Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
BBH INT
5-03-2002
14:29
Pagina 1
TERMOCONVETTORE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
ELECTRIC HEATING CONVECTOR
Instructions booklet
CONVECTEUR ELECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRISCHER WÄRMEKONVEKTOR
Gebrauchsanweisung
ELEKTRISCHE CONVECTOR
Gebruikshandleiding
TERMOCONVECTOR ELÉCTRICO
Manual de instrucciones
CONVECTOR ELÉCTRICO
Manual de instruções
∏§∂∫∆ƒπ∫√ ∫√¡µ∂∫∆√ƒ
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ
ELEKTRISK VARMEAPPARAT
Brugsanvisning
ELEKTRISK VÄRMEKONVEKTOR
Bruksanvisning
ELEKTRISK VARMEOVN
Bruksanvisning
SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN
Käyttöohjeet
é é í í é é è è à à í í Ö Ö ã ã ú ú ç ç õ õ â â ù ù ã ã Ö Ö ä ä í í ê ê é é ä ä é é ç ç Ç Ç Ö Ö ä ä í í é é ê ê
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
ELEKTRYCZNY GRZEJNIK KONWEKTOROWY
Instrukcja obs∏ugi
ELEKTROMOS HŐSUGÁRZÓ
Kezelési utasítás
ELEKTRICK¯ TEPELN¯ KONVEKTOR
Návod k pouÏití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeLonghi BBH 100

  • Seite 1 BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 1 TERMOCONVETTORE ELETTRICO Istruzioni per l’uso ELECTRIC HEATING CONVECTOR Instructions booklet CONVECTEUR ELECTRIQUE Mode d’emploi ELEKTRISCHER WÄRMEKONVEKTOR Gebrauchsanweisung ELEKTRISCHE CONVECTOR Gebruikshandleiding TERMOCONVECTOR ELÉCTRICO Manual de instrucciones CONVECTOR ELÉCTRICO Manual de instruções ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ∫√¡µ∂∫∆√ƒ ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ELEKTRISK VARMEAPPARAT Brugsanvisning ELEKTRISK VÄRMEKONVEKTOR...
  • Seite 2 BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 2 Fig. 1 Abb. 1 ÂÈÎ. 1 Kuva. 1 ËÒ. 1 Rys. 1 1. ábra Obr. 1 Fig. 2 Abb. 2 ÂÈÎ. 2 Kuva. 2 ËÒ. 2 Rys. 2 2. ábra Obr. 2...
  • Seite 3: Electrical Connection (U.k. Only)

    BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 3 ELECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fitted Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below.
  • Seite 4: Manutenzione

    BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 4 1. GENERALITA’ Togliere l’apparecchio dalla scatola imballo, rimuovere gli eventuali residui che possono essere rimasti incastrati dentro l’appa- recchio. Controllare che l’apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto e l’integrità del cavo di alimentazione. 2.
  • Seite 5: Installation

    BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 5 1. GENERAL Take the appliance out of its packaging, and remove any resides that may be struck inside the appliance. Check that the appliance has not been damaged during transport and that the power cable is intact. 2.
  • Seite 6: Entretien

    BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 6 1. GENERALITES Déballer l'appareil et enlever les éventuels résidus qui seraient restés à l'intérieur. S'assurer que l'appareil n'a pas subi de dégâts pendant le transport et vérifier l'intégrité du cordon d'alimentation. 2. MONTAGE DES PIEDS Déballer les pieds et les vis de fixation.
  • Seite 7: Wartung

    BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 7 1. ALLGEMEINES Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung und entfernen Sie eventuelle Verpackungsreste, die sich im Gerät eingeklemmt haben Kontrollieren Sie, dass das Gerät und das Kabel während des Transports nicht beschädigt wurden. 2.
  • Seite 8 BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 8 1. ALGEMEEN Haal het apparaat uit de doos en verwijder eventuele stukken van de verpakking die in het apparaat zijn blijven steken. Controleer of het apparaat niet werd beschadigd tijdens het transport en of het stroomsnoer intact is. 2.
  • Seite 9: Mantenimiento

    BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 9 1. GENERALIDADES Saque el aparato de la caja donde está embalado y extraiga los eventuales elementos que pueden haber permanecido encastra- dos dentro del aparato. Controle que el aparato no se haya estropeado durante el transporte y la integridad del cable de alimentación. 2.
  • Seite 10 BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 10 1. NOÇÕES GERAIS Tirar o aparelho da caixa de embalagem, remover os eventuais resíduos que poderiam ter ficado emalhetados no interior do apa- relho Controlar que o aparelho não tenha sofrido danos durante o transporte e certificar-se da integridade do cabo de alimentação. 2.
  • Seite 11 BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 11 1. °∂¡π∫∞ µÁ¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ ÎÈ‚ÒÙÈÔ Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ Ù˘¯fiÓ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÛÊËÓÒÛÔ˘Ó ÛÙË Û˘Û΢‹. ∂ϤÁÍÙ ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌȤ˜ ηٿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ηψ‰›Ô˘. 2.
  • Seite 12 BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 12 1. EGENSKABER Tag apparatet ud af emballagen, fjern eventuelle rester, der kan være blevet siddende fast i apparatet. Kontroller at apparatet ikke har lidt skade under transporten og at el-forsyningsledningen ikke er beskadiget. 2. MONTERING AF STØTTEFØDDERNE Tag støttefødderne og fastgøringsskruerne ud af emballagen.
  • Seite 13 BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 13 1. ALLMÄNT Ta ut apparaten från förpackningslådan, avlägsna eventuella rester som kan ha fastnat inne i apparaten. Kontrollera att apparaten inte har utsatts för skador under transporten och att elkabeln är i oskadat skick. 2.
  • Seite 14 BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 14 1. GENERELT OM VARMEOVNEN Ta ovnen ut av emballasjen og fjern eventuelt rester av plast eller annet som kan ha satt seg fast i ovnen. Sjekk at ovnen ikke er blitt påført skader under transporten og at tilførselsledningen er hel. 2.
  • Seite 15 BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 15 1. YLEISTÄ Poista virtauslämmitin pakkauksestaan ja poista kaikki pakkausmateriaali, joka on voinut jäädä lämmittimen sisälle. Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksen aikana ja varmista, että sähkökaapeli on moitteettomassa kunnossa. 2. JALKOJEN ASENNUS Poista jalat ja kiinnitysruuvit pakkauksesta. Käännä...
  • Seite 16 BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 16 1 1 . . é é Å Å ô ô à à Ö Ö ë ë Ç Ç Ö Ö Ñ Ñ Ö Ö ç ç à à ü ü àÁ‚ÎÂÍËÚ ÔË·Ó ËÁ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË, Û‰‡ÎËÚ ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ ÏÛÒÓ, ÍÓÚÓ˚È ÏÓ„ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ÌÛÚ¸ Ì„Ó. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ...
  • Seite 17 BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 17 1. INFORMACJE OGÓLNE Wyjàç urzàdzenie z kartonu, usunàç ewentualne pozosta∏oÊci opakowania, które mogà znajdowaç si´ wewnàtrz urzàdzenia. Skontrolowaç, czy urzàdzenie nie zosta∏o uszkodzone podczas transportu oraz czy nie zosta∏ naruszony kabel zasilajàcy. 2. MONTA˚ NÓ˚EK Wyjàç...
  • Seite 18 BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 18 1. ÁLTALÁNOS TUDNIVALČK A készüléket vegye di a dobozból és távolítsa el azokat az esetleges csomagolóanyag darabokat, amelyek a készülékben maradtak. Ellenőrizze, hogy a szállítás közben a készülék nem sérült és hogy a tápvezeték ép-e. 2.
  • Seite 19 BBH INT 5-03-2002 14:29 Pagina 19 1. V·EOBECNù Vyjmûte pfiístroj z obalu a oãistûte jej peãlive od pfiípadn˘ch zbytkÛ obalu, které by se mohly zaklínit uvnitfi pfiístroje. Pfiekontrolujte, zda se pfiístroj pfii pfievozu nepo‰kodil a zkontrolujte celistvost pfiívodní ‰ÀÛry. 2. UPEVNùNæ PODNOÎEK Vyjmûte podnoÏky a upevÀovací...

Inhaltsverzeichnis