Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

EUROCUBE JOY
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0546.031/ÄM 235221/12.15
www.grohe.com
19 997
19 998
1
19
2
19
3 - 4
20
5 - 18
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe EUROCUBE JOY 19 997

  • Seite 1 EUROCUBE JOY DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0546.031/ÄM 235221/12.15 www.grohe.com 19 997 19 998 3 - 4 5 - 18...
  • Seite 2 19 997 19 998...
  • Seite 3 19 997 19 998...
  • Seite 4 12mm min 4...
  • Seite 5 12mm 3. 3. 2,5mm...
  • Seite 6 3. Anschlussnippel mit einem 12mm Innensechskantschlüssel so in das Unterputz-Gehäuse einschrauben, dass sich ein Einbaumaß von 10mm ergibt. Auslauf mit einem 2,5mm Technische Daten Innensechskantschlüssel von unten befestigen, siehe Abb. [11]. • Durchfluss bei 3 bar Fließdruck: ca. 5 l/min Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 7 Ouvrir l’arrivée d’eau froide et d’eau chaude et vérifier l’étanchéité des raccordements. Vérifier le fonctionnement de la robinetterie, voir page 19. Caractéristiques techniques • Débit lorsque la pression dynamique est de 3 bars : env. 5 l/min Maintenance Installation Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour Retirer le gabarit de montage, voir page 3, fig.
  • Seite 8: Installazione

    Apertura dell'entrata dell'acqua calda e fredda, verifica della tenuta dei raccordi. Controllare il funzionamento del rubinetto, Dati tecnici vedere pagina 19. • Portata con pressione idraulica di 3 bar: ca. 5 l/min Manutenzione Installazione Controllare, pulire, eventualmente sostituire tutti i pezzi e Togliere la dima di montaggio, vedere pagina 3, fig.
  • Seite 9: Installation

    Öppna kallvatten- och varmvattentillförseln och kontrollera att anslutningarna är täta. Kontrollera blandarens funktion, se sidan 19. Tekniska data • Genomflöde vid 3 bar flödestryck: ca 5 l/min Underhåll Installation Kontrollera alla delar, rengör dem, byt ut dem vid behov och Ta bort monteringsschablonen, se sidan 3, fig.
  • Seite 10 Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen og kontroller at koblingene er tette. Kontroller armaturens funksjon, se side 19. Tekniske data • Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk: ca. 5 l/min Vedlikehold Installasjon Kontroller alle delene, rengjør, skift eventuelt ut og smør med Fjern monteringssjablongen, se side 3, Fig.
  • Seite 11: Dane Techniczne

    Otworzyć doprowadzenie zimnej i gorącej wody, a następnie sprawdzić szczelność przyłączy. Dane techniczne Sprawdzanie działania armatury, patrz strona 19. • Przepływ przy ciśnieniu przepływu wynoszącym 3 bary: ok. 5 l/min Konserwacja Montaż Sprawdzić wszystkie części, oczyścić i ewentualnie wymienić, Usuwanie szablonu montażowego, patrz strona 3, rys. [1]. przesmarować...
  • Seite 12 3. Βιδώστε τον ενδέτη με ένα εξάγωνο κλειδί 12mm πάνω στο περίβλημα UP έτσι ώστε να προκύπτει συνολική διάσταση εγκατάστασης 10mm. Με ένα εξάγωνο κλειδί 2,5mm σφίξτε Τεχνικά στοιχεία τον κοχλιωτό πείρο από κάτω, βλέπε εικ. [11]. • Παροχή σε πίεση ροής 3 bar: περ.
  • Seite 13 Nyissa meg a hideg és a meleg víz vezetékét, ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét. Műszaki adatok Ellenőrizze a szerelvény működését, lásd a 19. oldal. • Átfolyó mennyiség 3 bar áramlási nyomásnál: kb. 5 l/perc Karbantartás Felszerelés Távolítsa el a beépítési sablont, lásd a 3. oldal [1]. ábráját. Az összes alkatrészt ellenőrizze, tisztítsa meg, és szükség esetén cserélje ki, valamint kenje be speciális A falba épített test beépítési mélységétől (lásd a beépítési...
  • Seite 14 Soğuk ve sıcak su vanasını açın ve bağlantıların sızdırmazlığını kontrol edin. Teknik veriler Bataryanın fonksiyonunu kontrol edin, bkz. sayfa 19. • 3 bar akış basıncında debi: yakl. 5 l/dk Montaj Bakım Montaj şablonunu alın, bkz. sayfa 3, şekil [1]. Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin ve özel armatür gresi ile gresleyin.
  • Seite 15 Odprite dotok hladne in tople vode ter preverite tesnjenje priključkov. Tehnični podatki Preverite delovanje armature, glejte stran 19. • Pretok pri 3 barih pretočnega tlaka: pribl. 5 l/min Namestitev Vzdrževanje Odstranite vgradno šablono, glejte stran 3, slika [1]. Vse dele preglejte, očistite, po potrebi zamenjajte in namastite s posebno mastjo za armature.
  • Seite 16 Пуснете подаването на студена и топла вода и проверете връзките за теч. Технически характеристики Проверка функционирането на арматурата, виж страница 19. • Дебит при 3 бара налягане на потока: около 5 л/мин Техническо обслужване Монтаж Отстранете монтажния шаблон, виж страница 3, фиг. [1]. Проверете...
  • Seite 17 Atveriet aukstā un siltā ūdens apgādi un pārbaudiet pieslēgumu hermētiskumu. Tehniskie parametri Pārbaudiet armatūras atbilstību, skatiet 19. lappusē. • Caurtece, ja hidrauliskais spiediens ir 3 bāri: apt. 5 l/min. Uzstādīšana Tehniskā apkope Iebūves šablona izņemšana, skatiet 3. lappusē, [1.] att. Pārbaudiet un notīriet visas detaļas un, ja nepieciešams, nomainiet tās un ieziediet ar speciālu armatūrai paredzētu Atkarībā...
  • Seite 18: Specificaţii Tehnice

    3. Folosind o cheie imbus de 12mm, se înfiletează niplul de racordare în carcasa îngropată, astfel încât să rezulte o cotă de instalare de 10mm. Se fixează de jos dispersorul cu Specificaţii tehnice cheia imbus de 2,5mm, a se vedea fig. [11]. •...
  • Seite 19: Технические Данные

    надфундаментная часть Комплект поставки 19 997 19 998 скрытый смеситель надфундаментная часть надфундаментная часть / переключатель излив Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Seite 20 24mm...
  • Seite 21 23 429 46 907 19 997 19 998...
  • Seite 22 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...

Diese Anleitung auch für:

Eurocube joy 19 998

Inhaltsverzeichnis