Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
seca 456 WA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Seca 456 WA

  • Seite 1 456 WA...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung und Garantieerklärung ..3 Instruction manual and guarantee ....9 Mode d’emploi et garantie ......14 Manuale di istruzioni e garanzia .
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    Allyn. Das Zubehörteil ist nicht mit seca seca 456 WA PC-Software kompatibel. Für den Betrieb von Geräten mit seca 360° wireless seca PC-Software ist das Zubehörteil seca 456 erhältlich. 2. SICHERHEITSINFORMATIONEN ► Beachten Sie diese Gebrauchsanweisung. ► Beachten Sie die Gebrauchsanweisungen Ihrer Geräte und des verwendeten...
  • Seite 4 Funkübertragung zu vermeiden. ► Die tatsächliche Sendeleistung von HF-Geräten kann Mindestabstände von mehr als 1 Meter erfor- dern. Details finden Sie unter www.seca.com. ► Muss das Gerät in unmittelbarer Nähe von einzelnen oder gestapelten elektrischen medizinischen Gerä- ten betrieben werden, stellen Sie sicher, dass die Geräte einwandfrei funktionieren.
  • Seite 5: Kennzeichen Am Gerät Und Auf Dem Typenschild

    Modellnummer Seriennummer, fortlaufend Gebrauchsanweisung beachten Gerät ist konform mit Normen und Richtlinien der EU Gerät ist mit einem seca Funkmodul ausgerüstet, Daten werden drahtlos empfangen und gesendet Symbol der US-Behörde Federal Communications Commission FCC Zulassungsnummer des Gerätes bei der US Behörde...
  • Seite 6: Bedienung

    4. BEDIENUNG USB-Adapter dient der Datenüber- seca 456 WA tragung zwischen Geräten und seca 360° wireless kompatiblen Geräten des Herstellers Welch Allyn. Diese Gebrauchsanweisung beschreibt ausschließlich die Bedienung des USB-Adapters. Informa- seca 456 WA tionen zur Bedienung Ihres Welch Allyn Gerätes erhal- ten Sie unter www.welchallyn.com.
  • Seite 7: Technische Daten

    Deutsch 6. TECHNISCHE DATEN Technische Daten seca 456 WA Abmessungen • Tiefe ca. 27 mm • Breite ca. 85 mm • Höhe ca. 10 mm Eigengewicht 0,01 kg Umgebungsbedingungen, Betrieb • Temperatur +10 °C bis +40 °C (50 °F bis 104 °F) •...
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    9. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die seca gmbh & co. kg, dass das Pro- dukt den Bestimmungen der anwendbaren europä- ischen Richtlinien und Verordnungen entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter: www.seca.com. 8 •...
  • Seite 9: Intended Use

    Welch Allyn. The accessory part is not compati- seca 456 WA ble with seca PC software. The accessory part seca 456 is obtainable for operat- devices with seca PC software. seca 360° wireless 2. SAFETY INFORMATION ►...
  • Seite 10: Scope Of Delivery

    Do not use extension cables. These may impair the EMC immunity of the device. ► Do not open the device housing. This can lead to damage to the device. seca does not provide any kind of warranty in such cases. 3. OVERVIEW 3.1 Scope of delivery Component Pcs.
  • Seite 11: Marking On The Packaging

    Model number Serial number, consecutive Follow instructions for use Device complies with EU standards and directives Device is equipped with a seca wireless module, data is received and transmitted wirelessly Symbol of the US Federal Communications Commission (FCC) Device approval number from the Federal Communica-...
  • Seite 12: Hygiene Treatment

    Disinfect the device as required with a commercially available disinfectant, e.g. with 70 % isopropyl alcohol. ► The device may not be sterilized. 6. TECHNICAL DATA Technical data seca 456 WA Measurements • Depth approx. 27 mm • Width approx. 85 mm • Height approx.
  • Seite 13: Declaration Of Conformity

    9. DECLARATION OF CONFORMITY seca gmbh & co. kg hereby declares that the product meets the terms of the applicable European directives. The unabridged declaration of conformity can be found at: www.seca.com.
  • Seite 14: Domaine D'utilisation

    360° wireless fabricant Welch Allyn. L'accessoire n'est seca 456 WA pas compatible avec le logiciel pour ordinateur seca. En cas d'utilisation d'appareils seca 360° wireless avec le logiciel pour ordinateur seca, utilisez l'acces- soire seca 456.
  • Seite 15: Vue D'ensemble

    ► N'utilisez aucune rallonge susceptible de compro- mettre l'immunité électromagnétique de l'appareil. ► N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Cela peut endommager l'appareil. seca décline toute respon- sabilité dans ce cas. 3. VUE D'ENSEMBLE 3.1 Éléments livrés Composants Qté...
  • Seite 16: Marquages Sur L'appareil Et Sur La Plaque Signalétique

    Veuillez respecter les consignes du mode d'emploi L'appareil est conforme aux normes et directives UE L'appareil est équipé d'un module sans fil seca, les don- nées sont reçues et envoyées via une transmission sans Symbole de l'autorité compétente américaine Federal Communications Commission FCC Numéro d'immatriculation de l'appareil auprès de l'auto-...
  • Seite 17: Traitement Hygiénique

    Français 4. UTILISATION L'adaptateur USB sert à transmettre des seca 456 WA données entre les appareils et les seca 360° wireless appareils compatibles du fabricant Welch Allyn. Le pré- sent mode d'emploi décrit exclusivement l'utilisation de l'adaptateur USB . Vous trouverez des...
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques seca 456 WA Dimensions • Profondeur env. 27 mm • Largeur env. 85 mm • Hauteur env. 10 mm Poids à vide 0,01 kg Conditions ambiantes de fonctionnement • Température +10°C à +40°C (50°F à 104°F) •...
  • Seite 19: Garantie

    9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, soussignés seca gmbh & co. kg, certifions par la présente que le produit satisfait aux dispositions des directives européennes applicables. Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Seite 20: Informazioni Sulla Sicurezza

    360° wireless chi compatibili del marchio Welch Allyn. seca 456 WA non è compatibile con il software PC di seca. Per l'impiego di dispositivi con il seca 360° wireless software PC di seca è disponibile l'accessorio seca 456.
  • Seite 21: Elementi Di Comando

    La potenza di trasmissione effettiva degli apparecchi ad alta frequenza potrebbe richiedere una distanza minima di oltre 1 metro. Maggiori dettagli sono repe- ribili su www.seca.com. ► Se l’apparecchio deve essere utilizzato nelle imme- diate vicinanze di apparecchi elettromedicali singoli o impilati, accertarsi che tali apparecchi funzionino correttamente.
  • Seite 22: Indicazioni Sull'apparecchio E Sulla Targhetta Del Modello

    Numero di serie, progressivo Rispettare le istruzioni per l'uso L'apparecchio è conforme alle norme e alle direttive UE Dispositivo dotato di modulo radio seca per la trasmissione e la ricezione dati senza fili Simbolo dell'autorità US Federal Communications Commission FCC Numero di omologazione del dispositivo presso l'autorità...
  • Seite 23: Trattamento Igienico

    Italiano 4. UTILIZZO L'adattatore USB serve per la trasmis- seca 456 WA sione di dati tra i dispositivi e gli seca 360° wireless apparecchi compatibili del marchio Welch Allyn. Le presenti istruzioni per l'uso illustrano esclusivamente l'utilizzo dell'adattatore USB . Per infor-...
  • Seite 24: Dati Tecnici

    • Velocità di trasmissione 50 kBaud 7. SMALTIMENTO Non smaltire l'apparecchio con i rifiuti domestici. Il dispositivo deve essere smaltito correttamente come rifiuto elettronico. Rispettare le disposizioni nazionali vigenti. Per ulteriori informazioni rivolgersi al nostro seca Service al seguente indirizzo: service@seca.com 24 •...
  • Seite 25: Garanzia

    9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente seca gmbh & co. kg dichiara che il prodotto è conforme alle disposizioni vigenti delle diret- tive europee applicabili. Il testo completo della dichiara- zione di conformità...
  • Seite 26: Uso Previsto

    456 WA software para PC de seca. Para el uso de aparatos con el seca 360° wireless software para PC de seca, está disponible el accesorio seca 456. 2. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ► Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de uso.
  • Seite 27: Vista General

    No utilice cables de extensión. Esto puede perjudi- car la resistencia electromagnética del aparato. ► No abra la carcasa del aparato, ya que este podría dañarse. En tales casos, seca no asume ningún tipo de garantía. 3. VISTA GENERAL 3.1 Volumen de suministro Componente Uds.
  • Seite 28: Indicaciones En El Aparato Y En La Placa De Identificación

    El aparato cumple las normas y directivas de la UE El aparato está equipado con un módulo inalámbrico de seca, que permite la recepción y la emisión de datos sin necesidad de cable Símbolo de la oficina de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.
  • Seite 29: Preparación Higiénica

    Español 4. MANEJO El adaptador USB sirve para transmitir seca 456 WA datos entre aparatos y otros apa- seca 360° wireless ratos compatibles del fabricante Welch Allyn. Estas ins- trucciones de uso desciben únicamente el manejo del adaptador USB . Puede obtener más seca 456 WA información sobre el manejo de su aparato Welch Allyn...
  • Seite 30: Datos Técnicos

    6. DATOS TÉCNICOS Datos técnicos seca 456 WA Dimensiones • Fondo aprox. 27 mm • Ancho aprox. 85 mm • Alto aprox. 10 mm Peso propio 0,01 kg Condiciones de entorno, operación • Temperatura de +10 °C a +40 °C (de 50 °F a 104 °F) •...
  • Seite 31: Declaración De Conformidad

    9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, seca gmbh & co. kg declara que el producto cumple las normas de las directivas europeas aplicables. La declaración de conformidad completa está...
  • Seite 32: Sikkerhedsinformationer

    Tilbehørsdelen er ikke kompatibel med seca 456 WA seca pc-software. Til anvendelse på -enheder med seca 360° wireless seca pc-software fås tilbehørsdelen seca 456. 2. SIKKERHEDSINFORMATIONER ► Overhold denne betjeningsvejledning. ► Overhold betjeningsvejledningerne til -enhederne og den anvendte seca 360° wireless enhed fra Welch Allyn.
  • Seite 33 Undlad at anvende forlængerkabler. Disse kan redu- cere apparatets EMC-stabilitet. ► Undlad at åbne enhedens kabinet. Dette kan med- føre skader på enheden. I så fald bortfalder garan- tien fra seca. 3. OVERSIGT 3.1 Inkluderet i leverancen Komponent Stk. USB-adapter Forlængerkabel (artikelnummer: 08-06-16-489)
  • Seite 34 Modelnummer Serienummer, fortløbende Se betjeningsvejledningen Apparatet stemmer overens med EU's standarder og direktiver Enheden er udstyret med et seca-radiomodul; data modtages og sendes trådløst Symbol fra den amerikanske myndighed Federal Communications Commission FCC Enhedens godkendelsesnummer hos den amerikanske FCC ID...
  • Seite 35: Tekniske Data

    Enheden skal ved behov desinficeres med et gængst desinficeringsmiddel, f.eks. 70 % isopropanol. ► Sterilisering af enheden er ikke tilladt. 6. TEKNISKE DATA Tekniske data seca 456 WA Mål • Dybde ca. 27 mm • Bredde ca. 85 mm • Højde ca.
  • Seite 36: Overensstemmelseserklæring

    8. GARANTI For mangler, som skyldes materiale- eller fabrikations- fejl, gælder en garanti på to år fra leveringen. 9. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer seca gmbh & co. kg, at produktet overholder bestemmelserne i de relevante europæiske direktiver. Hele overensstemmelseserklæringen findes på: www.seca.com.
  • Seite 37: Säkerhetsinformation

    456 WA föring mellan -apparater och kom- seca 360° wireless patibla apparater från tillverkaren Welch Allyn. Tillbehöret är inte kompatibelt med seca seca 456 WA PC-programvaran. För drift av -apparater med seca seca 360° wireless PC-programvara finns tillbehöret seca 456.
  • Seite 38 ► Använd inga förlängningskablar. De kan äventyra apparatens EMC-tålighet. ► Öppna inte apparathöljet. Det kan skada apparaten. I sådana fall påtar sig inte seca något garantiansvar. 3. SAMMANFATTNING 3.1 Leveransomfattning Komponenter Antal USB-adapter Förlängningskabel (artikelnummer 08-06-16-489) Kardborrband (artikelnummer 50-90-01-327) Bruksanvisning med dekal "Authorization Code"...
  • Seite 39 Innebörd Modellnummer Serienummer, löpande Följ bruksanvisningen Apparaten överensstämmer med EU:s normer och direktiv Apparaten är försedd med en seca radiomodul. Data tas emot och sänds trådlöst. Symbol för USA-myndigheten Federal Communications Commission, FCC Apparatens godkännandenummer hos USA-myndig- FCC ID heten Federal Communications Commission, FCC Apparatens godkännandenummer hos myndigheten...
  • Seite 40: Tekniska Data

    Desinficera apparaten vid behov med ett i handeln förekommande desinfektionsmedel t. ex. 70 % iso- propanol. ► Det är inte tillåtet att sterilisera apparaten. 6. TEKNISKA DATA Tekniska data seca 456 WA Yttermått • Djup ca. 27 mm • Bredd ca. 85 mm • Höjd ca.
  • Seite 41: Försäkran Om Överensstämmelse

    Vi lämnar två års garanti räknat från leveransdagen för brister som kan hänföras till material- eller tillverknings- fel. 9. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed förklarar seca gmbh & co. kg att produkten uppfyller bestämmelserna i tillämpliga EU-direktiv. Den kompletta överensstämmelseförklaringen finns på: www.seca.com.
  • Seite 42 Norsk 1. BRUKSFORMÅL brukes i hovedsak, i samsvar med nasjo- seca 456 WA nale forskrifter, i sykehus, legepraksiser og stasjonære pleieinstitusjoner. Tilbehørsdelen brukes utelukkende til seca 456 WA dataoverføring mellom apparater seca 360° wireless og kompatible apparater fra produsenten Welch Allyn.
  • Seite 43: Inkludert I Leveringen

    ► Ikke bruk skjøtekabler. Disse kan svekke apparatets EMC fasthet. ► Du må ikke åpne apparatets hus. Det kan føre til skader på apparatet. I slike tilfeller gir seca ingen form for garanti. 3. OVERSIKT 3.1 Inkludert i leveringen Komponent Stk.
  • Seite 44 Betydning Modellnummer Serienummer, fortløpende Følg bruksanvisningen Apparatet samsvarer med standarder og direktiver i EU Apparatet er utstyrt med seca trådløs modul, data mottas og sendes trådløst Symbol for US Federal Communications Commission Apparatets godkjenningsnummer hos USA-myndighe- FCC ID tene Federal Communications Commission FCC...
  • Seite 45 Desinfiser apparatet ved behov med et vanlig desinfeksjonsmiddel, f. eks. 70 % isopropanol. ► Det er ikke tillatt å sterilisere apparatet. 6. TEKNISKE DATA Tekniske data seca 456 WA Dimensjoner • Dybde ca. 27 mm • Bredde ca. 85 mm •...
  • Seite 46 For mangler som kan tilbakeføres til material- eller fabri- kasjonsfeil, gjelder en to års garanti fra leveringsdato. 9. SAMSVARSERKLÆRING Hermed erklærer seca gmbh & co. kg at produktet er i samsvar med bestemmelsene i de anvendelige euro- peiske direktivene. Den fullstendige samsvarserklærin- gen finner du på: www.seca.com.
  • Seite 47: Turvallisuusohjeet

    -laitteiden ja Welch Allynin valmis- seca 360° wireless tamien yhteensopivien laitteiden väliseen tiedonsiirtoon. ei ole yhteensopiva seca-tietokoneohjel- seca 456 WA miston kanssa. seca-tietokoneohjelmistoa käyttäville -laitteille on saatavilla seca 456 - seca 360° wireless lisätarvike. 2. TURVALLISUUSOHJEET ► Noudata tässä käyttöohjeessa olevia tietoja. ►...
  • Seite 48: Toimituksen Sisältö

    ► Älä käytä jatkojohtoja. Ne voivat heikentää laitteen sähkömagneettista häiriönsietoa. ► Älä avaa laitteen koteloa. Se voi vahingoittaa laitetta. seca ei tällaisissa tapauksissa voi myöntää minkään- laista takuuta. 3. YLEISTÄ 3.1 Toimituksen sisältö Komponentti USB-adapteri Jatkojohto (tuotenumero: 08-06-16-489) Tarranauha (tuotenumero: 50-90-01-327) Käyttöohje ja tarra "Authorization Code"...
  • Seite 49 3.3 Laitteessa ja tyyppikilvessä olevat merkinnät Teksti/symboli Merkitys Mallinumero Sarjanumero, juokseva Noudata käyttöohjetta Laite vastaa EU-standardeja ja direktiivejä Laitteessa on langaton seca-moduuli; tiedot vastaanotetaan ja lähetetään langattomasti US-viranomaisen Federal Communications Commission FCC -symboli Federal Communications Commission FCC US-viran- FCC ID omaisen myöntämä hyväksyntänumero laitteelle Industry Canada -viranomaisen myöntämä...
  • Seite 50: Puhdistus Ja Desinfiointi

    ► Desinfioi laite tarvittaessa tavallisella desinfiointiai- neella, esim. 70-prosenttisella isopropanolilla. ► Laitetta ei saa steriloida. 6. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot seca 456 WA Mitat • Pituus n. 27 mm • Leveys n. 85 mm • Korkeus n. 10 mm...
  • Seite 51: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Lisätietoja saat asiakaspalve- lustamme: service@seca.com 8. TAKUU Myönnämme materiaali- tai valmistusvirheistä johtuville puutteille kahden vuoden takuun toimitusajankohdasta alkaen. 9. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS seca gmbh & co. kg vakuuttaa, että tuote vastaa siihen sovellettavien eurooppalaisten direktiivien vaatimuksia. Vaatimustenmukaisuus löytyy kokonaisuudessaan osoitteesta: www.seca.com. Hävittäminen • 51...
  • Seite 52 Welch Allyn. De accessoire is niet compatibel met seca pc-software. seca 456 WA Voor de werking van apparaten seca 360° wireless met seca pc-software is de accessoire seca 456 verkrijgbaar. 2. VEILIGHEIDSINFORMATIE ► Neem de gebruiksaanwijzing in acht. ►...
  • Seite 53: Omvang Van De Levering

    Gebruik geen verlengsnoeren. Deze kunnen afbreuk doen aan de EMC-bestendigheid van het apparaat. ► Open de behuizing van het apparaat niet. Hierdoor kan schade aan het apparaat worden veroorzaakt. In dergelijke gevallen verleent seca geen enkele garantie. 3. OVERZICHT 3.1 Omvang van de levering Component...
  • Seite 54 Serienummer, doorlopend Neem de gebruiksaanwijzing in acht Het apparaat is in overeenstemming met de normen en richtlijnen van de EU Het apparaat is met een draadloze seca-module uitgerust, de gegevens worden draadloos ontvangen en verzonden. Symbool van de VS-instantie Federal Communications...
  • Seite 55: Hygiënische Voorbereiding

    70%. ► De sterilisatie van het apparaat is niet toegestaan. 6. TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens seca 456 WA Afmetingen • Diepte ca. 27 mm • Breedte ca. 85 mm • Hoogte ca.
  • Seite 56: Verwijderen Van Afval

    2 jaar vanaf de levering. 9. CONFORMITEITSVERKLARING Hiermede verklaart de seca gmbh & co. kg dat het pro- duct in overeenstemming is met de toepasbare Euro- pese richtlijnen. De volledige verklaring van overeenkomst kunt u vinden op: www.seca.com.
  • Seite 57: Finalidade De Utilização

    é compatível com o seca 456 WA software para PC seca. Para a operação de dispositivos seca 360° wireless com o software para PC seca, poderá adquirir o aces- sório seca 456. 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ► Respeite as instruções de utilização.
  • Seite 58: Vista Geral

    Não use cabos de extensão. Esses podem limitar a resistência CEM do aparelho. ► Não abra a caixa do dispositivo. Tal pode provocar danos no dispositivo. Nestes casos, a seca não garante o direito à garantia. 3. VISTA GERAL 3.1 Escopo de fornecimento Componente Unid.
  • Seite 59: Símbolos Na Embalagem

    Respeitar as instruções de utilização O aparelho está em conformidade com as normas e directivas da UE O dispositivo encontra-se equipado com um módulo de rádio seca, sendo os dados recebidos e enviados sem fios Símbolo da autoridade americana Federal Communications Commission FCC Número de homologação do dispositivo pela autoridade...
  • Seite 60: Preparação Higiénica

    4. UTILIZAÇÃO O adaptador USB serve para a transmis- seca 456 WA são de dados entre dispositivos seca 360° wireless dispositivos compatíveis do fabricante Welch Allyn. Estas instruções de utilização descrevem apenas a uti- lização do adaptador USB . Poderá obter seca 456 WA informações sobre a utilização do seu dispositivo...
  • Seite 61: Dados Técnicos

    Português 6. DADOS TÉCNICOS Dados técnicos seca 456 WA Dimensões • Profundidade aprox. 27 mm • Largura aprox. 85 mm • Altura aprox. 10 mm Peso próprio 0,01 kg Condições ambientais de funcionamento • Medição +10 °C a +40 °C (50 °F a 104 °F) •...
  • Seite 62: Declaração De Conformidade

    à garantia aplica-se por um período de dois anos após o fornecimento. 9. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Pela presente, seca gmbh & co. kg declara que o pro- duto está em conformidade com as diretivas europeias aplicáveis. A declaração de conformidade integral encontra-se em: www.seca.com.
  • Seite 63: Προβλεπόμενη Χρήση

    δεν είναι συμ- seca 456 WA βατό με το seca PC-Software. Για τη λειτουργία συσκευών με το seca 360° wireless seca PC-Software διατίθεται το εξάρτημα seca 456. 2. Πληροφορίες ασφάλειας ► Τηρείτε αυτές τις οδηγίες χρήσης. ► Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης των...
  • Seite 64: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    τέτοιο θα μπορούσε να επηρεάσει τη σταθερότητα ΗΜΣ της συσκευής. ► Μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες στη συσκευή. Σε τέτοιες περιπτώσεις η seca δεν παρέ- χει καμία εγγύηση. 3. Επισκόπηση 3.1 Περιεχόμενα συσκευασίας Εξάρτημα...
  • Seite 65 Αριθμός σειράς, τακτικός Λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης Η συσκευή συμμορφώνεται στα πρότυπα και οδηγίες της ΕE. Η συσκευή διαθέτει ραδιοστοιχείο seca, τα δεδομένα λαμβάνονται και εκπέμπονται ασύρματα Σύμβολο αρχής ΗΠΑ Federal Communications Commission FCC Αριθμός έγκρισης της συσκευής στην αρχή των ΗΠΑ...
  • Seite 66 4. Χειρισμός Ο προσαρμογέας USB χρησιμεύει στη seca 456 WA μετάδοση δεδομένων μεταξύ seca 360° wireless συσκευών και συμβατών συσκευών του κατασκευαστή Welch Allyn. Αυτές οι οδηγίες χρήσης περιγράφουν αποκλειστικά το χειρισμό του προσαρ- seca 456 WA μογέα USB. Πληροφορίες για το χειρισμό της...
  • Seite 67: Τεχνικά Δεδομένα

    Ελληνικά 6. Τεχνικά δεδομένα Τεχνικα δεδομενα seca 456 WA Διαστάσεις • Βάθος περ. 27 mm • Πλάτος περ. 85 mm • Ύψος περ. 10 mm Ίδιον βάρος 0,01 kg Περιβαλλοντικές συνθήκες λειτουργίας, λειτουργία • Θερμοκρασία +10 °C έως +40 °C / +50 °F έως 104 °F •...
  • Seite 68: Δήλωση Συμμόρφωσης

    κατασκευής, ισχύει διετής προθεσμία εγγύησης από την ημερομηνία παράδοσης. 9. Δήλωση συμμόρφωσης Με το παρόν, η seca gmbh & co. kg δηλώνει ότι το προϊόν ανταποκρίνεται στους κανονισμούς των εφαρ- μοζόμενων ευρωπαϊκών κατευθυντήριων οδηγιών. Ολόκληρη τη δήλωση συμμόρφωσης μπορείτε να...
  • Seite 69 Welch Allyn. Przystawka seca 456 WA jest kompatybilna z oprogramowaniem komputerowym firmy seca. Używanie urządzeń z oprogramo- seca 360° wireless waniem komputerowym firmy seca umożliwia przy- stawka seca 456. 2. BEZPIECZEŃSTWO ► Przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi. ► Przestrzegać instrukcji obsługi posiadanych urzą- dzeń...
  • Seite 70: Zakres Dostawy

    Nie używać przedłużaczy. Mogą one ujemnie wpły- wać na odporność urządzenia na zakłócenia elek- tromagnetyczne. ► Nie otwierać obudowy urządzenia. Może spowodo- wać to uszkodzenie urządzenia. W takich przypad- kach gwarancja firmy seca traci ważność. 3. PRZEGLĄD 3.1 Zakres dostawy Komponent Szt. Adapter USB Przewód przedłużający (numer artykułu: 08-06-16-489)
  • Seite 71: Elementy Obsługowe

    Przestrzegać instrukcji obsługi Urządzenie jest zgodne z normami i dyrektywami Unii Europejskiej Urządzenie jest wyposażone w moduł bezprzewodowy seca, dane są odbierane i wysyłane bezprzewodowo Symbol urzędu Federal Communications Commission (FCC) w USA Numer identyfikacyjny urządzenia nadany przez Federal FCC ID Communications Commission (FCC) Numer identyfikacyjny urządzenia nadany przez urząd...
  • Seite 72: Oznaczenia Na Opakowaniu

    Dopuszczalna min. i maks. wilgotność powietrza dla transportu i przechowywania 4. OBSŁUGA Adapter USB seca 456 WA służy wyłącznie do przeka- zywania danych między urządzeniami i kompatybilnymi z nimi urządze- seca 360° wireless niami firmy Welch Allyn. Niniejsza instrukcja obsługi opi- suje wyłącznie sposób obsługi adaptera USB...
  • Seite 73: Preparacja Higieniczna

    Dezynfekować urządzenie w razie potrzeby dostęp- nym w handlu środkiem dezynfekcyjnym, np. 70-procentowym izopropanolem. ► Sterylizacja urządzenia jest niedozwolona. 6. DANE TECHNICZNE Dane techniczne seca 456 WA Wymiary • Szerokość ok. 27 mm • Długość ok. 85 mm • Wysokość...
  • Seite 74: Deklaracja Zgodności

    Na wady spowodowane bledami materialowymi albo produkcyjnymi udzielamy dwuletniej gwarancji, liczac od dnia dostawy. 9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Firma seca gmbh & co. kg oświadcza niniejszym, że produkt spełnia wymogi stosujących się do niego dyrektyw europejskich. Pełna deklaracja zgodności jest dostępna na stronie: www.seca.com.
  • Seite 75: Сведения По Технике Безопасности

    Русский 1. НАЗНАЧЕНИЕ Русский в соответствии с государственными seca 456 WA предписаниями используется в основном в стацио- нарах (больницах, врачебных кабинетах и домах для престарелых и инвалидов). Принадлежность служит seca 456 WA исключительно только для передачи данных между приборами и совместимыми...
  • Seite 76: Общий Вид

    ► Не используйте удлинительные кабели. Они могут отрицательно повлиять на стабильность ЭМС прибора. ► Не вскрывайте корпус прибора. Это может повредить прибор. В подобных случаях компания seca не предоставляет никакой гарантии. 3. ОБЩИЙ ВИД 3.1 Комплект поставки Компонент Шт. USB-адаптер...
  • Seite 77: Органы Управления

    Номер модели Серийный номер, порядковый Соблюдать инструкцию по эксплуатации Устройство соответствует требованиям норм и директив ЕС Прибор оснащен модулем радиосвязи seca для беспроводного приема и передачи данных Символ Федерального управления связи США (FCC) Номер допуска к эксплуатации прибора, выданный FCC ID Федеральным...
  • Seite 78 транспортировке и хранении Допустимая мин. и макс. влажность воздуха при транспортировке и хранении 4. ПОЛЬЗОВАНИЕ USB-адаптер служит для передачи seca 456 WA данных между приборами и seca 360° wireless совместимыми с ними приборами изготовителя Welch Allyn. В настоящей инструкции по...
  • Seite 79: Санитарная Обработка

    При необходимости проводите дезинфекцию прибора имеющимся в продаже дезинфицирующим средством, например, 70 %-ным изопропанолом. ► Стерилизация прибора не допускается. 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Технические данные seca 456 WA Размеры • Ширина ок. 27 мм • Длина ок. 85 мм • Высота ок. 10 мм...
  • Seite 80: Сертификат Соответствия

    На неполадки, обусловленные дефектами материала или производства, действует двухгодичный гарантийный срок с момента поставки. 9. СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ Настоящим фирма seca gmbh & co. kg заявляет, что данное изделие соответствует нормам применимых европейских директив. Полный текст сертификата соответствия содержится на сайте: www.seca.com.
  • Seite 81 日本語 1. 用途 日本語 は、各国の規定に準拠した上で主に固定 seca 456 WA 施設(病院、クリニック、および老人福祉介護施設) で使用されます。 この付属品 は、もっぱら seca 456 WA 装置と Welch Allyn 製互換製品と seca 360° wireless の間のデータ転送のために利用されます。この付属 品 は、 seca パソコン・ソフトウェアと seca 456 WA の間で互換性がありません。 装置を seca パソコン・ソフトウ seca 360° wireless ェアで運用するには、付属品 seca 456 をご用意くだ...
  • Seite 82 HF(短波)装置の実際の送信出力に応じ、最低間隔 ► が 1 メートル以上必要になる場合があります。詳細 は、 www.seca.com をご覧ください。 本装置を、個別のまたは連結された電気医療装置の ► 直ぐ近くで運用しなければならない場合、それらの 装置が支障なく機能することを確認してください。 延長ケーブルは使用しないでください。それらは、本 ► 装置の EMC 強度に影響を与えることがあります。 この製品のケースを開けないでください。開ける ► と、製品を破損させる可能性があります。そのよ うな場合、 seca は保証いたしません。 3. 概観 3.1 納品物 構成部品 個数 USB アダプター 延長コード(商品番号: 08-06-16-489 ) マジックテープバンド(商品番号: 50-90-01-327 ) 「 Authorization Code 」ラベル付きの取扱説明書...
  • Seite 83 認可番号 カナダ通産省の製品認可番号 製品を家庭ゴミとして廃棄しないこと 3.4 梱包材に表記されているマーク 輸送・保管時の最小 / 最大許可温度 輸送・保管時の最小 / 最大許可湿度 4. 操作 この USB アダプターは、 seca 456 WA 装置と Welch Allyn 製互換製品と seca 360° wireless の間のデータ転送のために利用されます。本取扱説 明書は、もっぱら USB アダプターの操 seca 456 WA 作を説明しています。お客様の Welch Allyn 製品の 操作についての情報については、 www.welchallyn.com をご覧ください。...
  • Seite 84 5. 衛生管理 製品の表面は必要に応じて、マイルドな石鹸液で ► 湿らせた柔らかい布で清掃してください。 製品は、必要があれば市販の消毒剤(例えば ► 70 %濃度のイソプロパノール)で消毒してくだ さい。 製品の滅菌は許可されていません。 ► 6. 技術データ 技術データ seca 456 WA 外形寸法 • 奥行 約 27 mm • 幅 約 85 mm • 高さ 約 10 mm 重量 0.01 kg 運転時の環境条件 • 温度...
  • Seite 85 < 10 mW • チャンネル間隔 199.951 kHz • チャンネル 0-99 • データレート 50 kBaud 7. 廃棄処分について この製品は家庭ゴミで廃棄しないでください。この 製品は、電子機器廃棄物として適切に廃棄してくだ さい。各国の規定を遵守してください。その他の情 報は、こちらにお問い合わせください。 info@seca.co.jp 8. 保証 資材や製造時の不具合が原因とされる欠陥について は、納品日より 1 年間の保証期間が適用されます。 9. 適合宣言書 これによりseca gmbh & co. kgは、本製品が、適用さ れる欧州指令および規則の諸規定に準拠しているこ とを宣言します。適合宣言書の全文は: www.seca.com をご覧ください。 廃棄処分について • 85...
  • Seite 86 1. 用途 中文 根据各国规定,主要应用于住院治疗机构 seca 456 WA (医院、诊所和护理机构)。 配件 只是用于 设备 seca 456 WA seca 360° wireless 和制造商 Welch Allyn 的兼容设备之间的数据传输。 配件 与 seca 个人电脑软件不兼容。 seca 456 WA 要运行 带有 seca 个人电脑软件 seca 360° wireless 的设备,可选购配件 seca 456 。 2. 安全信息...
  • Seite 87 • 绿色: USB 适配器已被 Welch Allyn 设备正确识 LED 指示灯 别 • 蓝色:数据正在传输 为了保证 USB 适配器不会被意外从 Welch Allyn 设 保险孔 备上拔除 3.3 设备和铭牌上的标签 文字 / 符号 含义 型号编号 出厂编号,连续 注意使用说明书 设备配有 seca 无线模块,可以无线式接受和发送数据 美国当局联邦通信委员会 FCC 的标志 FCC ID 美国通信委员会 FCC 的设备许可证号 加拿大工业部的设备许可证号 外观示图 • 87...
  • Seite 88 文字 / 符号 含义 该设备不能作为生活垃圾处理 3.4 包装上的标签 运输和存储的允许最低及最高温度 运输和存储的允许最低及最高空气湿度 4. 使用操作 适配器只是用于 seca 456 WA 设备和制造商 Welch Allyn 的 seca 360° wireless 兼容设备之间的数据传输。本说明书只描述了 USB 适配器的使用操作。关于您的 Welch seca 456 WA Allyn 设备的使用操作信息,请浏览 www.welchallyn.com 。 1. 将 USB 适配器插进 Welch Allyn 设备上一个可用...
  • Seite 89 中文 如有需要,请用市场常规消毒剂,例如含 70% 异 ► 丙醇,对设备进行消毒。 不允许给设备进行灭菌。 ► 6. 技术数据 技术数据 seca 456 WA 规格 约 27 mm • 深度 约 85 mm • 宽度 约 10 mm • 高度 0.01 kg 自重 运行环境条件 • 温度 +10 ℃ 至 +40 ℃ / +50 °F 到 104 °F 700 hPa - 1060 hPa •...
  • Seite 90 8. 保修 由于原料或者制造上出现的问题造成的缺陷,我们提 供自发货起两年保修。 9. 一致性声明 seca gmbh & co. kg 兹此声明,其产品符合所适用欧 盟指令和法规的规定。有关完整的一致性声明,请访 问 : www.seca.com 。 90 •...
  • Seite 91 • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by seca may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE Radiofrequency radiation exposure...
  • Seite 92: Präzision Für Die Gesu

    Präzision für die Gesu deutschland seca Medizinische Waagen und Messsystem seca gmbh & co. kg. Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg · Germany Telefon · +49 (0)40 20 00 00 0 Fax · +49 (0)40 20 00 00 50 E-mail · info@seca.com...

Inhaltsverzeichnis