than 10 seconds have Switch the appliance on switch on or are not func- passed since the appliance again.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Remedy flashes Unsuitable cookware Use suitable cookware No cookware on the cook- Place cookware on the ing zone cooking zone The diameter of the bot- Move onto a smaller cook- tom of the cookware is too ing zone small for the cooking zone...
  • Seite 50: Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recy- cled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
  • Seite 51: Installation Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions Safety instructions The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accord- ance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances are to be observed.
  • Seite 52: Installation Proud Of The Work Surface

    All manuals and user guides at all-guides.com A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
  • Seite 53: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instruc- tions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Notice d'utilisation ......... 56 Sécurité...
  • Seite 56: Notice D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Notice d'utilisation 1 Sécurité Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension –...
  • Seite 57: Comment Éviter D'endommager L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en con- tact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brû- lants.
  • Seite 58: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 1850 W Zone de cuisson à induction 2400 W avec fonction Puissance 2500 W avec fonction Puissance 3200 W Bandeau de commande Zone de cuisson à...
  • Seite 59: Touche Sensitive "Touch Control

    All manuals and user guides at all-guides.com Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appa- reil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonc- tions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores.
  • Seite 60: Voyants

    All manuals and user guides at all-guides.com Voyants Voyant Description ¾ La zone de cuisson est désactivée Position de maintien au La fonction de maintien au chaud/ chaud STOP+GO est activée ¿ Ç Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné Niveaux de cuisson avec Le niveau intermédiaire est activé...
  • Seite 61: Utilisation De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l’appareil Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de com- Affichage Voyant de con- mande trôle ¾ Activer Appuyez sur pen- s’allume dant 2 secondes Désactiver...
  • Seite 62: Activer Et Désactiver La Fonction De Maintien Au Chaud

    All manuals and user guides at all-guides.com Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de cuisson sur lequel elles se trouvaient au préalable. Cette fonction permet d’interrompre brièvement une cuisson, par ex.
  • Seite 63: Verrouiller/Déverrouiller Le Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Si l’indicateur de chaleur résiduelle est visible (voyant ), le démarrage automatique de la cuisson ne s’enclenche pas. La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélectionné. Niveau de Durée du démarrage Niveau Durée du...
  • Seite 64: Utilisation De La Sécurité Enfants

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal ¾ Mettre l’appareil sous tension (sans activer de niveau de cuisson) Appuyez sur jusqu’à...
  • Seite 65: Activer/Désactiver La Fonction Puissance

    All manuals and user guides at all-guides.com Activer/désactiver la fonction Puissance La fonction Puissance augmente la performance des zones de cuis- son, comme par exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une quantité importante d’eau. La fonction Puissance est active pendant 10 minutes. Ensuite, la zone de cuisson à...
  • Seite 66: Utilisation Du Minuteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du minuteur L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’ensemble des zones de cuisson. Fonction Condition de mise en Résultat après oeuvre écoulement du dé- Désactivation auto- d’une zone de cuisson le signal sonore matique sélectionnée...
  • Seite 67: Réglage De La Durée

    All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque le clignotement du voyant de contrôle ralentit, vous pouvez sé- lectionner ou modifier un niveau de cuisson. Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de cuisson, le temps restant le plus court de l’ensemble de ces fonctions s'affiche au de quelques secondes et le voyant de contrôle correspon- dant clignote.
  • Seite 68: Désactivation Du Signal Sonore

    All manuals and user guides at all-guides.com Modification de la durée Etape Bandeau de com- Affichage mande TIMER sélection Le voyant de contrôle de la zone de d’une zone de cuis- cuisson sélectionnée clignote plus ra- pidement Le temps restant s’affiche 01 jusqu’à...
  • Seite 69: Désactivation De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Désactivation de sécurité Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement. •...
  • Seite 70: Conseils De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils de cuisson Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à...
  • Seite 71: Conseils D'économie D'energie

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils d’économie d’energie Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière. Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un couvercle. Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
  • Seite 72: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson des escalopes, des cordons bleus, des steaks de vian- Faire de hâchée, des saucisses, cuire cuisson Retournez de temps en du foie, des roux, des à...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Enlever les salissures 1. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique. 2. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame. 3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
  • Seite 74: Que Faire Si

    All manuals and user guides at all-guides.com Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Il est impossible d’activer Plus de 10 minutes se sont Remettez l’appareil sous les zones de cuisson ou ces écoulées depuis que l’ap- tension. dernières ne fonctionnent pareil est sous tension Le verrouillage est enclen- Déclenchez le verrouillage...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Cause possible Solution Un signal sonore retentit, La touche sensitive Mar- Ne déposez aucun objet sur l’appareil se met sous ten- che/Arrêt est recouverte, le bandeau de commande sion puis de nouveau hors par exemple par un chiffon tension au bout de 5 se- condes ;...
  • Seite 76: Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à...
  • Seite 77: Instructions D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'installation Sécurité L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, recylage conforme et réglementaire, etc.).
  • Seite 78: Montage Par Applique

    All manuals and user guides at all-guides.com • En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F Tmax. 90° ou de plus grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du service après-vente.
  • Seite 79: Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guides.com Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.
  • Seite 80: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage / Assembly...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Typenschild / Rating Plate / Plaque signalétique...
  • Seite 84 USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG Änderungen vorbehalten Subject to change without notice 822 925 074-A-181104-01 Sous réserve de modifications...

Inhaltsverzeichnis