Seite 1
PATTOGATOTT KUKORICA KÉSZÍTŐ Használati utasítás APARAT ZA POKOVKO Navodila za uporabo POPKORNOVAČ Návod k obsluze STROJ NA POPKORN Návod na obsluhu APARAT ZA PEČENJE KOKICA Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com POPCORNMAKER ID-Nr.: KH831-12/07-V2 Bedienungsanleitung...
POPCORNMAKER • Do not allow individuals (including children) KH 831 to use the appliance whose physical, sensorial or mental abilities or lack of experience and knowledge hinder their safe usage of it if Intended Use they have not previously been supervised or instructed in its correct usage.
Operation Fire hazard! • Do not use the appliance near hot surfaces. Making popcorn • Some parts of the appliance become very hot during operation. Therefore, do not touch its Switch the appliance off and remove the surface to avoid burn injuries. cover , before filling the popping chamber •...
Seite 7
Such substances may stick to the popping chamber and damage the appliance. Importer Pour melted butter over the popcorn in the serving bowl. Stir the popcorn and sprinkle KOMPERNASS GMBH salt or sugar according to your taste. BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Cleaning www.kompernass.com...
Fax: 0870 787 6168 ment. Only in this way can a post-free despatch for e-mail: support.uk @ kompernass.com your goods be assured. The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components.
URZĄDZENIE • Nie zezwalaj na użytkowanie tostera przez DO POPCORNU KH 831 osoby (w tym dzieci) upośledzone umysłowo lub fizycznie lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia w bezpiecznym Cel zastosowania użytkowaniu urządzeń, bądź jeśli nie zostały one uprzednio odpowiednio poinstrowane Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do...
Obsługa • Obudowa nie jest przeznaczona do otwierania lub naprawy. Stanowi to poważne zagrożenie Przygotowanie popcornu i powoduje wygaśnięcie gwarancji. Przed wsypaniem porcji ziaren kukurydzy Zagrożenie pożarowe! do pojemnika na popcorn , wyłączyć • Nie używać urządzenia w pobliżu urządzenie i zdjąć pokrywę gorących powierzchni.
Seite 11
środowiska. Stopione masło wlać do półmiska z Importer popcornem. Wymieszać popcorn i posypać na końcu solą lub cukrem. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 Czyszczenie D-44867 BOCHUM Uwaga: www.kompernass.com Należy najpierw wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka i pozwolić...
Urządzenie zostało starannie Tel.: 048 360 91 40 wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli Fax: 048 384 65 38 e-mail: support.pl @ kompernass.com przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować...
• Ne engedje, hogy a készüléket olyan KUKORICA KÉSZÍTŐ személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy KH 831 lelki képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a Rendeltetés készüléket, ha felügyelet nélkül vannak, vagy ha előtte nem világítosották fel őket a készülék...
Seite 14
Működtetés Tűzveszély! • Soha ne használja a készüléket forró Popcorn készítése felületek közelében. • A készülék egyes részei használat közben Kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el a felforrósodnak. Az égési sérülések elkerülése fedelet , mielőtt a popcorn-rekeszbe érdekében ne érintse ezeket a részeket. kukoricát töltene.
Seite 15
ártalmatlanítóhelyre. Öntse a megolvadt vajat a tálalóedényben Gyártja lévő popcornra. Keverje meg a popcornt és szórja meg sóval vagy cukorral. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 Tisztítás D-44867 BOCHUM Figyelem: www.kompernass.com Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozó...
A készüléket gondosan Telefon +36 27 314 212 gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen Telefax +36 27 317 212 e-mail: support.hu @ kompernass.com ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő...
APARAT ZA POKOVKO • Naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno KH 831 z otroci), čigar fizične, zaznavne ali mentalne sposobnosti ali pomanjkanje izkušenj in znanja ne omogočajo varne uporabe naprave, Namen uporabe če jih niste prej o njej poučili ali jim uporabo pokazali.
Uporaba Nevarnost požara! • Naprave ne uporabljajte v bližini Izdelava pokovke vročih površin. • Deli naprave se med uporabo segrejejo. Aparat izklopite in pokrov odstranite, Ne dotikajte se jih, da se izognete opeklinam. preden komoro za pokovko napolnite s • Naprave ne postavljajte na krajih, ki so koruznimi zrni.
Seite 19
Embalažo oddajte za okolju primerno aparat poškodovale. odstranitev. Staljeno maslo prelijte po pokovki v posodi za Proizvajalec serviranje. Pokovko premešajte in jo potresite s soljo ali sladkorjem. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 Čiščenje D-44867 BOCHUM Pozor: www.kompernass.com Pred čiščenjem omrežni vtič potegnite iz vtičnice in počakajte, dokler se aparat ni v celoti ohladil.
Garancija in servis BIROTEHNIKA Tkalčec Zlatko Andrija s.p. Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma Lendavska ulica 23 nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančno 9000 Murska Sobota preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite Slovenija Phone: +386 (0) 2 522 16 66 blagajniški račun kot dokazilo o nakupu.
POPKORNOVAČ • Nikdy nenechte přístroj obsluhovat osoby KH 831 (včetně dětí), jejichž fyzické, senzorické nebo mentální schopnosti či nedostatek zkušeností a znalostí jim znemožňují bezpečné používání Účel použití přístroje, pokud předtím nebyly instruovány nebo nad sebou nemají dohled. Přístroj na výrobu popcornu je určen výhradně...
Seite 22
Ovládání • Je zakázáno otvírat plášť přístroje nebo jej opravovat. V tomto případě není zaručena Výroba popcornu Vaše bezpečnost a záruka zaniká. Před vsypáním kukuřice do příslušného Nebezpečí požáru! prostoru přístroj vypněte a sejměte kryt. • Přístroj nepoužívejte v blízkosti povrchů s vysokou teplotou.
Seite 23
Veškeré obalové materiály nechte zlikvi- dovat v souladu s ekologickými předpisy. Čištění Dovozce Pozor: Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky KOMPERNASS GMBH a zařízení nejprve ponechte vychladnout. Nebez- BURGSTRASSE 21 pečí zranění! D-44867 BOCHUM Plášť a vnitřní prostor přístroje očistěte mírně...
Fax: 274 773 499 prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete- li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se e-mail: support.cz @ kompernass.com servisní provozovnou. Pouze tak Vám můžeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží. Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní...
STROJ NA POPKORN • Nedovoľte, aby prístroj obsluhovať také osoby KH 831 (vrátane detí), ktorých fyzické, senzorické alebo mentálne schopnosti, prípadne nedo- statok skúseností a znalostí neumožňujú Účel použitia bezpečné používanie prístroja, ak ste ich predtým nepoučili alebo na ne nedohliadli.
Ovládanie • Teleso prístroja nemôžete otvárať ani opravovať. V takomto prípade vám hrozí Výroba pukancov nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť. Vypnite prístroj a odstráňte kryt, skôr než Nebezpečenstvo požiaru! nádobu na pukance naplníte zrnkami • Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich kukurice.
Seite 27
Dovozca Nalejte roztopené maslo na pukance v servírovacej miske. Pukance premiešajte a posypte ich soľou alebo cukrom. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Čistenie www.kompernass.com Pozor: Najprv vytiahnite zástrčku zo zásuvky a zariadenie nechajte vychladnúť.
Fax. +421 (0) 51 7721414 prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. e-mail: support.sk @ kompernass.com Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru. Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na opotrebenie ani na poškodenia krehkých častí,...
APARAT ZA PEČENJE • Ne dopustite, da uređaj koriste osobe KOKICA KH 831 (uključujuśi djecu), čije fizičke, senzorske i mentalne sposobnosti ili pomanjkanje iskustva i znanja ih sprječavaju da na siguran način Uporabna namjena koriste uređaj, ukoliko prethodno nisu nadzirani ili podučavani.
Seite 30
Opasnost od požara! Napunite komoru za kokice sa ca. 120 g • Uređaj ne upotrebljavajte u blizini vrućih (4 mjerne čašice ) zrna kukuruza kokičara. površina. Pažnja: • Određeni dijelovi uređaja se za vrijeme rada jako zagrijavaju. Ne dirajte ove uređaje, Nikada ne napunite manje od 30 g (1 mjerna da se ne biste opekli.
10000 Zagreb Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog Tel.: 01/3692-008 poduzeća. email: support.hr @ kompernass.com Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim Proizvođač: Kompernaß GmbH Burgstraße 21 poduzećem za zbrinjavanje otpada.
POPCORNMAKER • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch KH 831 Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Verwendungszweck und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Der Popcornmaker ist ausschließlich zur Herstellung...
Seite 34
Bedienen • Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit Popcorn herstellen nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie Brandgefahr! den Deckel , bevor Sie die Popcornkammer •...
Entsorgung zu. Gießen Sie die geschmolzene Butter über das Importeur Popcorn in der Servierschale. Rühren Sie das Popcorn um und bestreuen Sie es mit Salz oder Zucker. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Reinigen www.kompernass.com Achtung: Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Fax: +49 (0) 2832 3532 Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer e-mail: support.de @ kompernass.com Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,...