Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
K-Classic myPROJECT 1143474 Bedienungsanleitung

K-Classic myPROJECT 1143474 Bedienungsanleitung

Multi-schleifer 130w
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Návod k obsluze
Překlad originálního návodu k obsluze
Upute za uporabu
Prevođenje izvornih uputa za uporabu
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Instruc iuni de folosire
Traducerea instruc iunilor de utilizare ini iale
Návod na obsluhu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Multi-Schleifer 130W | Mini bruska 130W | Višenamjenska brusilica 130W |
Urządzenie wielofunkcyjne 130W | Multi-șlefuitor 130W |
Multibrúska 130W |
Multi-Schleifer 130W
Multi-Grinder 130W
130W
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für K-Classic myPROJECT 1143474

  • Seite 1 Multi-Schleifer 130W Multi-Grinder 130W Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Návod k obsluze Překlad originálního návodu k obsluze Upute za uporabu Prevođenje izvornih uputa za uporabu Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Instruc iuni de folosire Traducerea instruc iunilor de utilizare ini iale Návod na obsluhu Preklad originálneho návodu na obsluhu Multi-Schleifer 130W | Mini bruska 130W | Višenamjenska brusilica 130W |...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa proizvodom. Przed przeczytaniem proszę...
  • Seite 5 Vor dem ersten Gebrauch 13. 4x Schleifbänder (12,7 x 12,7 mm) 14. 4x Schleifbänder (6,3 x 12,7 mm) Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts 15. 1x Wetzstein mit allen Bedienungs- und Sicherheitshinweisen 16. 2x Gummischmirgelscheibe (22 x 2,5 mm) vertraut.
  • Seite 6: Sicherheit Von Kindern Und Personen

    Dieses Symbol kennzeichnet elektrische Geräte, die der Schutzklasse II entsprechen. Für zusätzlichen Schutz doppelt isoliert. Tragen Sie einen Gehörschutz. Tragen Sie einen Augenschutz. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn das Netzkabel beschädigt, verwickelt oder durchtrennt wurde.
  • Seite 7: Arbeitsplatzsicherheit

    1) Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Seite 8 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
  • Seite 9 d) Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden. e) Schleifscheiben, Schleifwalzen oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel oder Spannzange Ihres Elektrowerkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau in die Aufnahme des Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
  • Seite 10 o) Ziehen Sie nach dem Wechseln von Einsatzwerkzeugen oder Einstellungen am Gerät die Spannzangenmutter, das Spannfutter oder sonstige Befestigungselemente fest an. Lose Befestigungselemente können sich unerwartet verstellen und zum Verlust der Kontrolle führen; unbefestigte, rotierende Komponenten werden gewaltsam herausgeschleudert. p) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.
  • Seite 11 Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen: a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten. Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt.
  • Seite 12 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden. • Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann.
  • Seite 13: Bedienung

    • Trennen Sie das Werkzeug vom Strom. Bei Nichtbenutzung, vor der Wartung und beim Austausch von Zubehörteilen. • Einstell- und Schraubenschlüssel entfernen. Vor dem Einschalten des Werkzeugs darauf achten, dass die Einstellschlüssel abgezogen worden sind.• Versehentliches Einschalten vermeiden Niemals ein in der Netzsteckdose befindliches Gerät mit dem Finger auf dem Ein-Schalter tragen. Darauf achten, dass der Schalter ausgeschaltet ist, bevor das Gerät in die Steckdose gesteckt wird.
  • Seite 14 Filz-/Stoffscheiben anbringen Einsetzen einer Trenn- / Schleifscheibe (siehe Abb. F, G) Gehen Sie zunächst wie in Kapitel "Einbau des Zubehörs" Drehen Sie das Gewinde des Spanndorns für die vor und lösen die Spannmutter. Filzscheiben (25) in die jeweiligen Filz- oder Setzen Sie nun einen geeigneten Spanndorn (22 oder 25) Stoffschieben (8/9/10/11).
  • Seite 15 Empfohlene Drehzahlbereiche 8. Kleine Werkstücke sind zur eigenen Sicherheit mit Kunststoff und andere Materialien, die bei niedrigen einer Schraubzwinge oder einem Schraubstock zu Temperaturen schmelzen, sollten mit niedriger Drehzahl sichern. (Stufe 1) bearbeitet werden. 9. Feinarbeiten/Gravieren: Antriebseinheit wie einen • Bei Reinigungs-, Polier- und Schwabbelarbeiten sollte Kugelschreiber halten (einhändig).
  • Seite 16: Anwendungsbeispiele / Geeignetes Werkzeug Auswählen

    Anwendungsbeispiele / geeignetes Werkzeug auswählen: Funktion Zubehör Verwendung Überstand (min - max) mm 18–25 beim kleinsten Holz bearbeiten Bohrer ist der Überstand Bohren Bohrer (26) 10 mm Vielseitige Arbeiten; z.B. Fräsen Diamantbohrer (24) Ausbuchten, Aushöhlen, Formen, 18–25 Nuten oder Schlitze erstellen HSS Schneider (21) Kennzeichnung anfertigen, 18–25...
  • Seite 17: Reinigen, Pflege Und Aufbewahrung

    • Beachten Sie, dass der maximale Durchmesser von zusammengesetzten Schleifkörpern, Schleifkonen, Schleifstiften mit Gewindeeinsatz 55 mm und für Sandpapier-Schleifzubehör 80 mm nicht überschreiten dürfen. • Zubehör in der Original-Box lagern oder die Zubehörteile anderweitig gegen Beschädigung schützen. • Das Zubehör trocken und nicht im Bereich aggressiver Medien lagern. •...
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Modell.Nr: 1143474 Nenneingangsspannung: 220-240V, 50Hz Bemessungsdrehzahl (n): 10000 - 32000 min Leistungsaufnahme: 130W Spannkapazität (max.): Ø 3,2 mm Scheibendurchmesser (max.): Ø 35 mm Schutzklasse: IP20 Schutzart: Schalldruckpegel (L 71 dB(A) Unsicherheit (K 3 dB Schallleistungspegel (L 82 dB(A) Unsicherheit (K 3 dB Vibration (a...
  • Seite 107: Zufriedenheitsgarantie

    Hersteller / Výrobce / Proizvođač / Producent / Producător / Výrobca / : Kaufland Zufriedenheitsgarantie: Stiftung & Co. KG, Rötelstr. 35, 74172 Neckar- K-Classic ist Qualität – garantiert. sulm, Deutschland, Německo, Njemačka, Niemcy, Deshalb: Zufrieden oder Geld zurück. Germania, Nemecko, Fragen zu K-Classic? Tel.: 0800 / 15 283 52...

Inhaltsverzeichnis