Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Originalgebrauchsanweisung
Original instructions for use
GB
(translation)
Оригинальное руководство по
RU
эксплуатации (перевод)
302151
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CMi 302151

  • Seite 1 302151 Originalgebrauchsanweisung Original instructions for use (translation) Оригинальное руководство по эксплуатации (перевод)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Originalgebrauchsanweisung ................8 Bevor Sie beginnen … ......................8 Verwendete Symbole ......................8 Zu Ihrer Sicherheit ........................8 Gerät im Überblick ......................14 Auspacken und Montage ....................14 Inbetriebnahme ........................15 Reinigung und Wartung .....................16 Aufbewahrung, Transport ....................17 Entsorgung ..........................18 Störungen und Hilfe ......................18 Technische Daten .......................19 Ersatzteile/Zubehör ......................19 Konformitätserklärung .......................19 Mängelansprüche .......................19...
  • Seite 8: Originalgebrauchsanweisung

    Originalgebrauchsanweisung GEFAHR Art und Quelle der Gefahr! Sehr geehrter Kunde, Bei Missachtung des Gefahrenhin- wir freuen uns über Ihr Vertrauen! weises entsteht eine Gefahr für Leib Ihr neues Gerät wurde nach dem Stand der und Leben. Technik konstruiert und gefertigt. Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme WARNUNG unbedingt diese Gebrauchsanweisung! Hier...
  • Seite 9 • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! geneinfluss sind unverantwortlich, da Sie Wenn Sie die Sicherheitshinweise miss- das Gerät nicht mehr sicher benutzen achten, gefährden Sie sich und andere. können. • Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisun- gen und Sicherheitshinweise für die Bedienung/Arbeitsplatz Zukunft auf. •...
  • Seite 10 Wartung Gebrauchsanweisung • Vor allen Arbeiten am Gerät selber das vor dem Gebrauch le- Gerät stromlos schalten. sen. • Es dürfen nur Wartungsarbeiten und Stö- Beim Starten und Arbei- rungsbeseitigungen durchgeführt wer- ten Schneidwerkzeug den, die in dieser Gebrauchsanweisung von Fremdkörpern fern- beschrieben sind.
  • Seite 11 • Bei Stromunterbrechung Gerät ausschal- • Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen- ten und Netzstecker ziehen. Dies verhin- den Sie für Ihre Arbeit das dafür dert die unbeabsichtigte Inbetriebnahme bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem des Gerätes bei Spannungswiederkehr. passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen •...
  • Seite 12 • Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder • Vor Arbeitsbeginn Gelände überprüfen Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät und alle Gegenstände entfernen, die das einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- Schneidwerk beschädigen könnten. sel, der sich in einem drehenden Geräte- • Immer ausreichend Abstand zum teil befindet, kann zu Verletzungen füh- Schneidwerkzeug halten.
  • Seite 13 Hinweise zum Schneiden stände nutzen das Schneidwerkzeug sehr schnell ab und können es beschädi- gen. • Baumrinde, junge Bäume und Sträucher können durch das Schneidwerkzeug beschädigt werden. Fäden verlängern (nur mit Fadenspu- Wenn das Gerät nicht mehr sauber schnei- det, sind die Fäden zu kurz geworden. Die besten Schneidergebnisse werden erhal- ten, wenn die Fäden so weit verlängert wer- den, dass sie vom Abschneidemesser auf die...
  • Seite 14: Gerät Im Überblick

    Gerät im Überblick WARNUNG Abbildung 1 – Seite 3 Verletzungsgefahr! 1. Kabelführung Teile dürfen nur bei ausgeschalte- 2. Handgriff tem und abgekühltem Motor mon- 3. Ein-/Ausschalter tiert und demontiert werden. 4. Einschaltsperre WARNUNG 5. Vorderer Handgriff Verletzungsgefahr! 6. Gurtbefestigung An der Unterseite der Schutzhaube 7.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    cken. Dabei die Öffnung (22) auf die dar- Inbetriebnahme unter liegende Aussparung ausrichten. – Mit geeignetem Werkzeug die Vor dem Starten überprüfen! Gewindewelle (20) blockieren. WARNUNG – Fadenspule (13) auf Gewindewelle (20) Verletzungsgefahr! aufschrauben (Linksgewinde). Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn keine Messer montieren Defekte oder Fehler gefunden wer-...
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    Richtige Haltung – Gerät auf dem Boden legen. Halten Sie das Gerät – Mit der Hand auf die Unterseite der • mit der linken Hand am vorderen Hand- Fadenspule drücken und die beiden griff; Fäden herausziehen, bis sie etwas länger •...
  • Seite 17: Aufbewahrung, Transport

    Gerät reinigen Es ist möglich, die komplette Fadenspule auszutauschen oder nur den Faden zu erset- GEFAHR zen. Stromschlaggefahr! Das Gerät niemals mit Wasser Fadenspule herausnehmen bespritzen oder dem Wasser aus- Abbildung 10 – Seite 6 setzen. – Schraube (28) im Uhrzeigersinn heraus- Zur Reinigung niemals Reinigungs- drehen.
  • Seite 18: Entsorgung

    Störungen und Hilfe VORSICHT Geräteschäden! Wenn etwas nicht funktioniert … Bewahren Sie das Gerät nicht ungeschützt in feuchter Umgebung GEFAHR auf. Lebensgefahr! Unsachgemäße Reparaturen kön- Transport nen dazu führen, dass Ihr Gerät nicht mehr sicher funktioniert. Sie VORSICHT gefährden damit sich und Ihre Geräteschäden! Umgebung.
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung befindet sich am Nennspannung 230 V ~ / 50 Hz Ende dieser Gebrauchsanweisung oder wurde separat dem Gerät beigelegt. Nennleistung 1000 W Leerlaufdrehzahl (Ra- 7500 min Mängelansprüche sentrimmer) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Leerlaufdrehzahl (Frei- 8000 min unsere Produkte werden in modernen Pro- schneider)
  • Seite 46 Euromate GmbH Made for OBI / www.obi.de 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49(0) 2196/76-3333 Made for OBI / www.obi.de...

Inhaltsverzeichnis