Seite 1
Instruction manual Manuale utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Mode d’emploi Руководство по эксплуатации Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Air Curl 01.529201.01.001...
Seite 2
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ...
Seite 3
Instruction manual • For additional protection, we advise you to SAFETY install a residual current device (RCD) in the • By ignoring the safety instructions the electrical circuit that supplies the bathroom manufacturer can not be hold responsible his electricity. This RCD must have a rated for the damage.
Instruction manual • This appliance is not intended to be operated • Disconnect the mains plug from the mains by means of an external timer or separate when the appliance is not in use, before remote-control system. assembly or disassembly and before •...
Instruction manual 2. Roll-out button Bleached, fragile, damaged or 3. Curling attachment fine hair 4. Handgrip Normal hair I / II Very coarse, thick or curly hair BEFORE THE FIRST USE • Take the appliance and accessories out the box. Remove the • After rolling in the hair, allow the heat to work on the hair for a stickers, protective foil or plastic from the device.
Seite 6
Instruction manual STORAGE • Put the appliance and the accessories in the original packaging. • Store the appliance with the accessories in a dry and frost-free place, out of the reach of children. ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances.
Seite 7
Gebruiksaanwijzing • Als het apparaat in een badkamer wordt VEILIGHEID gebruikt, verwijder dan na gebruik de • De fabrikant is niet aansprakelijk voor stekker uit het stopcontact. De nabijheid van schade voortvloeiend uit het niet opvolgen water vormt een gevaar, zelfs als het van de veiligheidsinstructies.
Seite 8
Gebruiksaanwijzing • Wikkel de kabel niet te strak om het • Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of apparaat om beschadigingen aan de kabel de stekker beschadigd of defect is. Als het te voorkomen. netsnoer of de stekker beschadigd of defect is, moeten deze onderdelen worden VEILIGHEID VAN ELEKTRISCHE APPARATEN •...
Gebruiksaanwijzing • Bedek de luchtafvoer niet met kleding, haren GEBRUIK of handen. • Schuif het krulgedeelte over de voorzijde van het apparaat. • De borstel van het krulgedeelte wordt zeer • Doe de stekker in het stopcontact. heet tijdens gebruik. Houd de borstel alleen •...
Seite 10
Gebruiksaanwijzing • Controleer het apparaat regelmatig op mogelijke schade. U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op • Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte, www.princesshome.eu! vochtige doek. Maak de buitenkant van het apparaat goed droog met een schone, droge doek.
Seite 11
Manuel d'instructions • Il est conseillé, pour une meilleure SÉCURITÉ protection, d’installer un dispositif différentiel • Si vous ignorez les instructions de sécurité, à courant résiduel (DDR) sur le réseau le fabricant ne saurait être tenu responsable électrique approvisionnant l'électricité à la des dommages.
Seite 12
Manuel d'instructions • Avant utilisation, vérifiez toujours que la • Ne tirez pas sur le câble secteur pour tension secteur de votre domicile est la débrancher la fiche de la prise secteur. même que la tension indiquée sur la plaque •...
Manuel d'instructions • La brosse de l’accessoire à boucler devient UTILISATION très chaud pendant l'utilisation. Ne tenez la • Montez l’accessoire à boucler sur le devant de l'appareil. brosse que sur le devant à l’aide du haut de • Branchez la fiche secteur dans la prise murale. la brosse.
Manuel d'instructions significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous NETTOYAGE ET ENTRETIEN auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte • Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, éteignez des déchets. l'appareil, retirez la fiche de la prise murale et attendez que l'appareil ait refroidi.
Bedienungsanleitung • Wenn das Gerät in einem Badezimmer SICHERHEIT verwendet wird, ziehen Sie den Stecker • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise nach dem Gebrauch, da die Nähe von kann der Hersteller nicht für Schäden Wasser eine Gefahr darstellt, sogar wenn haftbar gemacht werden. das Gerät ausgeschaltet wurde.
Seite 16
Bedienungsanleitung • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Wandsteckdose an. Verwenden Sie nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungskabel mit einem geeigneten Durchmesser (mindestens 3 x 1 mm2). • Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Steckkontakte des Netzkabels und in das Verlängerungskabel eindringen kann.
Bedienungsanleitung • Ziehen Sie den Netzstecker aus der TEILEBESCHREIBUNG Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht 1. Temperaturschalter gebraucht wird, sowie vorder Zerlegung 2. Ausrolltaste bzw. dem Zusammenbau und vor der 3. Lockenaufsatz Reinigung und Wartung. 4. Handgriff SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LOCKENSTÄBE • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME geeignet.
Bedienungsanleitung • Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Temperaturschalter • Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf mögliche Schäden. (1) auf Position "I" oder "II". Die richtigen Einstellungen können • Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen, Sie der Tabelle unten entnehmen. Das Gerät beginnt mit dem feuchten Tuch.
Seite 19
Bedienungsanleitung Support Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter www.princesshome.eu!
Manual de instrucciones • Para una protección adicional, le SEGURIDAD aconsejamos instalar un interruptor • Si ignora las instrucciones de seguridad, diferencial (ID) en el circuito eléctrico que eximirá al fabricante de toda responsabilidad suministre su electricidad el cuarto de baño. por posibles daños.
Seite 21
Manual de instrucciones • Antes del uso, compruebe siempre que la • No tire del cable eléctrico para desconectar tensión de red sea la misma que se indica el enchufe de la red eléctrica. en la placa de características del aparato. •...
Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Textura del cabello Ajuste recomendado 1. Interruptor de temperatura Cabello teñido, frágil, dañado o 2. Botón de desenrollar fino 3. Accesorio rizador Cabello normal I / II 4. Empuñadura Cabello muy espeso, grueso o rizado ANTES DEL PRIMER USO •...
Manual de instrucciones ALMACENAMIENTO • Ponga el aparato y los accesorios en el embalaje original. • Almacene el aparato con los accesorios en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños. MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Manual de Instruções • Para uma protecção adicional, SEGURANÇA aconselhamos a instalação de um • Se não seguir as instruções de segurança, o dispositivo de corrente residual (RCD) no fabricante não pode ser considerado circuito eléctrico que fornece electricidade à responsável pelo danos.
Seite 25
Manual de Instruções • Antes de utilizar, assegure-se de que a danificados ou apresentarem defeitos, voltagem de rede corresponde à indicada na deverão ser substituídos pelo fabricante ou placa de identificação do aparelho. um agente autorizado. • Este aparelho não se destina a ser operado •...
Manual de Instruções • A escova do acessório de encaracolar UTILIZAÇÃO aquece muito durante a utilização. Segure a • Monte o acessório de encaracolar na extremidade do aparelho. escova apenas pela extremidade • Insira a ficha na tomada de parede. pontiaguda, na zona sem cerdas.
Seite 27
Manual de Instruções • Verifique regularmente o aparelho quanto a possíveis danos. • Limpe o exterior do aparelho com um pano macio e húmido. Seque bem o exterior do aparelho com um pano limpo e seco. • Remova eventuais fios de cabelo no acessório de encaracolar com uma escova de cerdas macias.
Seite 28
Istruzioni per l'uso • Per fornire una maggiore protezione, SICUREZZA consigliamo di installare un dispositvo • Il produttore non è responsabile di eventuali corrente residua (RCD) nel circuito elettrico danni e lesioni conseguenti alla mancata che fornisce elettricità alla stanza da bagno. osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Seite 29
Istruzioni per l'uso • Prima dell'uso, verificare sempre che la spina sono danneggiati o difettosi, devono tensione di rete corrisponda alla tensione essere sostituiti dal fabbricante o da un riportata sulla targhetta nominale centro di assistenza autorizzato. dell'apparecchio. • Per scollegare la spina di alimentazione •...
Istruzioni per l'uso • Non coprire le aperture dell’aria con abiti, capelli o con le mani. • La spazzola per arricciare diventa molto calda durante l'uso. Sostenere la spazzola • Montate la spazzola per arricciare sulla parte anteriore sulla parte anteriore esclusivamente dell'apparecchio.
Istruzioni per l'uso apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione PULIZIA E MANUTENZIONE dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito • Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, ai punti di raccolta. spegnete l'apparecchio, scollegate la spina di alimentazione dalla presa elettrica a parete e attendete che l'apparecchio si raffreddi.
Seite 32
Instruktionshandbok • För ytterligare skydd råder vi dig att installera SÄKERHET en jordfelsbrytare i den strömkrets som • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras förser badrummet med el. Denna kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för jordfelsbrytare får inte ha en grad av eventuella skador som uppkommer.
Instruktionshandbok • Före användning: Kontrollera alltid att • Dra aldrig i nätkabeln när du ska lossa spänningen i det använda nätuttaget nätkontakten från nätuttaget. överensstämmer med den som anges på • Dra ut nätkontakten ur nätuttaget när märkplåten. apparaten inte används, före montering eller •...
Instruktionshandbok 2. Utrullningsknapp Blekt, ömtåligt, skadat eller fint 3. Locktillbehör hår 4. Handtag Normalt hår I/II Mycket grovt, tjockt eller krulligt FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING hår • Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken, skyddsfolie och plast från apparaten. • Låt värmen verka på...
Seite 35
Instruktionshandbok LAGRING • Placera apparaten och tillbehören i originalförpackningen. • Förvara apparaten tillsammans med tillbehören på en torr och frostfri plats, utom räckhåll för barn. OMGIVNING Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall.
• При использовании устройства в ванной МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ комнате отключайте его от сети после • Производитель не несет ответственность использования, поскольку влага может за ущерб в случае несоблюдения правил повредить устройство, даже если оно техники безопасности. выключено. • Во избежание опасных ситуаций для •...
Seite 37
• Подключайте прибор к заземленной сетевой розетке. При необходимости используйте заземленный удлинитель приемлемого диаметра (не менее 3 x 1 мм2). • Следите за тем, чтобы вода не проникала в контактные разъемы сетевого кабеля и удлинителя. • ВНИМАНИЕ: Не • В обязательном порядке полностью используйте...
• Не тяните за сетевой кабель, отсоединяя • Не закрывайте выходные воздушные вилку от розетки. отверстия одеждой, волосами или • Если прибор не используется, а также руками. прежде чем приступить к сборке или • Щетка завивающей насадки сильно разборке, очистке или техническому нагревается...
• Чтобы установить завивающую насадку, надвигайте ее на температуру. Чтобы развернуть бигуди, нажмите кнопку переднюю часть прибора до тех пор, пока кнопка развертывания. Завивающая насадка будет отсоединена, и развертывания не защелкнется на место. ее можно будет высвободить из сформированного локона. •...
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ По истечении срока службы не выкидывайте данное устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать в центральный пункт переработки электрических или электронных бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации и на упаковке. Используемые в данном...