Seite 1
SABO 72-12 HF Aufsitzmäher Betriebsanleitung Tondeuse a conducteur assis Livret d’entretien Ride-on mower Operator’s manual Zitmaaier Bedieningshandleiding Cortadora de pasto con conductor sentado Manual del operador Rasaerba con conducente seduto Manuale dell’operatore SB171505008/8...
Seite 2
Deutsch ..............DE 1 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung (Istruzioni Originali) English................EN 1 Translation of the original instructions (Istruzioni Originali) Français..............FR 1 Traduction de la notice originale (Istruzioni Originali) Nederlands..............NL 1 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing (Istruzioni Originali) Español...............ES 1 Traducción del Manual Original (Istruzioni Originali) Italiano .................IT 1 Istruzioni Originali...
EINFÜHRUNG EINFÜHRUNG DIESE BETRIEBSANLEITUNG GEHÖRT zur Maschine und sollte bei einem Weiterverkauf dem Käufer der Maschine ausgehändigt werden. VERÄNDERUNG DER KRAFTSTOFFEINSPRITZMENGE über die vorgeschriebene Höchstgrenze oder andere unstatthafte Leistungserhöhungen der Maschine bewirken ein Erlöschen der Garan- tie. DIESER SITZRASENMÄHER IST AUSSCHLIESSLICH für den üblichen Einsatz beim Rasen- mähen und für ähnliche Arbeiten bestimmt (“BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH”).
INHALT INHALT 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..................3 Enthält die Vorschriften zum sicheren Gebrauch der Maschine 2. KENNZEICHNUNG DER MASCHINE UND IHRER BAUTEILE ........7 Erläutert, wie die Maschine und ihre wesentlichen Bauteile gekennzeichnet sind 3. AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU ................9 Erläutert, wie die Verpackung zu entfernen und die Montage der getrennten Bauteile zu vervollständigen ist 4.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN Außer den Modellen, die sich durch ihre Ausstattung und die verwendeten, nicht in allen Verkaufsgebieten verfügbaren Zubehörteile unterscheiden, sind in diesem Handbuch sowohl die Maschine mit mechanischem Antrieb, als auch die mit hydrostatischem Antrieb beschrieben. Das Symbol hebt jeden Unterschied im Gebrauch hervor und wird gefolgt von der Art des Antriebs oder des Modells, auf das es sich bezieht.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN durch Bremsen wiedergutmachen. Die wesentli- sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen ein ab- chen Gründe für den Verlust der Kontrolle sind: genutztes oder beschädigtes Messer und Schrau- – mangelnder Bodenkontakt der Räder; ben nur satzweise ausgetauscht werden. – zu schnelles Fahren; 6) Bevor Sie mit dem Mähen beginnen, sind die –...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN gebracht sind. entbehrlich für die Sicherheit und die Erhaltung der 9) Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Mo- Leistungsfähigkeit. tors und lassen Sie ihn nicht überdrehen. 2) Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin 10) Bevor Sie den Fahrersitz verlassen: im Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem –...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN STELLEN, AN DENEN SICHERHEITSSCHILDER ANGEBRACHT SIND A) Betriebsanleitung durchlesen: Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise für die sichere Bedienung dieser Maschine. Zur Vermeidung von Unfällen ist es erforderlich, alle Sicherheitshinweise sorgfältig zu beachten. B) Kinder von der Maschine fernhalten: Bei laufendem Motor stets darauf achten, daß sich keine Kinder in der Nähe der Maschine aufhalten.
KENNZEICHNUNG DER MASCHINE UND IHRER BAUTEILE 2. KENNZEICHNUNG DER MASCHINE UND IHRER BAUTEILE KENNZEICHNUNG DER MASCHINE Das Schild unter dem Fahrersitz enthält die we- sentlichen Daten und die Seriennummer (6) jeder Maschine. 1. Schallleistungspegel gemäß Richtlinie 2000/14/CE 2. Konformitätszeichen nach der Richtlinie 98/37/EWG (2006/42/EG ab 29/12/2009) 3.
Seite 10
KENNZEICHNUNG DER MASCHINE UND IHRER BAUTEILE fangsack eine Sicherheitsfunktion zu. Er verhindert, dass eventuell durch das Messer auf- genommene Gegenstände weit von der Maschine weggeschleudert werden. 15. Prallblech oder Abweiser: anstelle des Auffangsacks montiert verhindert das Prallblech, dass eventuell durch das Messer aufgenommene Gegenstände weit von der Maschine weg- geschleudert werden.
AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU 3. AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU Aus Gründen der Lagerung und des Transports werden einige Bauteile der Maschine nicht in der Fabrik eingebaut, sondern müssen nach Entfernung der Verpackung montiert werden. Der Zu- sammenbau ist nach den folgenden einfachen Anweisungen durchzuführen. WICHTIG Aus Gründen des Transports wird die Maschine ohne Motoröl und Benzin geliefert.
AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU Die beiden Lenksäulenabdeckungen (3) und (1) mit den entsprechenden Schrauben (4) und (2) wieder korrekt montieren. Die Batterie entsprechend den Angaben des Batterie- herstellers aufladen. WICHTIG Um ein Eingreifen der Schut- zeinrichtung der elektronischen Steuerkarte zu ver- meiden, darf der Motor keinesfalls angelassen wer- den, ehe die Batterie vollständig geladen ist! ACHTUNG!
AUSPACKEN UND ZUSAMMENBAU 4 - 5 Den so geformten Rahmen in den Tuchsack einführen und dafür sorgen, dass er genau entlang dem Umriss des Bo- dens positioniert wird. Mit Hilfe eines Schraubenziehers (7) die Kunststoffprofile über die Rohre des Rahmens stülpen. Den Griff (8) in die Bohrungen der Abdeckung (9) einset- zen, alles mit den Schrauben (10) in der angegebenen Rei- henfolge am Rahmen befestigen und die Montage mit den...
BEDIENUNGSEINRICHTUNG UND KONTROLLINSTRUMENTE 4. BEDIENUNGSEINRICHTUNG UND KONTROLLINSTRUMENTE 1. Lenkrad Steuert die Lenkung der Vorderräder. 2. Gashebel Regelt die Drehzahl des Motors. Die Positionen sind durch ein Schild mit folgenden Symbolen angezeigt: Position «CHOKE» zum Anlassen Position «LANGSAM» niedrigste Motordrehzahl Position «SCHNELL» höchste Motordrehzahl Beim Fahren wählt man eine Position zwischen «LANGSAM»...
Seite 15
BEDIENUNGSEINRICHTUNG UND KONTROLLINSTRUMENTE 3. Hebel der Feststellbremse Die Feststellbremse verhindert, dass sich die Maschine in Parkstellung bewegt. Sie muss vor dem Absteigen von der Maschine stets angezogen werden. Wenn man bei vollkommen durchgedrücktem Pedal (11 - 21) den Hebel in die Position «A» bringt, wird die Bremse eingelegt.
Seite 16
BEDIENUNGSEINRICHTUNG UND KONTROLLINSTRUMENTE Mechanischem Antrieb 11. Kupplungs-/Bremspedal Dieses Pedal hat eine doppelte Funktion: im ersten Streckenabschnitt wirkt es als Kupplung und schaltet den Antrieb der Räder ein oder aus, und im zweiten dient sie als Bremse, die auf die Hinterräder wirkt. Es erfordert größte Aufmerksamkeit, die Phase des Kuppelns nicht zu lange zu verzögern, um eine Überhitzung und damit Beschädigung des Treibriemens zu vermeiden.
Seite 17
BEDIENUNGSEINRICHTUNG UND KONTROLLINSTRUMENTE 22. Hebel zur Regulierung der Geschwindigkeit Dieser Hebel hat die Aufga- be, den Antrieb auf die Rä- der einzuschalten und die Geschwindigkeit der Ma- schine im Vorwärts- wie im Rückwärtsgang zu regulie- ren. Die Geschwindigkeit der Maschine erhöht sich im Vorwärtsgang stufenweise, wenn man den Hebel in Richtung«F»...
GEBRAUCHSANWEISUNG 5. GEBRAUCHSANWEISUNG GEFAHR! Benutzen Sie die Maschine ausschließlich für die Zwecke, für die sie be- stimmt ist (Mähen und Sammeln von Gras). Jede andere Verwendung wird als „unzweckmäßige Verwendung“ der Maschine angesehen und hat den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeder Verantwortung seitens des Herstel- lers zur Folge.
GEBRAUCHSANWEISUNG 5.1 VORBEREITUNGEN VOR ARBEITSBEGINN Vor dem Beginn der Arbeit muss man eine Reihe von Prüfungen und Operationen durchführen, um sicherzustellen, dass die besten Ergebnisse erzielt und maximale Sicherheit erreicht wird. 5.1.1 Einstellung des Sitzes Der Sitz ist mit vier Schrauben (1) befestigt. Diese sind zu lösen, um die Stellung des Sitzes durch Verschieben entlang der Schlitze in der Halterung zu verändern.
GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG Vermeiden, Benzin über die Kunststoffteile zu verschütten, um diese nicht zu beschädigen; bei versehentlichem Verschütten sofort mit Wasser abspülen. Die Ga- rantie deckt keine an den Kunststoffteilen der Karosserie oder des Motors durch Benzin verur- sachte Schäden. 5.1.3 Reifendruck Der korrekte Reifendruck ist eine wesentliche Voraussetzung für die Ausrichtung des Mähwerks und folglich, um einen gleichmäßig gemähten Rasen zu bekommen.
GEBRAUCHSANWEISUNG 3. Nicht mit dem Mähen beginnen, falls das Messer vibriert, oder Zweifel am Messerschliff be- stehen, bedenken Sie immer: – Ein schlecht geschärftes Messer reißt das Gras und verursacht ein Vergilben des Rasens. – Ein gelockertes Messer verursacht nicht normale Vibrationen und kann Gefahren hervorru- fen.
GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG Der Starter-Knopf muss ausgeschaltet werden, sobald sich der Motor normal dreht. Seine Betätigung bei bereits warmem Motor kann die Zündkerze verschmutzen und unregelmäßigen Lauf des Motors zur Folge haben. ANMERKUNG Falls beim Anlassen Schwierigkeiten auftreten sollten, den Anlasser nicht zu lange betätigen, um zu vermeiden, dass sich die Batterie entlädt und der Motor absäuft.
GEBRAUCHSANWEISUNG Den Hebel zur Regulierung der Geschwindigkeit in Richtung «F» verstellen und durch zweck- mäßige Betätigung des Schalthebels und des Beschleunigers die gewünschte Geschwindig- keit erreichen. Die Betätigung des Hebels muss stufenweise erfolgen, um zu vermeiden, dass ein zu plötzli- ches Einlegen des Antriebs auf die Räder ein Aufbäumen und den Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug verursacht.
GEBRAUCHSANWEISUNG Das Messer immer bei hochgestelltem Mähwerk einschalten und dieses dann allmählich auf die gewünschte Höhe absenken. Um eine gute Leistung und einen gleichmäßigen Schnitt zu errei- chen, muss man die Fahrgeschwindigkeit in Funktion der Menge des zu mähenden Grases (Höhe und Dichte) sowie der Feuchtigkeit des Rasens wählen.
GEBRAUCHSANWEISUNG 7. Die optimale Höhe eines gepflegten Rasens beträgt ca. 4-5 cm, und bei jedem Mähen sollte dieser nicht um mehr als 1/3 der Ge- samthöhe gekürzt werden. Wenn das Gras sehr hoch ist, ist es besser, in zwei Durch- gängen in einem Abstand von einem Tag zu mähen, den ersten mit den Messern in maxi- maler Höhe und eventuell reduzierter Schnitt-...
GEBRAUCHSANWEISUNG Hydrostatischem Antrieb Abhänge mit dem Hebel zur Regulierung der Geschwindigkeit in der Position «N» hinabfahren (um die Bremswirkung des hydrostatischen Antriebs zu nutzen) und, falls erforderlich, mit der Bremse die Geschwindigkeit weiter vermindern. GEFAHR! Niemals den Rückwärtsgang einlegen, um bei Abfahrten die Ge- schwindigkeit zu vermindern: dadurch könnte man die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren, besonders auf rutschigen Böden.
GEBRAUCHSANWEISUNG a) Um den Motor anzulassen, müssen in jedem Fall: – die Gangschaltung im “Leerlauf” stehen; – die Messer ausgeschaltet sein; – der Benutzer auf dem Sitz der Maschine sitzen oder die Feststellbremse angezogen sein. b) Der Motor wird ausgeschaltet, wenn: –...
GEBRAUCHSANWEISUNG 5.3.9 Beendigung der Arbeit Nach dem Mähen die Messer ausschalten und die Rückfahrt mit dem Mähwerk in der höchst möglichen Stellung zurücklegen. Die Maschine abstellen, die Feststellbremse anziehen und den Motor durch Drehen des Zündschlüssels in die Stellung «STOP» ausschalten. Nach dem Ausschalten des Motors den Benzinhahn (1) schließen (wenn vorgesehen).
GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG! Während der Reinigung des Mähwerks muss eine Schutzbrille ge- tragen sowie Personen oder Tiere vom Arbeitsbereich fern gehalten werden. a) Das Auswaschen des Mähwerks und des Auswurfkanals muss auf festem Boden durchge- führt werden: 1. den Auffangsack montieren; 2.
GEBRAUCHSANWEISUNG Den Kraftstofftank leeren. Dazu ist das Rohr am Eintritt des Benzinfilters (1) zu lösen und nach den Anweisungen im Handbuch des Motors vorzugehen. Die Maschine an einen trockenen, vor Witterungseinflüssen geschützten Ort abstellen und, wenn möglich, mit einer Pla- ne abdecken.
WARTUNG 6. WARTUNG 6.1 EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT ACHTUNG! Vor jedem Eingriff zur Reinigung oder Wartung sind der Zünd- schlüssel zu ziehen und die entsprechenden Anweisungen zu lesen. Zweckmäßige Klei- dung anziehen und Arbeitsschuhe benutzen in allen Situationen, die Gefahren für die Hände mit sich bringen.
WARTUNG Hydrostatischem Antrieb – den Hebel zum Entsperren des Antriebs in die Position «EINGELEGT» (siehe Kapitel 4, Nr. 23) bringen, wobei die Feststellbremse gelöst sein muss, um die erforderli- che Beweglichkeit des Hebels zur Regulierung der Ge- schwindigkeit zu garantieren; –...
WARTUNG Eingriff Stunden Ausgeführt (Datum o Stdn) 1. MASCHINE 1.1 Kontrolle Befestigung und Schärfe des Messers 1.2 Auswechseln des Messers 1.3 Kontrolle des Antriebsriemens 2) 3) 1.4 Auswechseln des Antriebsriemens – 1.5 Kontrolle des Antriebsriemens des Messers 2) 3) 1.6 Auswechseln des Antriebsriemens des Messers –...
WARTUNG 6.3.2 Hinterachse Sie besteht aus einer geschlossenen Einheit und bedarf keiner Wartung. Sie unterliegt einer Dauerschmierung, die weder Auswechselns noch Nachfüllung bedarf. 6.3.3 Batterie Es ist von grundlegender Bedeutung, eine akkurate Wartung der Batterie vorzunehmen, um si- cherzustellen, dass sie eine lange Lebensdauer hat. Die Batterie Ihrer Maschine muss unbedingt geladen werden: –...
WARTUNG Die Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen und prüfen, ab der Reifendruck stimmt. 6.4.2 Radwechsel Bei eben abgestellter Maschine Unterlagen unter einem tra- genden Element des Fahrgestells auf der Seite des zu wech- selnden Rads anbringen. Die Räder werden von einem Sprengring (1) gehalten, der mit Hilfe eines Schraubenziehers abgenommen werden kann.
WARTUNG – Sicherung 10 A = Absicherung der allgemeinen Stromkrei- se und des Leistungskreises der Steuerkarte. Das Anspre- chen der Sicherung verursacht den Stillstand der Maschi- ne und das vollständige Ausschalten der Kontrolllampen des Armaturenbretts. – Sicherung 25 A = Absicherung des Ladestromkreises. Das Ansprechen der Sicherung zeigt sich durch zunehmende Abnahme der Batterieladung mit dementsprechenden Startschwierigkeiten.
UMWELTSCHUTZ 7. UMWELTSCHUTZ Der Umweltschutz muss ein wesentlicher und vorrangiger Aspekt bei der Verwendung der Ma- schine sein, was das Zusammenleben und unsere Umwelt unterstützt. – Vermeiden Sie es, ein Störelement Ihrer Nachbarschaft darzustellen. – Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung der Schneidreste. –...
ANLEITUNG ZUM FESTSTELLEN VON STÖRUNGEN 8. ANLEITUNG ZUM FESTSTELLEN VON STÖRUNGEN STÖRUNG ZUSTAND MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 1. Kontrolllampe Zündschlüssel Elektronische Steuerkarte hat Zündschlüssel auf «STOP» leuchtet nicht auf auf «EIN» Motor Sicherheitsvorrichtung ausgelöst, weil: stellen und Störungsursache ausgeschaltet suchen: – Batterie schlecht angeschlossen –...
Seite 39
ANLEITUNG ZUM FESTSTELLEN VON STÖRUNGEN STÖRUNG ZUSTAND MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 4. Anlassen Zündschlüssel – Probleme mit Vergaser – Luftfilter reinigen oder erschwert oder auf «EIN» Motor ersetzen Motor läuft läuft – Vergaserwanne reinigen unregelmäßig – Tank leeren und frisches Benzin einfüllen –...
8. SONDERZUBEHÖR 9. SONDERZUBEHÖR 1. KIT VORDERE GEGENGEWICHTE Sie verbessern die Stabilität im vorderen Teil der Maschine, vor allem bei vorwiegendem Gebrauch an Hängen. 2. KIT PRALLBLECH Anstelle des Auffangsacks zu verwenden, wenn das Gras nicht gesammelt wird. 3. BATTERIELADEGERÄT “CB01” Erlaubt die Erhaltung des optimalen Ladezustandes der Bat- terie während der Stillegung der Maschine und verlängert dadurch die Lebensdauer der Batterie.
TECHNISCHE DATEN 10. TECHNISCHE DATEN Motor ......... B&S 21B807 - 344 cc Mechanischem Antrieb Nennleistung ........6,8 Kw / 2800 min Elektrische Anlage ..........12 V Vorschubgeschwindigkeit (Richtwert) bei 3000 min Batterie ..............18 Ah im 1. Gang ..........1,5 km/h im 2.
Seite 243
SABO- Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.com www.sabo-online.com...