Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Burda BHSS1524 Montage- Und Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BHSS1524:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SMART S IP24 - OUTDOOR
SMART
M
ONTAGE
ONTAGE
I
I
NSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO
M
M
M
M
M
ONTERINGS
M
M
ONTAJ
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten ・ Subject to errors and technical changes!
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten
Burda Worldwide Technologies GmbH
Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn
T: +49 6173 324240 -
- F:+49 6173 3242424 - info@burdawtg.de – www.burdawtg.de
OUTDOOR
BHSS1524, BHSS2024
-
G
UND
EBRAUCHSANWEISUNG
I
NSTRUCTIONS FOR USE
M
'
ODE D
EMPLOI
I
'
STRUZIONE PER L
USO
G
EBRUIKSAANWIJZING
-
ONTAGE
OG BRUGSANVISNING
-
ONTAGE
OCH BRUKSANVISNING
-
OG BRUKSANVISNING
A
-
SENNUS
JA KÄYTTÖOHJE
V
K
T
E
ULLANMA
ALIMATLARI
Subject to errors and technical changes!
65760 Eschborn
www.burdawtg.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burda BHSS1524

  • Seite 1 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Subject to errors and technical changes! Burda Worldwide Technologies GmbH Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn 65760 Eschborn T: +49 6173 324240 - - F:+49 6173 3242424 - info@burdawtg.de – www.burdawtg.de...
  • Seite 2 • Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es ONTAGE EBRAUCHSANWEISUNG tragen und aufbewahren! Die Bedienungsanleitung enthält sinngemäß die Sehr geehrter Kunde, folgenden Hinweise: bitte lesen Sie folgende Hinweise vor • Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Seite 3 • Gerät niemals unmittelbar unter eine werden. Vor Beginn aller Elektroarbeiten ist die Wandsteckdose stellen bzw. darunter befestigen! Installation spannungsfrei zu schalten! • Bei Montage des Gerätes ist auf Leitungen zu HINWEIS Schlüssellochschlitze, Haken und achten, die unter Putz verlegt sind. Vorsicht beim ähnliche Mittel gelten nicht als geeignete Anbringen der Bohrlöcher! Mittel für eine sichere Befestigung des...
  • Seite 4: Safety Information

    • The appliance must be allowed to cool down SSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS before being carried and stored! The instructions include the substance of the Dear Customer, following: please read the following information carefully • This appliance can be used by children aged from before using the appliance for the first time for 8 years and above and persons with reduced your own safety and to ensure correct use.
  • Seite 5: Installation

    NOTE: Key-hole slots, hocks and similar means, WITCHING ON FOR THE FIRST TIME without any further provision to prevent the heater • After switching on the appliance for the first time from being inadvertently lifted off the wall, are not and following extended periods on non-use, the considered to be adequate means for fixing the appliance may smell for a short time.
  • Seite 6 • Ne pas conserver ni utiliser de matières ou sprays NSTRUCTION DE MONTAGE ET DE SERVICE facilement inflammables à proximité de l'appareil! Danger d'incendie ! Cher client, • Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère veuillez lire attentivement les consignes facilement inflammable (par ex.
  • Seite 7 REMARQUE Les encoches en trou de serrure, les ISE EN SERVICE crochets et autres moyens similaires, ne disposant • Après la mise en circuit lors de la première mise en d’aucun autre dispositif pour empêcher le radiateur service, ainsi qu'après une pause d'exploitation d’être soulevé...
  • Seite 8: Norme Di Sicurezza

    deve essere costantemente accessibile per STRUZIONI SULL USO ED IL MONTAGGIO permettere di estrarre rapidamente la spina di collegamento in rete. Cari clienti, • Le istruzioni per l'uso sono parte integrante dell'- vi preghiamo di leggere attentamente le apparecchio e devono essere accuratamente seguenti avvertenze prima di mettere in funzione conservate.
  • Seite 9 • La distanza tra la griglia frontale ed oggetti il funzione l'apparecchio solo dopo averlo infiammabili (ad esempio tendine), pareti ed altre montato completamente. strutture murarie deve essere di almeno di 150 cm di fronte, 90 cm sul lato e 30 cm. ESSA IN FUNZIONE •...
  • Seite 10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO bajo supervisión. Cuide de que los niños no puedan jugar con aparatos eléctricos. Estimado cliente, • El enchufe debe estar siempre accesible para por favor lea atentamente las instrucciones permitir retirarlo rápidamente en caso de necesidad. siguientes, ya que le proporcionarán importantes •...
  • Seite 11: Montaje

    • Nunca coloque el aparato debajo de un Ponga en funcionamiento el aparato sólo tomacorriente de pared ni lo fije allí. después de finalizado el montaje. • Dado que el aparato produce calor por radiación, cuide que entre las personas o los objetos por UESTA EN FUNCIONAMIENTO calentar no se encuentren otras cosas, como por •...
  • Seite 12 MONTAGE-INSTRUCTIES EN • Laat het apparaat eerst afkoelen voor u het GEBRUIKSAANWIJZING verplaatst of opslaat! De instructies betreffen de volgende punten: Geachte klant, • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen lees de onderstaande instructies vóór het van 8 jaar en ouder en door personen met gebruik a.u.b.
  • Seite 13 OPM. Sleutelgatbevestigingen, haken en dergelijke NBEDRIJFSTELLING zonder voorzieningen die voorkomen, dat het • Wanneer het apparaat nog nooit is gebruikt of verwarmingsapparaat onbedoeld van de muur kan voor het eerst na lange tijd weer in gebruik wordt worden gehaald, zijn niet geschikt om het apparaat genomen, kan gedurende korte tijd geurvorming veilig aan de muur te bevestigen.
  • Seite 14 MONTAGE- OG BRUGSANVISNING • Lad altid udstyret køle af, før man flytter det eller sætter det af vejen! Kære kunde, Instruktionerne omfatter følgende: • Dette apparat kan bruges af børn i alderen fra 8 år læs venligst de følgende anvisninger grundigt og derover og personer med nedsatte fysiske, igennem før ibrugtagningen.
  • Seite 15 BEMÆRK Nøglehulsbeslag, kroge og tilsvarende ting til ophængning, der ved en fejl forhindrer BRUGTAGNING varmeapparatet i at blive løftet væk fra væggen, • Når udstyret tændes ved første ibrugtagning og betragtes ikke som tiltrækkeligt til at fastgøre efter længere tids opbevaring kan det afgive en vis varmeapparatet sikkert på...
  • Seite 16 MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Instruktionerna innehåller kontentan av följande: Bäste kund! • Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk Vi ber dig att innan du tar apparaten i drift noga eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och läsa nedanstående instruktioner, som ger dig kunskap, om de hålls under uppsikt eller har fått...
  • Seite 17 OBS! Nyckelhål, hakar och andra detaljer som inte har någon annan funktion än att hindra värmaren DRIFTTAGNING från att oavsiktligt råka lyftas av från väggen, anses • Efter inkoppling i samband med första inte vara tillräckligt för att fästa värmaren säkert på idrifttagning och efter längre driftsuppehåll kan du väggen.
  • Seite 18: Monterings- Og Bruksanvisning

    MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING oppbevares på et trygt og tilgjengelig sted! Hvis apparatet selges eller overlates til andre, skal Kjære kunde, bruksanvisningen følge med! • La apparatet kjøle seg ned før du prøver å bære vennligst les grundig gjennom følgende det eller sette det bort til oppbevaring! anvisninger før du tar utstyret i bruk.
  • Seite 19 varmeren kan løftes utilsiktet fra veggen, anses ikke DRIFTSETTELSE for å være egnede hjelpemidler for å feste varmeren • Når utstyret slås på etter første gangs montering, sikkert på veggen. samt etter lang tid uten at det har vært i bruk, er Kontroll av overholdelse ved inspeksjon.
  • Seite 20: Asennus- Ja Käyttöohje

    ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Ohjeet sisältävät seuraavat päätiedot • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat Arvoisa asiakas, lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei lue seuraavat ohjeet ennen käyttöönottoa ole asiantuntemusta eikä kokemusta laitteen huolellisesti läpi. Ne antavat tärkeää tietoa käytöstä, mikäli heitä...
  • Seite 21 Ohjeen noudattaminen varmistetaan tarkastuksen pidemmän käyttökatkon jälkeen, on lyhytaikainen yhteydessä. hajunmuodostus mahdollista. Pätevän sähköasentajan on suoritettava laitteen asennus- ja liitäntätyöt. UHDISTUS • Irrota laite ensin verkkovirrasta. • Kun laite on jäähtynyt, voidaan sen koteloa pyyhkiä ERKKOVIRTAKAAPELI •Verkkovirtakaapeli ei saa päästä kosketuksiin kuivalla liinalla.

Diese Anleitung auch für:

Bhs3024Bhs4024Bhs6024

Inhaltsverzeichnis