Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JMP Skan 1.0 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Skan 1.0:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Skan 1.0
Batterieladegerät
JM-Nr. 609 01 96
Battery charger
EN
Ładowarka do akumulatorów
PL
Cargador de baterías
ES
Caricatore batteria
IT
Nabíječka baterií
CZ
Vielen Dank, dass Sie sich für ein JMP Skan Batterieladegerät entschieden haben. Das JMP Skan 1.0 Ladegerät
eignet sich sowohl für den täglichen Einsatz zum schnellen Aufladen einer Batterie als auch zur langfristigen Erhal-
tungsladung, z.B. bei der Überwinterung von Fahrzeugen.
Technische Daten:
6/12 V 1 A, für Batterien von 2 Ah bis 50 Ah
Maße: 180 x 80 x 40 mm, Gewicht: 0,5 kg, Netzkabel: 2 m, Anschlusskabel: 2,10 m
Geeignet für:
• Standard Bleisäure
• Gel
• AGM
• EFB
• Lithium (LiFePO4)
Sicherheitshinweise:
• Vor Gebrauch des Ladegerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
• Das Ladegerät ist zum Laden von Bleisäure-, Gel-, AGM-, EFB- und Lithiumbatterien (LiFePO4) bestimmt. Es
darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden.
• Einweg-Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Keine eingefrorenen Batterien laden.
• Die Batteriesäure ist ätzend. Bei versehentlichem Kontakt der Säure mit der Haut oder den Augen umgehend
unter fließendem Wasser ab-/ausspülen und einen Arzt aufsuchen.
• Beim Anschließen und Trennen der Batterie stets eine Schutzbrille tragen und die Batterie vom Gesicht fernhalten.
• Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Dieses Gerät ist kein Spielzeug und darf nicht als solches ver-
wendet werden.
• Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne ausreichend Wissen und Erfahrung benutzt werden, solange diese
nicht unter Aufsicht stehen und umfangreich eingewiesen wurden.
• Während des Ladevorgangs können explosionsgefährdende Gase entstehen. Daher Funkenbildung oder
offenes Feuer vermeiden, nicht rauchen.
• Führen Sie den Ladevorgang in belüfteter und trockener Umgebung durch.
• Während des Ladevorgangs das Ladegerät niemals auf die Batterie stellen.
• Reparatur- oder Wartungseingriffe am Gerät und Versorgungskabel dürfen ausschließlich von Fachpersonal
durchgeführt werden.
• Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Eingriffen ins Gerät verfällt der Garantieanspruch.
Lieferumfang:
JMP Skan 1.0, Adapterkabel mit Klemmen, Adap-
terkabel mit Ringösen zum permanenten Anschluss
an die Batterie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JMP Skan 1.0

  • Seite 1 Nabíječka baterií an die Batterie Vielen Dank, dass Sie sich für ein JMP Skan Batterieladegerät entschieden haben. Das JMP Skan 1.0 Ladegerät eignet sich sowohl für den täglichen Einsatz zum schnellen Aufladen einer Batterie als auch zur langfristigen Erhal- tungsladung, z.B. bei der Überwinterung von Fahrzeugen.
  • Seite 2: Einstellbarer Lademodus

    Bedienoberfläche: Ladespannung Auswahlknopf Startknopf Fehler Betriebsbereit Ladezustand: • Charging-LED blinkt: Batterietest • Charging-LED leuchtet: lädt • Full-LED leuchtet: vollgeladen (Batterieerhaltung beginnt) Einstellbarer Lademodus: Laden von 6 V-Batterien von 2 Ah bis 32 Ah Ladeerhaltung von 6 V-Batterien von 2 Ah bis 50 Ah 12 V Laden von 12 V-Batterien von 2 Ah bis 32 Ah Ladeerhaltung von 12 V-Batterien von 2 Ah bis 50 Ah...
  • Seite 3: Batterieanalyse Und Fehlermeldungen

    Batterieanalyse und Fehlermeldungen: Die Ladegeräte sind in der Lage, den Batteriezustand vor und während des Ladevorgangs zu prüfen und eventuelle Verbindungsfehler zwischen Ladegerät und zu ladender Batterie anzuzeigen. Bei Störungen während des Ladevorgangs können folgende Anzeigen erscheinen: Displaymeldung Ursache Lösung Die Klemmen sind nicht korrekt an Die Klemmen korrekt anschließen und der Batterie angeschlossen.
  • Seite 4: Sicherheitsvorkehrungen

    Batterien zu optimieren. Die vielen unterschiedlichen Technologien der heute im Handel erhältlichen Batterien erfordern verschiedene Ladekennlinien, um korrekte und vollständige Ladungen zu gewährlei- sten. Die JMP Skan Ladegeräte verlängern das Leben Ihrer Batterien, da sie für jede Art von Batterie den richtigen Ladezyklus garantieren.
  • Seite 5: Battery Charger

    Thank you very much for choosing a JMP Skan battery charger. The JMP Skan 1.0 charger is suitable for both daily use involving rapid charging of a battery and long-term trickle charging (e.g. where vehicles are in winter storage).
  • Seite 6: User Interface

    User interface: Charging voltage Selection button Start button Fault Power Charge level: • Charging LED flashes: Battery test • Charging LED illuminated: Charging • Full LED illuminated: Fully charged (trickle charging of battery commences) Adjustable charging mode: Charging of 6 V batteries from 2 Ah to 32 Ah Charge retention of 6 V batteries from 2 Ah to 50 Ah 12 V Charging of 12 V batteries from 2 Ah to 32 Ah...
  • Seite 7 Battery analysis and fault signals: Chargers are capable of checking the battery status prior to and during charging and indicating any connec- tion faults between the charger and the battery to be charged. The following indications can appear in the event of faults during charging: Display message Cause...
  • Seite 8: Safety Precautions

    Trickle charging with pulse current (constantly (trickle charging with pulse current) available). Safety precautions: JMP Skan chargers are equipped with protective features that ensure maximum safety during operation and use of the device. • Complete protection against sparking • Protection against short circuiting •...
  • Seite 9: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nabíječka baterií oczkami do stałego podłączenia do akumulatora Dziękujemy za zakup ładowarki do akumulatorów JMP Skan. Ładowarka JMP Skan 1.0 nadaje się zarówno do cod- ziennego stosowania w celu szybkiego ładowania akumulatora, jak i do długotrwałego ładowania podtrzymującego, np. w przypadku zimowania pojazdów.
  • Seite 10 Interfejs użytkownika: Napięcie ładowania przycisk wyboru przycisk startu błąd gotowość Stan naładowania: do pracy • Dioda LED ładowania miga: test akumulatora • Dioda LED ładowania świeci się: ładowanie • Dioda LED naładowania świeci się: w pełni naładowany (rozpoczyna się ładowanie podtrzymujące aku- mulatora) Ustawiany tryb ładowania: Ładowanie akumulatorów 6 V od 2 Ah do 32 Ah...
  • Seite 11 Analiza akumulatora i komunikaty o błędach: Ładowarki są w stanie sprawdzić stan akumulatora przed i w trakcie procesu ładowania oraz wskazać ewen- tualne błędy w połączeniu między ładowarką a ładowanym akumulatorem. W przypadku usterek podczas ładowania mogą pojawić się następujące wskazania: Komunikat Przyczyna Rozwiązanie...
  • Seite 12: Środki Ostrożności

    Wiele różnych technologii akumulatorów obecnie dostępnych w hand- lu wymaga stosowania różnych charakterystyk ładowania dla zapewnienia prawidłowego i kompletnego ładowania. Ładowarki JMP Skan wydłużają żywotność akumulatorów, gwarantując odpowiedni cykl ładowania dla każdego typu akumulatora. 1. Pierwszy krok diagnostyczny: „Diagnostic I“...
  • Seite 13: Cargador De Baterías

    Muchas gracias por comprar un cargador de baterías JMP Skan. El cargador JMP Skan 1.0 es adecuado tanto para el uso diario para la carga rápida de una batería como para la carga de mantenimiento a largo plazo, por ejemplo, para vehículos que invernan.
  • Seite 14 Superficie del usuario: Tensión de carga Botón de selección Botón de inicio Error Listo para Estado de carga: funcionar • El LED de carga parpadea: prueba de batería • El LED de carga se ilumina: Carga • Se enciende el LED completo: completamente cargado (comienza el mantenimiento de la batería) Modo de carga ajustable: Carga de baterías de 6 V desde 2 Ah hasta 32 Ah...
  • Seite 15 Análisis de la batería y mensajes de error: Los cargadores pueden comprobar el estado de la batería antes y durante el proceso de carga e indicar los eventuales errores de conexión entre el cargador y la batería que se va a cargar. En caso de fallos durante la carga, pueden aparecer las siguientes indicaciones: Mensaje en pantalla Causa...
  • Seite 16: Medidas De Seguridad

    Las diferentes tecnologías de baterías disponibles en el mercado requieren diferentes características de carga para asegurar una carga correcta y completa. Los cargadores JMP Skan prolongan la vida útil de sus baterías garantizando el ciclo de carga adecuado para cada tipo de batería.
  • Seite 17: Caricatore Batteria

    Grazie per aver scelto il caricatore per batteria JMP Skan. Il caricatore per batteria JMP Skan 1.0 è perfetto sia per l‘impiego quotidiano per caricare velocemente una batteria, sia per la carica di mantenimento a lungo termine, ad es.
  • Seite 18 Interfaccia operativa: Tensione di carica pulsante di selezione pulsante Start errore apparecchio Stato di carica: pronto per • il LED di carica (Charging) lampeggia: test della batteria l‘uso • Il LED di carica (Charging) è illuminato fisso: in fase di carica •...
  • Seite 19 Analisi della batteria e messaggi d‘errore: I caricatori per batteria sono in grado di controllare lo stato della batteria prima e durante il processo di carica e di visualizzare gli eventuali errori di collegamento fra il caricatore per batteria e la batteria da caricare. In caso di guasti durante il processo di carica possono apparire le seguenti schermate: Messaggio a display Causa...
  • Seite 20: Cicli Di Carica

    I carica- tori per batteria JMP Skan allungano la vita utile delle batterie, in quanto garantiscono il ciclo di carica corretto per ogni tipo di batteria.
  • Seite 21: Technická Data

    Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro nabíječku baterií JMP Skan. Nabíječka JMP Skan 1.0 je vhodná jak pro denní používání k rychlému nabití baterie, tak také k trvalému dobíjení, např. při přezimování vozidel.
  • Seite 22 Uživatelský povrch: nabíjecí napětí volicí knoflík spouštěcí knoflík ukazatel připraven k Stav nabíjení: chyb provozu • Charging-LED bliká: test baterie • Charging-LED svítí: nabíjí • Full-LED svítí: plně nabita (začíná trvalé dobíjení baterie) Nastavitelný nabíjecí režim: nabíjení baterií 6 V od 2 Ah do 32 Ah trvalé...
  • Seite 23 Analýza baterie a chybová hlášení: Nabíječky jsou schopné kontrolovat stav baterie před a během nabíjení a zobrazovat případné chyby spojení mezi nabíječkou a nabíjenou baterií. V případě poruch během nabíjení se mohou zobrazit následující hlášení: Hlášení na displeji Příčina Řešení Svorky nejsou na baterii připojeny Připojte svorky správně...
  • Seite 24 Nabíjecí cykly nových nabíječek baterií byly vyvinuty speciálně pro optimalizaci nabíjení všech běžně prodá- vaných baterií. Množství různých technologií baterií, které jsou dnes nabízeny v obchodech, vyžadují různé nabíjecí charakteristiky pro zaručení správného a úplného nabití baterie. Nabíječky JMP Skan prodlužují životnost Vašich baterií, protože garantují pro každý druh baterie správný nabíjecí cyklus.

Inhaltsverzeichnis