Herunterladen Diese Seite drucken
Instrucciones de Uso
Instruções de utilização
SILVER OSCILLATING FAN HEATER
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d'emploi
Anleitung
Istruzioni d'uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
TYPE 2541
loading

Inhaltszusammenfassung für Princess 2541

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização TYPE 2541 SILVER OSCILLATING FAN HEATER...
  • Seite 3 Gebruiksaanwijzing ....... . . Instructions for use ....... . . Mode d’emploi .
  • Seite 4 3. Zwenkknop 4. Standenschakelaar 5. Indicatielampjes Bediening van de Princess Silver Oscillating Fan Heater Plaats de kachel altijd op een stabiele ondergrond en zorg ervoor dat de luchttoevoer- en luchtafvoeropeningen niet worden geblokkeerd. Stop de stekker van de kachel in een geaard stopcontact. Zet de standenschakelaar (4) op de gewenste stand.
  • Seite 5 4. Settings switch 5. Indicator lights Operating the Princess Silver Oscillating Fan Heater Always put the heater onto a stable surface and make sure that the air flow inlets and exits are not blocked. Insert the plug of the heater into an earthed socket.
  • Seite 6 * The appliance should be cleaned at least twice a year (with average usage). NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. PRINCESS TIPS - This fan heater is suitable for household use only. - Make sure the cord or extension cord is carefully positioned so as to prevent anyone tripping over it.
  • Seite 7 4. Sélecteur de position 5. Témoins lumineux Utilisation du Princess Silver Oscillating Fan Heater Toujours placer le chauffage sur une surface stable et veiller à ne pas obstruer l’arrivée d’air et les orifices d’évacuation d’air. Brancher la fiche mâle du chauffage dans une prise de terre.
  • Seite 8 3. Schwenkknopf 4. Stufenschalter 5. Kontrolllämpchen Bedienung des Princess Silver Oscillating Fan Heater Den Heizer immer auf eine stabile Unterlage stellen und dafür sorgen, dass die Luftzu- und Luftabfuhröffnungen nicht blockiert werden. Den Stecker des Heizers in eine geerdete Steckdose stecken. Den Stufenschalter (4) auf die gewünschte Stufe einstellen.
  • Seite 9: Reinigung

    3. Botón de oscilación 4. Interruptor de posiciones 5. Pilotos Uso del ventilador-calefactor oscilante y plateado de Princess Coloque el ventilador-calefactor siempre sobre una base o un fondo sólidos y estables, y asegure que no se obstaculicen las entradas ni salidas de aire. Enchufe la clavija del ventilador- calefactor en una toma de contacto a tierra.
  • Seite 10 - En caso de avería del calefactor o del cable, deje de usar el aparato y llévelo al comercio para su reparación. Un cable defectuoso solo puede ser reemplazado por el servicio técnico de Princess. - No use el aparato fuera de casa.
  • Seite 11 3. Pulsante di attivazione dell’oscillazione 4. Selettore di funzione 5. Spie luminose Uso del Princess Silver Oscillating Fan Heater Posizionate il termoconvettore sempre su una superficie stabile, assicurandovi che le aperture di aspirazione ed emissione dell'aria non siano ostruite. Inserite la spina del termoconvettore in una presa di alimentazione con messa a terra.
  • Seite 12 3. Rotationsknapp 4. Inställningsknapp 5. Indikatorlampor Använda Princess Silver Oscillating Fan Heater Placera alltid apparaten på en stabil yta och se till att öppningarna för luftinl- opp och utlopp inte blockeras. Sätt in apparatens kontakt i ett jordat uttag. Placera inställningsknappen (4) på önskat läge.
  • Seite 13 2. Justerbar termostat 3. Vippefunktion 4. Indstillingsknap 5. Kontrollamper Betjening af Princess Silver Oscillating Fan Heater Anbring altid ovnen på et stabilt underlag, og sørg for at lufttilførsels- og luftudblæsningsåbningerne ikke bliver blokeret. Stik ovnens stik i en stikkontakt med jordforbindelse. Indstil indstillingsknappen (4) i den ønskede position.
  • Seite 14 * Ved normalt brug bør apparatet rengøres mindst to gange årligt. KOM ALDRIG OVNEN NED I VAND ELLER ANDRE VÆSKER. PRINCESS-TIPS - Denne ovn er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. - Sørg for, at ledningen eller en eventuel forlængerledning bliver lagt således at der ikke er nogen, der kan snuble over den.
  • Seite 15 3. Svingknapp 4. Posisjonsbryter 5. Kontrollys Bruksanvisning for Princess Silver Oscillating Fan Heater Sett alltid ovnen på en stabil bunn og sørg for at lufttilførselen og luftavløpet ikke blir blokkert. Sett ovnens støpsel i en jordet stikkontakt. Sett posisjonsbry- teren (4) i ønsket posisjon Følgende posisjoner er mulige:...
  • Seite 16 3. Heiluriliikkeen käynnistysnuppi 4. Asennonvalitsinkytkin 5. Merkkivalot Princess Silver Oscillating Fan Heaterin käyttö Aseta lämmitin aina tukevalle alustalle ja huolehdi siitä, että ilman sisään- ja ulostuloaukkojen edessä ei ole esteitä. Liitä lämmittimen pistotulppa maadoitet- tuun pistorasiaan. Aseta asennonvalitsinkytkin (4) haluamaasi asentoon.
  • Seite 17 4. Interruptor de funções 5. Luz de aviso Modo de Utilização da Princess Silver Oscillating Fan Heater Coloque sempre o radiador sobre uma superfície estável e certifique-se que as condutas e os orifícios de ventilação não se encontram obstruídos. Ligue a ficha do radiador a uma tomada de corrente residual.
  • Seite 18 * Normalmente deve limpar o aparelho pelo menos duas vezes por ano. NUNCA DEVE MERGULHAR O RADIADOR EM ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO LÍQUIDO. SUGESTÕES DA PRINCESS - Este radiador destina-se apenas ao uso doméstico. - Certifique-se que o cabo de alimentação ou um eventual fio de extensão não se encontra pendurado de maneira a que alguém possa tropeçar nele.
  • Seite 21 GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT Datum van aankoop TAKUUTODISTUS Købs-dato Date of Purchase Innkjøpsdato Date d’achat GARANCIJSKI LIST Ostopäivä Kaufdatum Datum nakupa ÁBYGADARSKÍRTEINI Fecha de compra Hvenær keypt Data de compra ZÁRU/NÍ...
  • Seite 22 / takuutodistus, josta selviää ostopaikka ja-aika. ESPAÑOL: GARANTÍA PRINCESS garantiza sus productos por el período de 1 año, SLOVENIA: GARANCIJA a contar desde la fecha de la primera compra, contra Za kvaliteto in izdelavo dajemo garancijsko dobo 1 leta.
  • Seite 24 RINCESS OUSEHOLD PPLIANCES Baronielaan 1, 4818 PA Breda. P.O. Box 4722, 4803 ES Breda, The Netherlands. Tel. +31 (0)76 - 521 77 16, Fax +31 (0)76 - 521 71 16 Internet http://www.princess.nl, E-mail: info@princess.nl...