Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 1
B
T
EARD
RIMMER
Model 6004

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Princess Starck 6004

  • Seite 1 Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 1 EARD RIMMER Model 6004...
  • Seite 2 Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 2 Gebruiksaanwijzing ....... Instructions for use .
  • Seite 3 Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 3 S+ARCK BEARD TRIMMER ART. 6004 EERSTE KENNISMAKING MET UW BAARDTRIMMER (Product kan ietwat afwijken van afbeelding) 1. oplader 2. mesjeshouder 3. ON / OFF-schakelaar 4. indicatielampje 5. lange trimkop 6. medium trimkop 7. korte trimkop 8.
  • Seite 4: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 4 4. Door te trekken of voorzichtig te wrikken kunt u het knopje en veertje verwijderen. 5. Trek het binnenwerk eruit. 6. Knip de draadjes van de batterijen door. Trek de batterijen uit het binnenwerk. REINIGINGSAANWIJZINGEN •...
  • Seite 5: Changing Accessories

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 5 WAARSCHUWING: OM BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND OF VERWONDINGEN TE VOORKOMEN: 1. Het apparaat niet zonder toezicht laten wanneer de stekker in het stopcontact zit of het apparaat aanstaat. 2. Goed toezicht houden wanneer het apparaat wordt gebruikt door of in de nabijheid van kinderen of gehandicapten.
  • Seite 6: Trimming Beards

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 6 TRIMMING BEARDS 1. Before you trim, comb your beard in the direction that it grows. 2. Determine how much beard you want to cut and select the accessory accordingly. 3. Press the ON / OFF switch to turn the beard trimmer ON. The indicator light will illuminate. Begin trimming.
  • Seite 7: Important Safeguards

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 7 • Use a small brush to clean thoroughly. Blow out hair clippings. • Replace the cutter and the accessory. BATTERIES Batteries constitute chemical waste and as such must not be thrown away with other rubbish.
  • Seite 8 Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 8 S+ARCK BEARD TRIMMER ART. 6004 DESCRIPTIF DE VOTRE TONDEUSE (L’appareil peut légèrement différer de l’illustration) 1. Chargeur 2. Support de la lame 3. Interrupteur Marche/Arrêt 4. Témoin lumineux 5. Tête de coupe longue 6. Tête de coupe moyenne 7.
  • Seite 9: Conseils De Nettoyage

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 9 4. Tirez délicatement pour enlever le bouton et le ressort. 5. Sortez la partie intérieure. 6. Coupez les fils des piles. Sortez les piles. CONSEILS DE NETTOYAGE • Retirez la tondeuse du chargeur. Vérifiez que la tondeuse est bien éteinte. •...
  • Seite 10: Aufsatzstücke Auswechseln

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 10 AVERTISSEMENT : POUR LIMITER LES RISQUES DE BRULURES, D’ELECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURE : 1. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché ou allumé. 2. Exercez une surveillance lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, ou en leur présence.
  • Seite 11: Schneiden Von Schnurr- Und Backenbart

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 11 3. Auf den Ein-Aus-Schalter drücken, um das Bartschneidegerät einzuschalten. Das Kontrolllämpchen leuchtet auf. Mit dem Schneiden beginnen. 4. Wenn alle gewünschten Haare geschnitten sind, das Bartschneidegerät ausschalten. SCHNEIDEN VON SCHNURR- UND BACKENBART 1. Das kurze Aufsatzstück nach oben schieben. 2.
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 12 BATTERIEN Batterien sind chemischer Abfall und gehören nicht in den Hausmüll. Leere Batterien in einen Recycelcontainer werfen oder zur Entsorgung bei der örtlichen Sammelstelle für chemische Kleinabfälle abgeben. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bei der Benutzung von Elektrogeräten, besonders in der Nähe von Kindern, müssen unter anderem folgende Sicherheitsvorschriften beachtet werden: VOR DEM GEBRAUCH ALLE VORSCHRIFTEN LESEN.
  • Seite 13: Cortar La Barba

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 13 CÓMO UTILIZAR SU CORTADOR DE BARBA CARGARLO ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese que el cortador de barba esté en la posición desactivada OFF. 2. Coloque su cortador de barba en el cargador. 3. Enchufe la clavija del cargador en una toma de corriente de 230 V. 4.
  • Seite 14: Indicaciones De Limpieza

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 14 6. Corte los hilos de las pilas. Saque las pilas del cuerpo interior. INDICACIONES DE LIMPIEZA • Levante el cortador de barba del cargador. Asegúrese que el cortador de barba esté en OFF. • Deslice el accesorio para acoplar del cortador de barba.
  • Seite 15: Sostituzione Degli Accessori

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 15 S+ARCK BEARD TRIMMER ART. 6004 DESCRIZIONE DEL TAGLIABARBA (Il prodotto può variare leggermente rispetto all'illustrazione) 1. base ricaricabile 2. portacoltelli 3. Interruttore ON/OFF 4. spia luminosa 5. pettine distanziatore grande 6. pettine distanziatore medio 7.
  • Seite 16: Indicazioni Per La Pulizia

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 16 4. Tirando o ruotando con cautela potete rimuovere il tasto e la molla. 5. Estraete la struttura interna. 6. Tagliate i fili delle batterie. Estraete le batterie dalla struttura interna. INDICAZIONI PER LA PULIZIA •...
  • Seite 17 Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 17 AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONE, FOLGORAZIONE, INCENDIO O LESIONE A PERSONE; 1. Non lasciate l'apparecchio incustodito quando è in funzione o è collegato alla rete di alimentazione. 2. Sorvegliate attentamente l'apparecchio quando viene usato da, o in presenza di, bambini o invalidi.
  • Seite 18: Trimma Mustascher Och Polisonger

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 18 TRIMMA SKÄGG 1. Innan trimning ska du kamma skägget i den riktning det växer. 2. Bestäm hur mycket du vill klippa bort och välj tillsats enligt ditt beslut. 3. Tryck på ON/OFF-knappen för att aktivera skäggtrimmern. Indikatorlampan tänds. Börja trimma. 4.
  • Seite 19: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 19 BATTERIER Batterier utgör kemiskt avfall och som sådant ska de inte kastas med vanligt avfall. När batterierna är tomma ska du lägga dem i en batteriholk eller ta dem separat till en återvinningsstation och följa de lokala föreskrifterna. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER När du använder elektriska apparater, särskilt om barn är närvarande, ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas, inklusive följande:...
  • Seite 20 Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 20 SÅDAN BETJENES SKÆGTRIMMEREN OPLADNING INDEN APPARATET TAGES I BRUG FOR FØRSTE GANG 1. Kontroller, at trimmeren ikke er tændt, men står på OFF. 2. Anbring trimmeren i opladeren. 3. Stik stikket til opladeren i en stikkontakt til 230 V. 4.
  • Seite 21: Vigtige Sikkerhedsforskrifter

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 21 6. Klip batteriledningerne over. Træk batterierne ud af motordelen. RENGØRINGSTIPS • Tag trimmeren af opladeren. Se efter, at trimmeren ikke er tændt, men står på OFF. • Skyd tilbehørsdelen af trimmeren. • Fjern skæret ved hjælp af en lille skruetrækker. •...
  • Seite 22: Skifte Tilbehør

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 22 S+ARCK BEARD TRIMMER ART. 6004 BLI KJENT MED SKJEGGTRIMMEREN (Produktet kan skille seg noe fra illustrasjonen) 1. ladebase 2. knivholder 3. ON / OFF knapp 4. Indikatorlampe 5. langt trimhode 6. middels trimhode 7. kort trimhode 8.
  • Seite 23: Viktige Sikkerhetsregler

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 23 4. Trekk eller bend varsomt ut knappen og fjæren. 5. Trekk ut den indre hylsen. 6. Kutt trådene fra batteriene. Trekk ut batteriene fra den indre hylsen. RENGJØRING • Fjern trimmeren fra ladebasen. Trimmeren skal stå på OFF. •...
  • Seite 24: Miten Käytät Partatrimmeriäsi Lataus Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 24 ADVARSEL: FOR Å MINSKE RISIKOEN FOR BRENNSKADER, DØD VED ELEKTRISK STRØM, BRANN ELLER PERSONSKADER; 1. Ikke la apparatet stå uten tilsyn når det er i gang eller når stikkontakten er i. 2. Nøye overvåking er nødvendig når apparatet blir brukt av, på eller i nærheten av barn eller handikappede.
  • Seite 25 Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 25 VIIKSIEN JA PULISONKIEN TRIMMAUS 1. Työnnä minitrimmeri ylös. 2. Pidä trimmeriä kohtisuoraan karvaa vasten. 3. Voit trimmata minkä hyvänsä pienenkin karvan. HUOM.: Iso trimmeri jatkaa toimintaansa. LADATTAVIEN PARISTOJEN POISTO JA KIERRÄTYS MENETTELY 1. Ota trimmeri latauslaitteesta. 2.
  • Seite 26: Tärkeitä Turvaohjeita

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 26 PARISTOT Paristot kuuluvat ongelmajätteisiin eikä niitä saa heittää harkitsematta pois. Laita tyhjät paristot kierrätyslaatikkoon tai vie ne, paikallisen tavan mukaan, ongelmajätteiden keräyspisteeseen. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä, varsinkin lasten läheisyydessä, tulee aina noudattaa turvaohjeita sekä huomioida seuraavat seikat: LUE KAIKKI OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ.
  • Seite 27 Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 27 COMO UTILIZAR A TOSQUIADORA PARA A BARBA Antes de utilizar, deve recargar. 1. A tosquiadora deve estar desligada (OFF) 2. Coloque a tosquiadora na base de recarga. 3. Ligue a tomada à corrente com voltagem de 230 V. 4.
  • Seite 28: Instruções De Limpeza

    Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 28 6. Corte os fios das pilhas. Retire as pilhas do mecanismo interior. INSTRUÇÕES DE LIMPEZA • Retire a tosquiadora da base de recarga, desligando-a primeiro (OFF). • Puxe o acessório. • Pode tirar a lâmina, usando uma chave de parafusos pequena. •...
  • Seite 29 Starck_6004_IB_22-3-04 3/22/04 3:44 PM Page 29 GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT Datum van aankoop TAKUUTODISTUS Købs-dato Date of Purchase Innkjøpsdato Date d’achat GARANCIJSKI LIST Ostopäivä Kaufdatum Datum nakupa ÁBYGADARSKÍRTEINI...
  • Seite 30 ESPAÑOL: GARANTÍA SLOVENIA: GARANCIJA PRINCESS garantiza sus productos por el período de 1 año, Za kvaliteto in izdelavo dajemo garancijsko dobo 1 leta. a contar desde la fecha de la primera compra, contra V/asu garancije bo nasa servisna sluzba brezpla/no opravila cualquier defecto de fabricación.

Inhaltsverzeichnis