Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch JUNKERS SK 120/5 ZB Installations- Und Wartungsanleitung Für Den Fachhandwerker

Bosch JUNKERS SK 120/5 ZB Installations- Und Wartungsanleitung Für Den Fachhandwerker

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JUNKERS SK 120/5 ZB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SK 120/5 ZB, SK 160/5 ZB, SK 200/5 ZB, SKE 200/5 ZB
[de]
Installations- und Wartungsanleitung für den Fachhandwerker.............................. 2
[es]
Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico................................ 8
[fr]
Notice d'installation et d'entretien pour installateurs professionnels ...................... 15
[it]
Istruzioni di installazione e manutenzione per personale qualificato ....................... 21
[nl (be)] Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur ................................... 28
[pt]
Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados................. 34
[sl]
Navodila za montažo in vzdrževanje (za serviserja).............................................. 41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch JUNKERS SK 120/5 ZB

  • Seite 1 SK 120/5 ZB, SK 160/5 ZB, SK 200/5 ZB, SKE 200/5 ZB [de] Installations- und Wartungsanleitung für den Fachhandwerker......2 [es] Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico........ 8 [fr] Notice d’installation et d’entretien pour installateurs professionnels ...... 15 [it] Istruzioni di installazione e manutenzione per personale qualificato .......
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung ........3 Symbolerklärung .
  • Seite 3: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Symbolerklärung Angaben zum Produkt Symbolerklärung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Warmwasserspeicher ist für das Erwärmen und Speichern von Warnhinweise Trinkwasser bestimmt. Die für Trinkwasser geltenden landesspezifi- schen Vorschriften, Richtlinien und Normen beachten. Warnhinweise im Text werden mit einem grau hinterleg- ten Warndreieck gekennzeichnet und umrandet. Den Warmwasserspeicher nur in geschlossenen Systemen verwenden.
  • Seite 4: Technische Daten

    Angaben zum Produkt Technische Daten Einheit SK 120/5 ZB SK 160/5 ZB SK 200/5 ZB SKE 200/5 ZB Allgemeines  Bild 1, Seite 47 Maße Kippmaß 1160 1410 1625 1625 Mindestraumhöhe für Anodentausch 1370 1650 1880 1880  Tab. 5, Seite 4 Anschlüsse Anschlussmaß...
  • Seite 5: Vorschriften

    Vorschriften 5.1.2 Warmwasserspeicher aufstellen Vorschriften ▶ Warmwasserspeicher aufstellen und ausrichten ( Bild 7 bis Bild 8, Seite 50). Folgende Richtlinien und Normen beachten: ▶ Schutzkappen entfernen ( Bild 9, Seite 50). • Örtliche Vorschriften ▶ Teflonband oder Teflonfaden anbringen ( Bild 10, Seite 50). •...
  • Seite 6: Warmwasser-Temperaturfühler Montieren

    ▶ Alle Baugruppen und Zubehöre nach den Hinweisen des Herstellers in den technischen Dokumenten in Betrieb nehmen. Warmwasserspeicher in Betrieb nehmen Umweltschutz/Entsorgung Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch Gruppe. Dichtheitsprüfung des Warmwasserspeichers aus- Qualität der Erzeugnisse, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für schließlich mit Trinkwasser durchführen.
  • Seite 7: Wartung

    Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. ßig durch eine chemische Reinigung entkalken (z. B. mit einem geeig- Weitere Informationen finden Sie hier: neten kalklösenden Mittel auf Zitronensäurebasis). www.weee.bosch-thermotechnology.com/ ▶ Warmwasserspeicher ausspritzen ( Bild 22, Seite 54). ▶ Rückstände mit einem Nass-/Trockensauger mit Kunststoffansaug- rohr entfernen.
  • Seite 8 Índice Índice Explicación de los símbolos ......9 Explicación de la simbología ..... . . 9 Indicaciones generales de seguridad .
  • Seite 9: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Datos sobre el producto Explicación de la simbología Utilización reglamentaria El acumulador de agua caliente ha sido diseñado para el calentamiento y Advertencias el almacenamiento de agua potable. Tenga en cuenta las prescripciones, directrices y normas sobre agua potable específicas del país.
  • Seite 10: Datos Técnicos

    Datos sobre el producto Datos técnicos Unidad de medida SK 120/5 ZB SK 160/5 ZB SK 200/5 ZB SKE 200/5 ZB Generalidades  fig. 1, pág. 47 Medidas Medida de volcado 1160 1410 1625 1625 Altura mínima del techo para la sustitución del ánodo 1370 1650 1880...
  • Seite 11: Disposiciones

    Disposiciones ▶ Coloque el acumulador de agua caliente sobre un pedestal cuando Disposiciones exista peligro de que se acumule agua en el suelo del lugar de empla- zamiento. Ténganse en cuenta las siguientes normas y directivas: ▶ Instale el acumulador de agua caliente seco y en estancias interiores •...
  • Seite 12: Montaje De La Válvula De Seguridad (De La Instalación)

    Puesta en marcha 5.2.2 Montaje de la válvula de seguridad (de la instalación) Puesta en marcha del acumulador de agua caliente ▶ Instale una válvula de seguridad aprobada para su uso con agua pota- Compruebe la estanqueidad del acumulador de agua ca- ble y con homologación de tipo (≥...
  • Seite 13: Protección Del Medio Ambiente/Eliminación De Residuos

    El uso de agua potable clorurada o de instalaciones de descalcificación La protección del medio ambiente es uno de los principios empresaria- reduce los intervalos de mantenimiento. les del grupo Bosch. La calidad de los productos, su rentabilidad y la protección del medio Dureza del agua en °dH 3 –...
  • Seite 14: Comprobación Del Ánodo De Magnesio

    Mantenimiento 9.2.3 Comprobación del ánodo de magnesio Si el ánodo de magnesio no ha sido sometido a trabajos de mantenimiento especializados, la garantía del acumu- lador de agua caliente quedará invalidada. El ánodo de magnesio es un ánodo protector fungible que se desgasta con el funcionamiento del acumulador de agua caliente.
  • Seite 15 Table des matières Table des matières Explication des symboles ......16 Explication des symboles ..... . . 16 Consignes générales de sécurité...
  • Seite 16: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Explication des symboles Informations produit Explication des symboles Utilisation conforme Le boiler sanitaire est conçu pour le réchauffement et le stockage de Avertissements l’eau potable. Veuillez respecter les prescriptions, directives et normes locales en vigueur pour l’eau potable. Dans le texte, les avertissements sont indiqués et enca- drés par un triangle de signalisation sur fond grisé.
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    Informations produit Caractéristiques techniques Unité SK 120/5 ZB SK 160/5 ZB SK 200/5 ZB SKE 200/5 ZB Généralités  fig. 1, page 47 Dimensions Cote de versement 1160 1410 1625 1625 Hauteur minimale du local pour remplacement de l’anode 1370 1650 1880 1880...
  • Seite 18: Réglementation

    ▶ Utiliser des matériaux résistant à des températures élevées jusqu’à agréé.Il doit suivre les prescriptions nationales et locales. En cas de 160 °C. doute, il doit s'informer auprès des organismes officiels ou après Bosch ▶ Ne pas utiliser de vase d’expansion ouvert. Thermotechnology.
  • Seite 19: Résistance Électrique (Accessoires, Uniquement Pour Ske 200/5 Zb)

    La protection de l’environnement est un principe de base du groupe ment avec de l’eau potable. Bosch. La qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l’environne- ment sont des objectifs de même niveau de priorité. La législation et les La pression d’essai ne doit pas dépasser une surpression de 10 bar...
  • Seite 20: Maintenance

    Maintenance Travaux d’entretien Maintenance 9.2.1 Contrôler la soupape de sécurité ▶ Laisser refroidir le boiler avant toute tâche d’entretien. ▶ Contrôler la soupape de sécurité une fois par an. ▶ Le nettoyage et l’entretien doivent être effectués selon les cycles indi- qués.
  • Seite 21 Indice Indice Significato dei simboli ....... . 22 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto ..22 Avvertenze di sicurezza generali .
  • Seite 22: Significato Dei Simboli

    Significato dei simboli Significato dei simboli Dati sul prodotto Spiegazione dei simboli presenti nel libretto Uso conforme alle indicazioni Il bollitore è destinato al riscaldamento e all'accumulo dell'acqua pota- Avvertenze bile. Attenersi alle prescrizioni, alle direttive e alle norme locali vigenti per l'acqua potabile.
  • Seite 23: Dati Tecnici

    Dati sul prodotto Dati tecnici Unità SK 120/5 ZB SK 160/5 ZB SK 200/5 ZB SKE 200/5 ZB Informazioni generali  fig. 1, pag. 47 Dimensioni Altezza diagonale 1160 1410 1625 1625 Altezza minima locale per sostituzione dell'anodo 1370 1650 1880 1880 ...
  • Seite 24: Descrizione Del Prodotto

    Leggi e normative Descrizione del prodotto Posa in opera Pos. Descrizione 5.1.1 Requisiti del luogo di posa Uscita acqua calda sanitaria AVVISO: danni all'impianto dovuti a portata insufficien- Collegamento ricircolo te della superficie di posa o a struttura portante di base Mandata scambiatore del bollitore non adatta! Pozzetto ad immersione per sonda di temperatura generatore di...
  • Seite 25: Montaggio Della Valvola Di Sicurezza (A Cura Del Committente)

    Messa in funzione dell’apparecchio 5.2.2 Montaggio della valvola di sicurezza Messa in servizio del bollitore (a cura del committente) Effettuare il controllo di tenuta del bollitore esclusiva- ▶ Montare sulla tubazione dell'acqua fredda a cura del committente una mente con acqua potabile. valvola di sicurezza (≥...
  • Seite 26: Tutela Ambientale/Smaltimento

    La manutenzione deve essere eseguita in relazione alla portata, alla tem- peratura d'esercizio e alla durezza dell'acqua ( tab. 7, pag. 26). La tutela ambientale è uno dei principi imprenditoriali del gruppo Bosch. La qualità dei prodotti, la parsimoniosità e la protezione dell'ambiente L'uso di acqua potabile clorata o di addolcitori d'acqua riduce gli inter- per noi sono obiettivi di pari importanza.
  • Seite 27: Verifica Dell'anodo Al Magnesio

    Manutenzione 9.2.3 Verifica dell'anodo al magnesio Se l'anodo al magnesio non viene manutenuto in modo corretto, decade la garanzia del bollitore. L'anodo di magnesio è un anodo sacrificale, che si consuma durante il funzionamento del bollitore. Si consiglia inoltre di misurare annualmente la corrente di protezione, utilizzando un tester.
  • Seite 28 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting van de symbolen ......29 Toelichting van de symbolen ....29 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Seite 29: Toelichting Van De Symbolen

    Toelichting van de symbolen Toelichting van de symbolen Gegevens betreffende het product Toelichting van de symbolen Gebruik De warmwaterboiler is bedoeld voor het opwarmen en opslaan van Waarschuwing drinkwater. De voor drinkwater geldende nationale voorschriften, richt- lijnen en normen respecteren. Waarschuwingsaanwijzingen in de tekst worden aange- geven met een gevarendriehoek met grijze achtergrond De warmwaterboiler alleen in gesloten systemen gebruiken.
  • Seite 30: Technische Gegevens

    Gegevens betreffende het product Technische gegevens Eenheid SK 120/5 ZB SK 160/5 ZB SK 200/5 ZB SKE 200/5 ZB Algemeen  afb. 1, pagina 47 Maten Kantelmaat 1160 1410 1625 1625 Minimale kamerhoogte voor vervangen van de anode 1370 1650 1880 1880 ...
  • Seite 31: Voorschriften

    Hij dient zich te houden aan de geldende nationale en plaatselijke voorschriften. In geval van twijfel dient hij zich te informeren ▶ Er mogen geen open expansievaten worden gebruikt. bij de officiële instanties of bij de nv Bosch Thermotechnology. ▶ Bij drinkwater-verwarmingsinstallaties met kunststof leidingen meta- len koppelingen gebruiken.
  • Seite 32: In Bedrijf Nemen

    ▶ Alle modules en toebehoren conform de instructies van de leverancier in de technische documenten in bedrijf stellen. Milieubescherming Boiler in bedrijf stellen Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch en van Buderus. Lekdichtheidstest van de boiler uitsluitend met water uit- Kwaliteit van de objecten, rendement en milieubescherming zijn voor voeren.
  • Seite 33: Onderhoud

    Onderhoud 9.2.3 Magnesiumanode controleren Onderhoud Wanneer de magnesiumanode niet correct wordt onder- ▶ Voor alle onderhoudswerkzaamheden de boiler laten afkoelen. houden, vervalt de waarborg op de boiler. ▶ Reiniging en onderhoud in de opgegeven intervallen uitvoeren. ▶ Gebreken onmiddellijk herstellen. ▶...
  • Seite 34 Índice Índice Esclarecimento dos símbolos ......35 Esclarecimento dos símbolos ....35 Indicações gerais de segurança .
  • Seite 35: Esclarecimento Dos Símbolos

    Esclarecimento dos símbolos Esclarecimento dos símbolos Informações sobre o produto Esclarecimento dos símbolos Utilização conforme as disposições O acumulador de água quente (A.Q.S.) destina-se ao aquecimento e à Indicações de aviso acumulação de água sanitária. Devem ter-se em consideração os regula- mentos, diretivas e normas nacionais em vigor para a água sanitária.
  • Seite 36: Dados Técnicos

    Informações sobre o produto Dados técnicos Unidade SK 120/5 ZB SK 160/5 ZB SK 200/5 ZB SKE 200/5 ZB Generalidades  figura 1, página 47 Medidas Inclinação 1160 1410 1625 1625 Altura do teto mínima para substituição de ânodos 1370 1650 1880 1880...
  • Seite 37: Descrição Do Produto

    Regulamentos Descrição do produto Transporte Pos. Descrição ▶ Proteger o acumulador de água quente (A.Q.S.) contra quedas Saída de água quente durante o transporte. Ligação de circulação ▶ Transportar o acumulador de água quente (A.Q.S.) embalado com Avanço do acumulador carrinho de transporte e cinta de fixação (...
  • Seite 38: Ligar Hidraulicamente O Acumulador De Água Quente (A.q.s.)

    Arranque da instalação 5.2.1 Ligar hidraulicamente o acumulador de água quente (A.Q.S.) Adaptador para aquecimento eléctrico (acessórios apenas para SKE 200/5 ZB) Exemplo de sistema com todas as válvulas e válvulas de corte recomen- dadas ( figura 11, página 51). ▶...
  • Seite 39: Desativação

    Proteção ambiental/eliminação 60 – 70 °C > 70 °C A proteção ambiental é um dos princípios empresariais do grupo Bosch . Em caso de duração de utilização prolongada A qualidade dos produtos, a rentabilidade e a proteção ambiental são (> capacidade do acumulador/24 h) objetivos muito importantes para nós.
  • Seite 40: Trabalhos De Manutenção

    Manutenção Trabalhos de manutenção 9.2.1 Verificar a válvula de segurança ▶ Verificar anualmente a válvula de segurança. 9.2.2 Descalcificar/limpar o acumulador de água quente (A.Q.S.) Para aumentar a eficácia da limpeza, aquecer o permuta- dor de calor antes da limpeza com jacto de pressão. Graças ao efeito de choque térmico, as incrustações (por ex., os depósitos de calcário) são removidos mais facilmente.
  • Seite 41 Vsebina Vsebina Pomen uporabljenih znakov za nevarnost ....42 Pomen uporabljenih znakov za nevarnost ..42 Splošna varnostna opozorila ..... 42 O proizvodu .
  • Seite 42: Pomen Uporabljenih Znakov Za Nevarnost

    Pomen uporabljenih znakov za nevarnost Pomen uporabljenih znakov za nevarnost O proizvodu Pomen uporabljenih znakov za nevarnost Uporaba v skladu z določili Bojler je izdelan za ogrevanje in shranjevanje pitne vode. Upoštevajte Varnostna opozorila zahteve nacionalnih predpisov, smernice in standarde, ki so veljavni za pitno vodo.
  • Seite 43: Tehnični Podatki

    O proizvodu Tehnični podatki Enota SK 120/5 ZB SK 160/5 ZB SK 200/5 ZB SKE 200/5 ZB Splošno Mere  sl. NOT DEFINED, str. 47  sl. 1, str. 47 Mera ob nagibu 1160 1410 1625 1625 Min. višina prostora za menjavo anod: 1370 1650 1880...
  • Seite 44: Predpisi

    Predpisi 5.1.2 Postavljanje bojlerja na tla Predpisi ▶ Bojler postavite pokonci in ga s podlaganjem izravnajte ( sl. 7 do sl. 8, str. 50). Upoštevajte naslednje smernice in standarde: ▶ Odstranite zaščitne kapice ( sl. 9, str. 50). • področni predpisi ▶...
  • Seite 45: Montaža Tipala Temperature Sanitarne Vode

    Varovanje okolja/odpadki ▶ Vse sklope in dodatno opremo zaženite v skladu z napotki proizvajalca v tehnični dokumentaciji. Varstvo okolja je temeljno načelo skupine Bosch. Kakovost izdelkov, gospodarnost in varovanje okolja so za nas Zagon bojlerja enakovredni cilji. Zakone in predpise s področja varstva okolja izpolnjujemo kar najbolj zavzeto.
  • Seite 46: Vzdrževanje

    ▶ Pri vodi z malo vodnega kamna: Za več informacij obiščite: redno preverjajte posodo in iz nje odstranite usedline. www.weee.bosch-thermotechnology.com/ -ali- ▶ Pri vodi z veliko vodnega kamna oz. zelo umazani vodi: s bojlerja redno s kemičnim čiščenjem odstranite vodni kamen Vzdrževanje...
  • Seite 47 Rp 1 1/2" 6 720 801 707-01.1ITL SK 120/5 ZB SK 160/5 ZB SK 200/5 ZB SKE 200/5 ZB 12,5 12,5 12,5 12,5 1020 1300 1530 1530 1138 1399 1399 1370 1650 1880 1880 SK 120/5 ZB, SK 160/5 ZB, SK 200/5 ZB, SKE 200/5 ZB – 6720801711 (2019/08)
  • Seite 48 SK 120/5 ZB SK 160/5 ZB, SK 200/5 ZB, SKE 200/5 ZB 67 mbar 2600 kg/h 82 mbar 2600 kg/h 1000 5000 10000 [kg/h] 6 720 801 707-03.1ITL 6 720 801 707-02.1ITL SK 120/5 ZB, SK 160/5 ZB, SK 200/5 ZB, SKE 200/5 ZB – 6720801711 (2019/08)
  • Seite 49 400 mm 100 mm (3.94 inch) (15.75 inch) 6 720 800 035-03.1ITL 6 720 647 567-27.2ITL 6 720 800 035-04.1ITL 6 720 800 035-05.1ITL SK 120/5 ZB, SK 160/5 ZB, SK 200/5 ZB, SKE 200/5 ZB – 6720801711 (2019/08)
  • Seite 50 6 720 800 035-06.1ITL 6 720 646 956-04.1ITL 6 720 646 956-03.1ITL SK 120/5 ZB, SK 160/5 ZB, SK 200/5 ZB, SKE 200/5 ZB – 6720801711 (2019/08)
  • Seite 51 DN20 ≤ 10 bar p1 > p2 6 720 646 956-04.1ITL 6 720 801 707-04.1ITL 6 720 800 033-09.1ITL SK 120/5 ZB, SK 160/5 ZB, SK 200/5 ZB, SKE 200/5 ZB – 6720801711 (2019/08)
  • Seite 52 6 720 800 035-08.1ITL 6 720 800 033-11.1ITL 6 720 646 956-15.1ITL 6 720 800 033-13.1ITL SK 120/5 ZB, SK 160/5 ZB, SK 200/5 ZB, SKE 200/5 ZB – 6720801711 (2019/08)
  • Seite 53 6 720 801 707-05.1ITL 6 720 646 958-08.1ITL 6 720 801 707-06.1ITL 6 720 800 033-16.1ITL SK 120/5 ZB, SK 160/5 ZB, SK 200/5 ZB, SKE 200/5 ZB – 6720801711 (2019/08)
  • Seite 54 5 bar 10°C 6 720 800 033-15.1ITL 6 720 801 707-07.1ITL Ø < 15 mm (Ø < 0.59 inch) 25-30 Nm (19-22 ft-lbs) Ø ≥ 15 mm (Ø ≥ 0.59 inch) 6 720 646 958-10.1ITL 6 720 646 958-23.1ITL SK 120/5 ZB, SK 160/5 ZB, SK 200/5 ZB, SKE 200/5 ZB – 6720801711 (2019/08)
  • Seite 55 6720801707-08.1ITL SK 120/5 ZB, SK 160/5 ZB, SK 200/5 ZB, SKE 200/5 ZB – 6720801711 (2019/08)

Inhaltsverzeichnis