Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für daymond D.03.011

  • Seite 2 Notizen / Notes / Note Notizen / Notes / Note...
  • Seite 3: Übersicht

    Ihr Daymond Gerät Gerätebeschreibung –VOLUME+ / STANDBY: Drücken: Einschalten, USB-Ladeanschluss, 5 V, 500 mA Ausschalten (Standby) Drehen: Lautstärke einstellen, nach recht drehen: lauter LED: blau blinkend = BT Search blau permanent = BT Mode, rot = AUX IN Lautsprecher DC IN: Netzanschluss DC 9 V NFC-Sensor für automatische...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

        Inhaltsverzeichnis         Bluetooth-Modus ......11 Übersicht ........... 4   Was ist Bluetooth .........11 Gerätebeschreibung.......4     BT-Verbindung herstellen ....11 Sicherheit .......... 6     Bluetooth-Gerät mit NFC verbinden Allgemeine Sicherheitshinweise.....6     (Pairing)..........11 Aufstellen des Gerätes......7  ...
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Beachten Sie bitte die nachfolgenden Hinweise, um mögliche Gefahren, Beschädigungen oder Fehlfunktionen zu vermeiden: Sicherheit Alle von uns vertriebenen Geräte entsprechen den bei Kauf gültigen Sicherheitsbestimmungen und sind bei bestimmungsgemäßem Gebrauch grundsätzlich sicher! Allgemeine Sicherheitshinweise Bei Störungen oder Rauch- und Ge- Vorsicht! ruchsbildung aus dem Gehäuse sofort Das Netzteil darf nur an eine Netz-...
  • Seite 6: Aufstellen Des Gerätes

    Sicherheit Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall – Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, dies darf nur der Fachmann. durch Personen (einschließlich Kinder) Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen, mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten etc., dürfen nicht in das Innere des Ge- rätes fallen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sicherheit ECO-Standbyfunktion Das Gerät ist für die Verwendung in trockener Umgebung und in gemäßig- Das Gerät schaltet sich nach einiger Zeit tem Klima vorgesehen und darf nicht ohne Wiedergabe bzw. ohne Signal auto- Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt matisch in Standby. werden.
  • Seite 8: Der Lieferumfang

    Die Beschreibung des Geräts Die Beschreibung des Geräts Zur Stromversorgung des Gerätes Der Lieferumfang zuerst das Kabel in die Buchse DC IN Bitte stellen Sie sicher, dass alle nachfol- 06 am Gerät stecken und dann den gend aufgeführten Zubehörteile vorhanden Stecker in die Steckdose stecken.
  • Seite 9: Allgemeine Funktionen

    Allgemeine Funktionen Allgemeine Funktionen Die allgemeine Bedienung Regeln Sie die Lautstärke an beiden Gerät einschalten Geräten. Mit der Taste STANDBY 01 schalten Entfernen Sie den Anschluss AUX IN Sie das Gerät ein. 04, um wieder zur BT-Wiedergabe zu In STANDBY ist das Gerät ausgeschaltet gelangen.
  • Seite 10: Bluetooth-Modus

    Pairing-Modus. binden (Pairing) Das Smartphone sucht den Lautspre- Aktivieren Sie in Ihrem Smartphone die cher, wählen Sie "Daymond" und be- NFC-Funktion, um das Gerät in den stätigen Sie ggf. die Abfrage (Code „0 0 Pairing-Modus zu versetzen. Schalten 0 0“).
  • Seite 11: Bt-Verbindung Resetten

    Bluetooth-Modus BT-Verbindung resetten Eingehender Ruf bei Smartphones Wenn Sie einen BT-Reset durchführen, werden die bestehenden Verbindungsdaten Die Musikwiedergabe schaltet auf Stumm gelöscht, um ein neues Bluetooth-Gerät mit und Sie hören den Anruf. dem Lautsprecher zu verbinden. Wiedergabe Drücken Sie die Taste 01 und halten Steuern Sie die Wiedergabe am Sie diese für ca.
  • Seite 12: Reinigung & Pflege

    Reinigen, Fehlersuche Reinigen, Fehlersuche Marken oder eingetragene Marken der ent- Reinigung, Pflege sprechenden Hersteller. Stromschlag! Namen der erwähnten Firmen, Institutionen Um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Marken sind Warenzeichen oder ein- zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht getragene Warenzeichen der jeweiligen mit einem nassen Tuch oder unter fließen- Inhaber.
  • Seite 13 Mal erneut „gepairt“ nicht noch einmal pairen. Sie müssen jedoch das Smartphone wieder mit dem BT-Lautsprecher verbinden. werden? Wählen Sie hierfür " Daymond" aus der Liste der Bluetooth- Geräte. Allgemein Das Gerät kann nur eine Verbindung zu einem Bluetooth-...
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Abmessungen Gerät (Breite x Tiefe x Höhe) 300 x 140 x 145 mm Gewicht: ca. 2,4 kg Spannungsversorgung: 100-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 1,4 A max. Standby Leistungsaufnahme: < 0,5 W Netzteil: Ausgang: 15 V , 3 A Audio-Ausgangsleistung: ca.
  • Seite 15: Entsorgungshinweise

    Entsorgungshinweise Entsorgungshinweise Entsorgung des Gerätes Entsorgung der Verpackung Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu umweltgerechte Entsorgung können wert- Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle volle Rohstoffe wieder gewonnen werden. eingesetzten Materialien sind umweltver- Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder träglich und wieder verwertbar.
  • Seite 16: Notizen/Notes/Note

    Notizen/Notes/Note Notizen/Notes/Note...
  • Seite 17: Description De L'appareil

    Votre appareil Daymond Description de l'appareil –VOLUME+ / STANDBY : Pression : mise en marche, Prise de charge USB, 5 V, 500 mA arrêt (mode veille) Rotation : réglage du volume so- nore, rotation vers la droite : plus fort...
  • Seite 18     Table des matières         Mode Bluetooth ....... 25 Description de l'appareil ....18   Qu'est-ce que le système Bluetooth ..25 Sécurité ........... 20     Etablissement de la connexion BT..25 Consignes de sécurité générales..20    ...
  • Seite 19: Sécurité

    Sécurité Veuillez observer les consignes suivantes, afin d'éviter des dangers potentiels, des endom- magements ou des dysfonctionnements : Sécurité Tous les appareils que nous commercialisons satisfont au moment de l'achat aux prescriptions de sécurité en vigueur et sont parfaitement sûrs en cas d'utilisation conforme aux prescriptions ! Consignes de sécurité...
  • Seite 20: Installation De L'appareil

    Sécurité N'ouvrez en aucun cas l'appareil – seul N'écoutez pas la musique avec un un spécialiste doit l'ouvrir. volume sonore trop important, car Des corps étrangers, p. ex. aiguilles, cela pourrait entraîner des troubles pièces de monnaie, etc., ne doivent pas auditifs durables.
  • Seite 21: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Sécurité Fonction mode veille ECO L'appareil ne doit pas être installé dans des locaux avec un taux d'humidité de L'appareil commute automatiquement en l'air élevé, p. ex. cuisine ou sauna, mode veille après une durée définie sans étant donné que des dépôts d'eau de lecture ou sans signal.
  • Seite 22: Volume De Livraison

    Description de l'appareil Description de l'appareil Pour l'alimentation électrique de l'appa- Volume de livraison reil, branchez tout d'abord le câble sur Veuillez vérifier que tous les accessoires la prise femelle DC IN 06 de l'appareil, mentionnés ci-dessous sont présents : puis le connecteur sur la prise de cou- l'appareil, y compris le bloc d'alimenta- rant.
  • Seite 23: Fonctions Générales

    Fonctions générales Fonctions générales Réglez le volume sonore sur les deux Mise en marche de l'appareil appareils. Mettez l'appareil en marche à l'aide de Débranchez la source de la prise AUX la touche STANDBY 01. IN 04 pour revenir en mode de restituti- En mode veille (STANDBY), l'appareil est on BT.
  • Seite 24: Mode Bluetooth

    "appariement". avec fonction NFC (apparie- Le smartphone recherche le haut- ment) parleur ; sélectionnez "Daymond" et Activez sur votre smartphone la foncti- confirmez le cas échéant l'interrogation on NFC, afin de commuter l'appareil en (code "0 0 0 0“).
  • Seite 25: Réinitialisation De La Connexion Bt

    Mode Bluetooth Réinitialisation de la connexi- Appel entrant sur les on BT smartphones Si vous effectuez une réinitialisation BT, les La lecture musicale est désactivée et vous données de connexion existantes sont effa- entendez l'appel. cées afin de connecter un nouvel appareil Restitution Bluetooth au haut-parleur.
  • Seite 26: Nettoyage & Entretien

    Nettoyage, recherche des défauts Nettoyage, recherche des défauts des marques ou des marques déposées Nettoyage, entretien des fabricants respectifs. Les noms des sociétés, des institutions ou Risque d'électrocution ! des marques mentionnés sont des marques Afin d'éviter le risque d'un choc électrique, de fabrique ou des marques déposées des ne lavez pas l'appareil avec un chiffon propriétaires correspondants.
  • Seite 27 à nouveau. Vous devez toutefois reconnecter d'un nouvel "apparie- le smartphone au haut-parleur BT. Sélectionnez à cet égard ment" ? " Daymond" sur la liste des appareils Bluetooth. Généralités L'appareil peut uniquement établir simultanément une con- nexion avec un seul appareil Bluetooth.
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions de l'appareil (largeur x profondeur x hauteur) 300 x 140 x 145 mm Poids : env. 2,4 kg Alimentation électrique : courant alternatif 100-240 V, 50/60 Hz, 1,4 A max. Puissance absorbée en mode < 0,5 W veille : Bloc d'alimentation : Sortie : 15 V...
  • Seite 29: Consignes D'élimination

    Consignes d'élimination Consignes d'élimination Mise au rebut de l'appareil Elimination de l'emballage Les appareils usagés ne sont pas des Votre nouvel appareil a été protégé par un déchets sans valeur. Une élimination re- emballage lors de son acheminement. Tous spectueuse de l'environnement permet de les matériaux utilisés sont compatibles avec recycler des matières brutes précieuses.
  • Seite 30: Notizen/Notes/Note

    Notizen/Notes/Note Notizen/Notes/Note...
  • Seite 31: Descrizione Dell'apparecchio

    Il vostro apparecchio Daymond Descrizione dell'apparecchio –VOLUME+ / STANDBY: Premere: accensione, Collegamento di carica USB, 5 V, spegnimento (Standby) 500 mA Ruotare: impostazione del volume, ruotare verso destra: più alto LED: blu lampeggiante = BT Search blu fisso = BT Mode,...
  • Seite 32     Indice         Modalità Bluetooth ......39 Descrizione dell'apparecchio... 32   Che cos'è il Bluetooth ......39 Sicurezza ........34     Creazione del collegamento BT ...39 Norme generali di sicurezza....34     Collegamento dell'apparecchio Installazione dell'apparecchio ....35  ...
  • Seite 33: Sicurezza

    Sicurezza Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare possibili pericoli, danni o malfunzionamenti. Sicurezza Tutti gli apparecchi da noi distribuiti sono conformi alle norme di sicurezza vigenti in materia di acquisto e, se utilizzati in modo conforme alle disposizioni, sono fonda- mentalmente sicuri! Norme generali di sicurezza In caso di anomalie o formazione di...
  • Seite 34: Installazione Dell'apparecchio

    Sicurezza Non aprite l'apparecchio in nessun Questo apparecchio non deve essere caso - è consentito solo a un tecnico utilizzato da persone (inclusi bambini) esperto. con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza Corpi estranei, ad es. aghi, monete, ecc., non devono cadere all'interno e/o di conoscenze, a meno che non dell'apparecchio.
  • Seite 35: Uso Conforme Alle Disposizioni

    Sicurezza Funzione di Standby ECO L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente asciutto e con clima mite e Dopo un certo lasso di tempo senza alcuna non deve essere esposto a gocciola- riproduzione o segnale, l'apparecchio passa menti o spruzzi d'acqua. automaticamente in standby.
  • Seite 36: Contenuto Della Confezione

    Descrizione dell'apparecchio Descrizione dell'apparecchio Per l'alimentazione elettrica dell'appa- Contenuto della confezione recchio, inserire prima di tutto il cavo Accertarsi che siano presenti tutti gli acces- nella presa DC IN 06 sull'apparecchio e sori di seguito elencati: poi infilare la spina nella presa di cor- apparecchio comprensivo di alimenta- rente.
  • Seite 37: Funzioni Generali

    Funzioni generali Funzioni generali Regolare il volume su entrambi gli ap- Accensione dell'apparecchio parecchi. Con il tasto STANDBY 01 si accende Rimuovere il collegamento AUX IN 04 l'apparecchio. per ritornare alla riproduzione BT. In STANDBY l'apparecchio è spento ma è Impostazione del volume collegato alla rete elettrica.
  • Seite 38: Modalità Bluetooth

    è in modalità Collegamento dell'apparecchio Pairing. Bluetooth con NFC (Pairing) Lo smartphone cerca l'altoparlante, Attivare nello smartphone la funzione selezionare "Daymond" ed eventual- NFC, per impostare l'apparecchio in mente confermare il messaggio (Code modalità Pairing. Accendere l'altopar- “0 0 0 0”). lante.
  • Seite 39: Resettare Il Collegamento Bt

    Modalità Bluetooth Resettare il collegamento BT Chiamata in entrata nello smartphone Quando si resetta un BT, i dati di collega- mento esistenti vengono cancellati per col- La riproduzione della musica passa su Mute legare un nuovo apparecchio Bluetooth e si sente la chiamata. all'altoparlante.
  • Seite 40: Pulizia, Cura

    Pulizia, ricerca guasti Pulizia, ricerca guasti marche o marchi registrati del relativo pro- Pulizia, cura duttore. Scossa elettrica! I nomi delle aziende, delle istituzioni o delle Per evitare il pericolo di scossa elettrica, non marche menzionate sono marchi di fabbrica pulire l'apparecchio con un panno umido o o marchi registrati del relativo proprietario.
  • Seite 41 "riassegnare" gli appa- non è necessario ripetere la procedura. È tuttavia necessa- recchi? rio ricollegare lo smartphone con l'altoparlante. A questo proposito, selezionare " Daymond" dall’elenco degli appa- recchi Bluetooth. Generale È possibile stabilire contemporaneamente soltanto una con- nessione dell'apparecchio con un apparecchio Bluetooth.
  • Seite 42: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Dimensioni dell'apparecchio (larghezza x profond. x altezza) 300 x 140 x 145 mm Peso: ca. 2,4 kg Alimentazione di tensione: 100-240 V corrente alternata, 50/60 Hz, 1,4 A max. Assorbimento potenza in < 0,5 W standby: Presa di alimentazione: Uscita: 15 V , 3 A...
  • Seite 43: Indicazioni Per Lo Smaltimento

    Indicazioni per lo smaltimento Indicazioni per lo smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltimento dell'apparecchio Durante il trasporto, il vostro nuovo appa- I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di recchio è stato protetto dall'imballaggio. Tutti valore. Grazie allo smaltimento nel rispetto i materiali usati sono ecologicamente com- dell’ambiente, è...

Inhaltsverzeichnis