Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Unitec Climate W105 Bedienungsanleitung

Digitales uv-thermometer

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manuale d'istruzioni
Digitales UV-Thermometer
Digital UV thermometer
Thermomètre UV digital
Termometro UV digitale
313518.00_manual.indd 1
27.11.09 13:43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unitec Climate W105

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Manuale d’istruzioni Digitales UV-Thermometer Digital UV thermometer Thermomètre UV digital Termometro UV digitale 313518.00_manual.indd 1 27.11.09 13:43...
  • Seite 2: Digitales Innen-/Aussenthermometer

    Digitales Innen-/Aussenthermometer W105 BeschreIBung Der FunktIonen: 1. LcD zeigt die Zeit, den UV-Index und die Temperatur des Standorts an, an dem sich das Gerät befindet. 2. uV-sensor aktualisiert die Anzeigewerte für UV und Temperatur. 3. uV-knopf schaltet UV-Modus ein und aus. 4. MoDe-knopf drücken und drei Sekunden halten, um in den Modus für das Einstellen der Uhr zu kommen. Wenn UV-Modus aktiviert ist, auf EET-Modus (estimated exposure time /geschätzte Besonnungszeit) schalten. 5. „+” knopf drücken, um angezeigte Zeit bei Uhreinstellung zu erhöhen; drücken, um Hauttyp während UV-Modus einzustellen; drücken, um Timer während Timer-Modus zu starten. 6. „-” Knopf drücken, um angezeigte Zeit bei Uhreinstellung zu reduzieren; drücken, um SPF-Modus (sun protection factor / LSF) während UV-Modus einzustellen; drücken, um Timer während Timer-Modus zu stoppen; drücken, um zwischen ’F und C’ im Normal- Modus zu wählen. BAtterIeWechseL Das Thermometer und der UV-Monitor werden mit einer CR 2032 Lithiumbatterie betrieben (wie installiert). Die Batterie ist mit einem Streifen unter dem Deckel des Batteriefachs gesichert, der das Auslaufen während des Transports verhindert. Bitte vor Gebrauch entfernen. Zeigt das LCD das Zeichen Lo an, oder die Anzeige wird schwach, bitte Batterie erneuern. 1. Nur 3 Volt CR2032 Lithiumbatterie verwenden. 2. Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Benutzen Sie eine Münze, um den Batteriefachdeckel in Richtung Pfeil (entgegen Uhrzeigersinn) zu drehen und entfernen Sie den Deckel. 3. Entfernen Sie die alte Batterie aus dem Fach. 4. Legen Sie die neue Batterie in das Batteriefach ein, dabei sollte das Zeichen „+” sicht- bar sein. Befestigen Sie den Batteriefachdeckel wieder, indem Sie in die entgegenge- setzte Richtung zu dem Pfeil drehen (im Uhrzeigersinn). Deutsch 313518.00_manual.indd 2 27.11.09 13:43...
  • Seite 3 uV-MonItor AnzeIgen unD FunktIonen uhr/timer-Anzeige Die obere Anzeige in dem LCD-Fenster funktioniert als Uhr im Normalmodus oder als Timer im EET-Modus. Der Timer hat die Aufgabe, die geschätzte Besonnungszeit (EET) basierend auf dem Hauttyp zu kalkulieren. zeiteinstellung 1. Um in den Modus für die Einstellung der Uhr zu gelangen, drücken Sie den Knopf MoDe im Normalmodus und halten Sie ihn drei Sekunden lang gedrückt. 2. Drücken Sie den „+” oder den „-” Knopf um zwischen 24 oder 12 Uhrenformaten zu wählen. 3. Drücken Sie auf MoDe um ein 12/24 Stundenformat zu wählen; die Minutenziffern leuchten auf. 4. Drücken Sie den „+” oder den „-” Knopf um die Minuten umzustellen. 5. Drücken Sie MoDe um die Minuten einzugeben; die Stundenziffern leuchten auf. 6. Drücken Sie den „+” oder den „-” Knopf um die Stunden umzustellen. 7. Drücken Sie MoDe um die Stunden einzugeben; die Uhr ist eingestellt. uV-Anzeige Das mittlere Fenster des LCD-Displays zeigt den aktuellen UV-Index, wenn die UVI-Mes- sung eingestellt ist. Das UVI-Symbol erscheint auf der linken Seite auf dem UV-Display, wenn es aktiviert ist. uV-Messung Das mittlere Fenster des LCD-Displays zeigt den aktuellen UV-Index (UVI) und UV- Diagramm, wenn der UVI-Modus aktiviert ist. Drücken Sie den UV-Knopf, um den UVI-Modus zu aktivieren; das UVI-Symbol erscheint auf der linken Seite im Display. Das UV-Balkendiagamm erscheint auf der rechten Seite des Displays mit 1-5 Balken ( ), je nach aktuellen UV-Werten. Die UV-Messung und das Balkendiagramm werden nach jeweils einer Sekunde auf den aktuellen Stand gebracht. Der UV-Modus schaltet sich nach 12 Stunden automatisch aus. Anmerkung: Der UV-Sensor auf der Vorderseite des Geräts muss der Sonne ausgesetzt sein, um den UV-Index messen zu können. Bei einem bewölkten Wetterbild oder während der Wintermonate (wenn die Sonnenstrahlen schwächer sind), kann der Sensor den UV- Index möglicherweise nicht messen. Die Uhr und das Thermometer funktionieren weiter im Standardmodus. uV-Balkendiagramm Der UV-Index wurde vom National Weather Service (NSW) und der Environmental Protec- tion Agency (EPA) entwickelt und weist Ultraviolettstrahlung auf einer 1-11+ Skala aus. Auf der Basis dieser Werte können Lichtschutzfaktoren ermittelt werden. Je höher der UV-Index, desto höher ist die Sonneneinstrahlung und die Notwendigkeit angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um die Haut vor Sonnenbrand zu schützen. Das UV-Diagramm...
  • Seite 4 uVI # strahlungs- Balken- schutzmaßnahmen kategorie diagramm niedrig -Tragen Sie an hellen Tagen eine Sonnenbrille, auch im Winter. Reflektionen durch Schnee können UV- Stärke fast verdoppeln. -Bei Neigung zu Sonnenbrand schützende Kleidung tragen; Sonnenschutzmittel mit LSF passend für Ihren Hauttyp. mäßig -Tragen Sie im Freien eine Sonnenbrille, schützende Kleidung; Sonnenschutzmittel -Bleiben Sie während der Mittagszeit im Schatten. -Schutz vor Sonnenbrand. hoch -Aufenthalt in der Sonne zwischen 10.00 und 16.00 Uhr auf ein Minimum reduzieren. -Schützende Kleidung, Hut, Brille; Sonnenschutzmittel -Starker Schutz vor Sonnenbrand bzw. Hautschäden 8-10 sehr hoch -Sonne zwischen 10.00 und 16.00 Uhr vermeiden; halten Sie sich im Schatten auf; Hut, Sonnenbrille, Sonnencreme. -Schutzmaßnahmen ergreifen, unbedeckte Haut verbrennt innerhalb von Minuten. Weißer Sand, Wasser, Schnee bzw. helle Oberflächen reflektieren UV und erhöhen UV-Intensität. extrem -Sonne zwischen 10.00 und 16.00 Uhr vermeiden. hoch -Im Schatten aufhalten; schützende Kleidung, Hut, Sonnenbrille, Sonnencreme. *In Übereinstimmung mit dem Global Solar UV Index (Mai 2004) erstellt von EPA und NWS Berechnung der geschätzten Besonnungszeit (eet) Drücken Sie den Knopf MoDe, um im oberen Fenster zwischen Uhr und EET-Modus umzuschalten.
  • Seite 5 hauttypen-skala Basierend auf einer Klassifizierung der U.S. Environmental Protection Agency (EPA), werden Hauttypen auf einer Skala von 1 bis 4 gewertet. haut- hautfarbe in bedecktem erfahrungswerte/ hautkategorie Bereich Bräunung #1 Keine Bräunung; Hell oder milchig, Entwickelt Rötung, immer Sonnenbrand alabasterweiß schmerzhafte Schwellun- gen, Haut schält sich #2 Zeitweise Bräunung; Geringfügig braun, Meistens Sonnenbrand, rosa meistens Sonnenbrand manchmal Sommerspros- Färbung oder Rötung, kann sich langsam entwickeln #3 Meistens Bräunung, Leichte Bräunung, braun Selten Sonnenbrand, mittle- manchmal Sonnen- oder oliv, ausgeprägte rer bis schneller Bräunungs- brand Pigmentierung prozess #4 Immer Bräunung; Braun, dunkel oder schwarz Selten Sonnenbrand, sehr selten Sonnenbrand schnelle Bräunung Lichtschutzfaktor (LsF) Der LFS gibt an, wie viel länger man sich mit einem Sonnenschutzmittel der Sonne aussetzen kann ohne einen Sonnenbrand zu bekommen, als dies mit der Eigenschutzzeit möglich wäre. Er dient Herstellern von Sonnenschutzmitteln zur Beurteilung von Son-...
  • Seite 6: Description Of Parts

    Digital Indoor-outdoor thermometer W105 DescrIPtIon oF PArts: 1. LcD shows the time, UV index, and temperature at the unit’s current location 2. uV sensor Update UV and temperature readings. 3. uV button Turns UV mode on and off. 4. MoDe button Press and hold 3 seconds to enter Clock Setting mode. When UV mode is on, press to switch to EET mode (Estimated Exposure Time). 5. „+” button Press to increase displayed time during Clock Setting mode. Press to set Skin Type during UV mode. Press to start timer during Timer mode. 6. „-“ button – Press to decrease displayed time during Clock Setting mode. Press to set SPF during UV mode. Press to stop timer during Timer mode. Press to switch between F and C during Normal mode. BAttery rePLAceMent The Thermometer and UV Monitor operates on one CR 2032 lithium battery, as installed. There is a strip under the battery cover to prevent battery drain in shipping. Please remove before use. When the LCD shows „Lo”, or the readings grow dim or irregular, the battery needs replacement. 1. Use a 3 volt CR2032 lithium battery only 2. The battery compartment is located on the back of the unit. Use a coin to turn the battery compartment cover in the direction of arrow (counter clockwise) and remove the cover. 3. Remove the old battery from the compartment. 4. Place the new battery in the compartment with the „+” sign showing. Reinstall the cover by turning in the opposite direction of the arrow (clockwise). english 313518.00_manual.indd 6 27.11.09 13:43...
  • Seite 7 uV-MonItor DIsPLAys AnD FunctIons clock/timer Display The top display of the LCD window operates as a clock in Normal mode or a timer in EET mode. The timer is used to calculate the Estimated Exposure Time (EET) based on skin type. clock setting 1. During Normal mode, press and hold the „MoDe” button for 3 seconds to enter Clock Setting mode. 2. Press the „+” or „-“ button to move between 24 or 12 clock formats. 3. Press „MoDe” to select 12/24 hour format. The minute digits flash. 4. Press the „+” or „-“ button to change the minutes. 5. Press „MoDe” to enter the minutes. The hour digit(s) flash. 6. Press the „+” or „-“ button to change the hours. 7. Press „MoDe” to enter the hours. The clock is set. uV Display The center display of the LCD window shows the current UV index when the UVI measure is turned on. The „UVI” icon appears on the left side of the UV display when it is on. uV Measurement The center display of the LCD window shows the current UV index (UVI) and UV Bar Graph when UVI mode is on. Press the “UV” button to activate the UVI mode; the „UVI” icon appears on the left side of the display. The UV Bar Graph appears on the right of the display as 1 to 5 bars ( ), depending on current UV level readings. The UV reading and Bar Graph will update every second. UV mode will automatically switch off after 12 hours. Please note: the UV sensor on the front of the unit must be exposed to the sun in order to measure the UV index. Under cloudy conditions or during winter months (when the sun’s rays are weakest), the sensor may mot be able to read the UV index. The clock and...
  • Seite 8 uVI # exposure sun Protection Actions category Display - Wear sunglasses on bright days, even in winter. Reflections off snow can nearly double UV strength. - If you burn easily, cover up and use sunscreen with an SPF that will best protect your skin type. moderate - Take precautions against sun exposure, such as wea- ring sunglasses, covering up and using appropriate sunscreen when outside. - Stay in shade around midday, when the sun is strongest. - Protection against sunburn is required. high - Keep time in sin between 10 AM and 4 PM to a minimum. - Cover up, wear a hot and sunglasses, use appropriate sunscreen. - Take extra sun protection precautions, as unprotected skin will burn quickly an be damaged. 8-10 very high - Try to avoid sun exposure between 10 AM to 4 PM; otherwise, seek shade, cover up, wear a hat and sunglasses, and use appropriate sunscreen. - Take all precautions, as unprotected skin can burn and be damaged within minutes. White sand, water, snow and other bright surfaces reflect UV will increa- se UV exposure. extreme - Avoid the sun between 10 AM and 4 PM. - Seek shade, cover up, wear a hot and sunglasses, and use appropriate sunscreen. *According to the Global Solar UV Index (May 2004) by EPA and NWS. estimated exposure time (eet) calculation Press the „MoDe” button to toggle the top display between the clock and EET modes.
  • Seite 9 skin type setting Skin Type values range from 1 to 4, based on classifications developed by the U.S. Envi- ronmental Protection Agency (EPA). skin skin color in unexposed tanning history type skin categories Areas #1 Never tans, Pale or milky, Develops red sunburns, always burns white alabaster painful swelling, skin peels #2 Sometimes tans, Very little browns, Usually burns, pink or red usually burns sometimes freckles coloring appears, can gradually develop #3 Usually tans, Light tan, brown or olive, Rarely burns, moderately sometimes burns distinctly pigmented rapid tanning response #4 Always tans, Brown, dark or black Rarely burns, very rapid rarely burns tanning response sun Protection Factor (sPF) SPF refers to the amount of sun exposure time allowed before a person’s particular skin type begins to burn. An SPF value is assigned by the manufacturers of sun protection...
  • Seite 10: Description Des Pièces

    W105 DescrIPtIon Des PIèces: 1. Écran LcD: Affiche l‘heure, l‘indice UV et la température de l‘endroit actuel où se trouve l‘unité. 2. capteur uV : Met à jour les valeurs de l‘indice UV et de température. 3. Bouton uV : Permet d‘activer et de désactiver le mode UV. 4. Bouton MoDe : Appuyez pendant 3 secondes pour accéder au mode de réglage de l‘heure. Lorsque le mode UV est activé, appuyez pour basculer en mode EET - Estima- ted Exposure Time (durée d‘exposition estimée). 5. Bouton „ + ” Appuyez pour augmenter les valeurs de l‘heure affichée en mode ré- glage de l‘heure. Appuyez pour paramétrer le type de peau en mode UV. Appuyez pour lancer le chrono en mode chronomètre. 6. Bouton „ - ” Appuyez pour diminuer les valeurs de l‘heure affichée en mode réglage de l‘heure. Appuyez pour paramétrer l‘indice de protection solaire en mode UV. Appuyez pour arrêter le chrono en mode chronomètre. Appuyez pour commuter entre °F et °C en mode normal. reMPLAceMent De PILe Le thermomètre et le détecteur UV fonctionnent avec une pile au lithium CR 2032 (fournie). Une bande est placée sous la trappe à pile afin que celle-ce ne se décharge pas pendant le transport. Pensez à la retirer avant la première utilisation. Si l‘écran LCD affiche „Lo“ (faible), les valeurs deviennent peu visibles ou si leur affichage est irrégulier, la pile doit être remplacée.
  • Seite 11 Détecteur uV - AFFIchAge et FonctIons Affichage heure/chrono La fenêtre supérieure de l‘écran LCD fonctionne comme une horloge en mode normal ou comme un chronomètre en mode EET. Le chronomètre est utilisé pour calculer la durée d‘exposition estimée (EET) en fonction du type de peau. réglage de l‘horloge 1. En mode normal, maintenez le bouton MoDe appuyé pendant 3 secondes pour accé- der au mode réglage de l‘horloge. 2. Appuyez sur le bouton „ + ” ou „ - ” pour commuter entre le format 12 ou 24 heures. 3. Appuyez sur MODE pour valider le format 12/24 heures. Ensuite les chiffres des minu- tes clignotent. 4. Appuyez sur le bouton „ + ” ou „ - ” pour modifier les minutes. 5. Appuyez sur MoDe pour valider les minutes. Puis le(s) chiffre(s) des heures clignote(nt). 6. Appuyez sur le bouton „ + ” ou „ - ” pour modifier les heures. 7. Appuyez sur MoDe pour valider les heures. L‘horloge est réglée.
  • Seite 12 Indice risque Affichage Mesure de protection solaire d‘exposition des barres Faible -Portez des lunettes de soleil les journées lumineuses, même en hiver. La réflexion sur la neige peut doubler l‘indice UV. -Si vous prenez facilement des coups de soleil, portez des vêtements couvrants et appliquez un écran solaire avec un indice de protection adapté à votre type de peau. Modéré -Prenez des précautions contre l‘exposition solaire, notamment en portant des lunettes de soleil, des vêtements couvrant et en appliquant un écran solaire approprié lorsque vous sortez dehors. -Restez à l‘ombre aux alentours de midi, lorsque le soleil est au zénith. -L‘application d‘une protection contre les coups de soleil est conseillée. Élevé -Restez le moins possible au soleil entre 10h00 et 16h00. -Portez des vêtements couvrants, un chapeau/casquette et des lunettes de soleil, appliquez un écran solaire approprié. -Prenez des mesures de protection solaire spéciales car toute peau non protégée brûlera rapidement et sera endommagée. 8-10 Très élevé -Essayez d‘éviter toute exposition entre 10h00 et 16h00, sinon recherchez l‘ombre, portez des vête- ments couvrants, un chapeau/casquette, des lunettes de soleil et appliquez un écran solaire adapté. -Prenez toutes les précautions car une peau non pro- tégée peut brûler et être endommagée en quelques minutes seulement. Le sable blanc, l‘eau, la neige et...
  • Seite 13 3. Appuyez sur le bouton „ + ” pour sélectionner le type de peau approprié (1 à 4). Appuyez sur le bouton „ - ” pour sélectionner le numéro d‘indice de protection solaire (1 à 50) approprié. Vous trouverez un tableau de définitions du type de peau et de l‘indice de protection solaire à la page suivante. 4. Appuyez sur le bouton UV pour confirmer les paramètres de type de peau et de protection solaire. La valeur de l‘indice UV actuel est utilisée pour calculer la durée d‘exposition estimée (12 heures maxi). L‘EET clignote en haut de l‘écran LCD. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton UV pour lancer le chrono en compte à rebours EET. 6. Lorsque le compte à rebours EET est terminé, une alarme retentit pendant 1 minute. Appuyez sur une touche quelconque pour faire taire l‘alarme. 7. Si le mode UVI est mis sur OFF pendant le compte à rebours EET, l‘horloge réapparaît en haut de l‘écran LCD et l‘EET se remet à zéro. Pour lancer un autre compte à rebours EET, recommencez les étapes ci-dessus. Paramétrage du type de peau Les valeurs correspondant au type de peau varient de 1 à 4 et se basent sur les classifica- tions développées par l‘agence américaine de protection de l‘environnement (EPA). type couleur de peau Passé de bronzage lorsque non exposée peau catégories de peau #1 Ne bronze jamais, Pâle ou laiteuse, blanc Prend des coups de soleil prend toujours des albâtre rouges, enflures douloureu- coups de soleil ses, la peau pèle #2 Bronze parfois, prend...
  • Seite 14 soin et précautions 1. N‘immergez pas l‘unité dans l‘eau. Si vous renversez du liquide sur l‘unité, séchez-la immédiatement à l‘aide d‘un linge doux non pelucheux. 2. Ne nettoyez pas l‘unité avec des matières abrasives ou corrosives. Cela risquerait de griffer les pièces en plastique et corroder les circuits électroniques. 3. Ne soumettez pas l‘unité à une force excessive, un choc, de la poussière, des tempéra- tures extrêmes ou à l‘humidité. Cela pourrait générer un dysfonctionnement, réduire la longévité du système électronique, endommager la pile ou déformer des pièces. 4. Ne manipulez pas les composants internes de l‘unité faute de quoi la garantie serait invalidée sur ce produit et des dommages pourraient être occasionnés. L‘unité ne comporte aucune pièce réparable par l‘utilisateur. 5. Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser ce produit. 6. Ne jetez pas les piles au feu. Les piles risquent d‘exploser ou de couler. Retirez la pile si l‘unité n‘est pas utilisée pendant une période prolongée. Français 313518.00_manual.indd 14 27.11.09 13:43...
  • Seite 15: Descrizione Dei Componenti

    W105 DescrIzIone DeI coMPonentI 1. LcD: Mostra l’ora, l’indice UV e la temperatura della posizione attuale dell’unità. 2. sensore uV: Aggiorna la lettura dell’indice UV e della temperatura 3. Pulsante uV: Attiva e disattiva la modalità UV 4. Pulsante MoDe: Tenere premuto per 3 secondi per entrare nella modalità di imposta- zione orologio. Quando è attivata la modalità UV, premere per passare alla modalità EET (tempo di esposizione stimato). 5. Pulsante „+”: Premere per incrementare l’ora visualizzata nella modalità di impostazi- one dell’orologio. Premere per impostare il tipo di pelle nella modalità UV. Premere per avviare il timer nella modalità Timer. 6. Pulsante „-“: Premere per decrementare l’ora visualizzata nella modalità di impostazio- ne dell’orologio. Premere per impostare SPF nella modalità UV. Premere per arrestare il timer nella modalità Timer. Premere per commutare fra °F e °C nella modalità Normale. sostItuzIone DeLLe BAtterIe Il display del termometro e degli UV funziona con una batteria al litio CR 2032 installata. Sotto il coperchio del vano batterie vi è una striscia per evitare che la batteria perda duran- te la spedizione. Rimuovere la striscia prima dell’uso. Quando sullo schermo LCD appare la scritta „Lo”, o la lettura è vaga o irregolare, occorre sostituire la batteria. Utilizzare esclusivamente batterie al litio CR2032 da 3 V. 2. Il vano batterie è situato sul retro dell’unità. Utilizzare una moneta per ruotare il coperchio del vano batterie nella direzione della freccia (in senso antiorario) e smontare il coperchio. 3. Estrarre la batteria esaurita dal vano. 4. Inserire la nuova batteria nel vano con il simbolo „+” visibile. Reinstallare il coperchio ruotandolo nella direzione opposta alla freccia (in senso orario). Italiano 313518.00_manual.indd 15...
  • Seite 16 VIsuALIzzAzIonI e FunzIonI DeL DIsPLAy uV Visualizzazione orologio/timer Nella parte superiore del display LCD è visualizzato l’orologio nella modalità normale o il timer nella modalità EET. Il timer viene utilizzato per calcolare il tempo di esposizione stimato (EET) a seconda del tipo di pelle. Impostazione dell’orologio 1. Nella modalità normale, tenere premuto il pulsante MoDe per 3 secondi per accedere alla modalità di impostazione orologio. 2. Premere il pulsante „+” o „-“ per commutare fra i formati 24 ore e 12 ore. 3. Premere MoDe per selezionare il formato 12/24 ore. L’indicazione dei minuti lampeggia. 4. Premere il pulsante „+” o „-“ per modificare la visualizzazione dei minuti. 5. Premere MoDe per immettere i minuti. La cifra/le cifre delle ore lampeggia/lampeggia- 6. Premere il pulsante „+” o „-“ per modificare la visualizzazione dell’ora. 7. Premere MoDe per immettere le ore. L’impostazione dell’orologio è completa. Display uV Al centro dello schermo LCD è visualizzato l’indice UV attuale, quando la misurazione UVI è attivata. In questo caso, dal lato sinistro dell’indicazione degli UV viene visualizzata l’icona UVI. Misurazione uV Al centro dello schermo LCD sono visualizzati l’indice UV attuale (UVI) e il grafico a barre UV quando la misurazione UVI è attivata. Premere il pulsante UV per attivare la modalità UVI; l’icona UVI viene visualizzata dal lato sinistro del display. Il grafico a barre UV viene visualizzato sulla destra del display mostrando da 1 a 5 barre ( ) a seconda della lettura attuale del livello di UV. La lettura degli UV e il grafico a barre si aggiornano ogni secondo. La modalità UV si disattiva automaticamente dopo 12 ore. nota: il sensore UV dal lato anteriore dell’unità deve essere esposto al sole per misurare l’indice UV. In condizioni di nuvolosità o nei mesi invernali (quando i raggi del sole sono meno intensi), il sensore potrebbe non essere in grado di leggere l’indice UV. L’orologio e il termometro continuano a funzionare normalmente. grafico a barre uV Creato dal Servizio atmosferico nazionale (NWS) e dall’Agenzia di protezione ambientale (EPA), l’indice UV classifica i livelli di radiazioni ultraviolette su una scala che va da 1 a 11+.
  • Seite 17 uVI # categoria di Visualiz- Protezione solare e azioni esposizione zazione barre Bassa - Indossare occhiali da sole nei giorni più luminosi, anche in inverno. I riflessi della neve possono quasi raddoppiare l’intensità dei raggi UV. - Se ci si ustiona rapidamente, coprirsi e ripararsi dal sole con un SPF che protegga in modo ottimale il proprio tipo di pelle. Moderata - Adottare precauzioni contro l’esposizione solare, ad esempio utilizzando gli occhiali da sole, coprendosi e utilizzando una protezione solare adeguata quando ci si trova all’aperto. - Nelle ore del mezzogiorno, quando il sole è più forte, ripararsi all’ombra. - È necessario utilizzare una protezione solare. Elevata - Ridurre al minimo l’esposizione al sole fra le 10 e le 16. - Coprirsi, indossare un berretto e occhiali da sole e utilizzare una protezione solare adeguata. - Adottare precauzioni in più contro l’esposizione solare, poiché la pelle non protetta si ustiona rapidamente e può danneggiarsi rapidamente. 8-10 Molto - Cercare di evitare l’esposizione al sole fra le 10 e le 16; elevata in caso contrario, cercare l’ombra, coprirsi, indossare un berretto e occhiali da sole e utilizzare una protezione solare adeguata.
  • Seite 18 4. Premere il pulsante uV per confermare il tipo di pelle e le impostazioni SPF. La lettura attuale dell’indice UV viene utilizzata per calcolare il tempo di esposizione stimato (fino a 12 ore). Il valore dell’EET lampeggia nella parte superiore dello schermo LCD. 5. Premere nuovamente il pulsante uV per avviare il timer per il conto alla rovescia dell’EET. 6. Una volta terminato il conto alla rovescia dell’EET, viene emesso un segnale acustico della durata di 1 minuto. Premere un tasto qualunque per disattivare il segnale acustico. 7. Se la modalità UVI viene disattivata durante il conteggio alla rovescia dell’EET, nella parte superiore del display LCD viene visualizzato nuovamente l’orologio, e l’EET viene azzerato. Per avviare un altro conto alla rovescia dell’EET ripetere i passi descritti sopra. Impostazione del tipo di pelle I valori del tipo di pelle vanno da 1 a 4 in base alle classificazioni sviluppate dalla U.S. Environmental Protection Agency (EPA). tipo colore della pelle nelle storia dell’abbronzatura zone non esposte pelle categorie di pelle #1 Non si abbronza mai, Pallida o lattea, bianco Sviluppa arrossamenti solari, si ustiona sempre alabastro gonfiori dolorosi, la pelle si stacca #2 A volte si abbronza, Dorata, Generalmente si ustiona, normalmente si talvolta con lentiggini con comparsa di colore rosa...
  • Seite 19 Manutenzione e precauzioni 1. Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido su di essa, asciugarla immediata- mente con un panno morbido e che non rilasci filacce. 2. Non pulire l’unità con sostanze abrasive o corrosive, poiché si potrebbero graffiare le parti in plastica e corrodere i circuiti elettrici. 3. Non sottoporre l’unità a una forza eccessiva, a urti, polvere, sbalzi di temperatura o umidità per evitare problemi di funzionamento, la riduzione della durata dei componenti elettronici, danni alla batteria o la deformazione dei componenti. 4. Non intervenire sui componenti interni dell’unità, poiché ciò rende non valida la garanzia su questo prodotto e potrebbe causare danni. L’unità non contiene componenti che possano essere riparati dall’utente. 5. Leggere sempre il manuale di istruzioni prima di azionare questo prodotto. 6. Non gettare le batterie nel fuoco, poiché potrebbero esplodere o perdere. Se l’unità rimane inutilizzata per un periodo prolungato, rimuovere le batterie. solari, le si na, e rosa ente Italiano 313518.00_manual.indd 19 27.11.09 13:43...
  • Seite 20 D Digitales UV-Thermometer F Thermomètre UV digital • -20°C ~ 60°C • -20°C ~ 60°C • Temperatur: C / F • Température: C / F • 1 x 3.0V / CR2032 • 1 x 3.0V / CR2032 • Eingabe von Hauttyp und SPF •...

Inhaltsverzeichnis