Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis
2
Ihr Daymond Gerät
2
Übersicht
Gerätebeschreibung
2
Fernbedienung
3
4
Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Umgang mit Batterien
6
Aufstellen des Gerätes
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
8
Die Beschreibung des Geräts
8
Der Lieferumfang
8
Eigenschaften des Geräts
9
Vorbereitungsmaßnahmen
9
An Stromversorgung anschließen
9
Batterie in die Fernbedienung einlegen
10
Externe Tonquelle anschliessen
11 Allgemeine Funktionen
11
Bedienung
11
Gerät einschalten
11
Quelle einstellen
11
Klang einstellen
11
Externe Geräte wiedergeben
11
Gerät ausschalten
12 Bluetooth-Modus
12
Was ist Bluetooth
12
BT-Verbindung herstellen (Pairing)
13
Eingehender Ruf bei Smartphones
13
Bedienung
14 Fehlersuche, Reinigen
15
Reinigung, Pflege
17 Technische Daten
18 Entsorgungshinweise
19 Notizen
D
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für daymond D.03.001

  • Seite 1 Inhaltsverzeichnis 12 Bluetooth-Modus Ihr Daymond Gerät Was ist Bluetooth Übersicht BT-Verbindung herstellen (Pairing) Gerätebeschreibung Eingehender Ruf bei Smartphones Fernbedienung Bedienung 14 Fehlersuche, Reinigen Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Reinigung, Pflege Umgang mit Batterien 17 Technische Daten Aufstellen des Gerätes Bestimmungsgemäßer Gebrauch 18 Entsorgungshinweise Die Beschreibung des Geräts...
  • Seite 2 Ihr Daymond Gerät Gerätebeschreibung : Einschalten AUX R, L: Toneingang (stereo), Cinch – Drücken und gedrückt halten: Ausschalten, Standby (LED rot) – kurz drücken zur Wahl der Quelle BT (Bluetooth): LED leuchtet blau, BT-Pairing- Modus: LED blinkt blau AUX: LED leuchtet orange, LINE IN: LED leuchtet grün...
  • Seite 3 Fernbedienung : Ein- / Ausschalten, Standby MUTE: Stummschaltung INPUT : Quelle BASS RESET: Zurücksetzen der Bässe, Höhen BASS+: Bässe einstellen VOL –: Lautstärke leiser : PLAY / PAUSE (BT) TREBLE–: Höhen einstellen : Titelsprung vorwärts (BT) : Titelsprung rückwärts (BT) TREBLE+: Höhen einstellen BASS –: Bässe einstellen VOL+: Lautstärke lauter...
  • Seite 4 Sicherheit Beachten Sie bitte die nachfolgenden Hinweise, um mögliche Gefahren, Beschädigungen oder Fehlfunktionen zu vermeiden: Alle von uns vertriebenen Geräte entsprechen den bei Kauf gültigen Sicherheitsbestimmungen und sind bei bestim- mungsgemäßem Gebrauch grundsätzlich sicher! Allgemeine Sicherheitshinweise – Netzteil bzw. Stecker nicht mit nassen Händen anfassen, Gefahr eines elektrischen Schlages! VORSICHT! –...
  • Seite 5 – Öffnen sie nicht das Gehäuse. Andernfalls besteht – Es ist verboten Umbauten am Gerät vorzunehmen. die Gefahr eines elektrischen Schlags. – Beschädigte Geräte bzw. beschädigte Zubehörteile – Versuchen Sie niemals ein defektes Gerät selbst dürfen nicht mehr verwendet werden. zu reparieren.
  • Seite 6 Umgang mit Batterien Wichtiger Hinweis zur Entsorgung: – Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit – Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände und die Umwelt schädigen. von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den – Batterien unterliegen der Europäischen Richtlinie Mund nehmenund verschlucken.
  • Seite 7 ECO-Standbyfunktion – Der Standort darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, z.B. Küche oder Sauna, gewählt werden, da Niederschläge von Kondenswasser Das Gerät schaltet sich nach einiger Zeit ohne zur Beschädigung des Gerätes führen können. Wiedergabe bzw. ohne Signal automatisch in Standby. –...
  • Seite 8 Die Beschreibung des Geräts Der Lieferumfang Eigenschaften des Geräts Bitte stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten – Sie können mit dem Gerät Musik-Files via Bluetooth Zubehörteile vorhanden sind: sowie von angeschlossenen Geräten wiedergeben. Das Gerät besitzt dazu einen Audio-Eingang LINE IN –...
  • Seite 9 Vorbereitungsmaßnahmen An Stromversorgung anschließen Batterie in die Fernbedienung einlegen – Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Netzkabel an das Stromnetz an. – Zum Betrieb der Fernbedienung ist eine Batterie vom Typ CR2025, 3 V, mitgeliefert. – Zur Stromversorgung des Gerätes zuerst das Kabel in die Buchse AC 06 am Gerät stecken und dann Falls bereits eingelegt: den Stecker in die Steckdose stecken.
  • Seite 10 Bedienen mit der Fernbedienung – Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2025, 3 V ein. – Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polung. – Mit der Infrarot-Fernbedienung können die Der Pluspol zeigt wie dargestellt bei umgedrehter Fern- wichtigsten Funktionen des Gerätes bequem vom bedienung nach oben.
  • Seite 11 Allgemeine Funktionen Bedienung Lautstärke einstellen Sie können die Einstellungen sowohl mit denTasten am Drücken Sie die Taste –VOL+ 13, 16 der Fernbedienung, um leiser bzw. lauter zu stellen. Bzw. die Tasten 02 am Gerät. Gerät wie auch mit der Fernbedienung vornehmen. Identische Beschriftung auf Fernbedienung und Gerät Stummschaltung einschalten bedeutet identische Funktionen.
  • Seite 12 Pairing-Modus. Bürotrennwände behindert wird, – Das Bluetooth-Gerät sucht den Lautsprecher, – Interferenzen mit Geräten auftreten, welche das- wählen Sie DAYMOND und bestätigen Sie. selbe Frequenzband verwenden, wie medizinische Geräte, Mikrowellenherde oder Funknetzwerke. – Die Bluetooth-Verbindung wird hergestellt. Die LED 1 leuchtet permanent blau.
  • Seite 13 Eingehender Ruf bei Smartphones Die Musikwiedergabe schaltet auf Stumm und Sie hören den Anruf. Ob danach wieder die Musikwiedergabe startet, hängt vom verwendeten Mobilgerät ab. Bedienung – Mit : die Wiedergabe unterbrechen, fortsetzen – Mit Titel einstellen, kurz drücken. Wie Sie die Lautstärke einstellen –...
  • Seite 14 Fehlersuche, Reinigen Fehler beseitigen Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert, überprüfen Sie es anhand der folgenden Tabellen. Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen Überprüfun- gen nicht beheben können, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Hersteller auf. Probleme mit dem Gerät Symptom Mögliche Ursache / Abhilfe Gerät lässt sich nicht einschalten.
  • Seite 15 Ist ein Gerät einmal gepairt, müssen Sie es normalerweise nicht noch einmal „gepairt“ werden? pairen. Sie müssen jedoch das Bluetooth- Gerät wieder mit dem Adapter ver- binden. Wählen Sie hierfür DAYMOND aus der Liste der Bluetooth-Geräte. Allgemein Das Gerät kann nur eine Verbindung zu einem Bluetooth- Gerät gleichzeitig...
  • Seite 16 Reinigung, Pflege Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen. Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen. STROMSCHLAG! Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder unter fließendem Wasser reinigen.
  • Seite 17 Technische Daten Abmessungen Gerät (Breite x Tiefe 625 x 200 x 210 mm x Höhe) Gewicht: ca. 4,3 kg Spannungsversorgung: 115-240 V Wechselstrom, 50 Hz, 80 W Standby: < 0,5 W Audio-Ausgangsleistung: Subwoofer max. 40 W Umgebungsbedingungen: +5 °C bis +35 °C 5 % bis 90 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend) Fernbedienungsbatterie CR2025, 3 V...
  • Seite 18 Entsorgungshinweise Entsorgung der Verpackung Entsorgung des Gerätes Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umwelt- Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind gerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie gewonnen werden.
  • Seite 19 Notizen...
  • Seite 20 Sommaire 21 Votre appareil Daymond 31 Mode Bluetooth Qu‘est-ce que le système Bluetooth 21 Votre appareil Daymond Etablissement de la connexion BT (appariement) Description de l‘appareil Appel entrant sur les smartphones Télécommande Utilisation 23 Sécurité 33 Recherche des défauts, Consignes de sécurité générales...
  • Seite 21 Votre appareil Daymond (voir page 1) Description de l‘appareil : mise en marche AUX R, L : entrée son (stéréo), Cinch – Presser et maintenir enfoncée : extinction, mode veille (LED rouge) – Pression courte pour choix de la source BT (Bluetooth) : LED allumée en bleu, Mode apparie-...
  • Seite 22 Télécommande : mise en marche / arrêt, mode veille MUTE : mise en sourdine INPUT : source BASS RESET : réinitialisation des graves, aiguës BASS+ : réglage des basses VOL– : réduction du volume sonore : PLAY / PAUSE (BT) TREBLE–...
  • Seite 23 Sécurité Veuillez observer les consignes suivantes, afin d‘éviter des dangers potentiels, des endommagementsou des dysfonction- nements: Tous les appareils que nous commercialisons satisfont au moment de l‘achat aux prescriptions de sécurité en vigueur et sont parfaitement sûrs en cas d‘utilisation conforme aux prescriptions! Consignes de sécurité...
  • Seite 24 – N‘ouvrez pas le boîtier. Danger de choc électrique en – Les enfants doivent être sous surveillance, afin de cas d‘ouverture du boîtier. s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. – N‘essayez jamais de réparer vous-même un appareil – Il est interdit de procéder à des transformations sur défectueux.
  • Seite 25 Maniement des piles Remarque importante concernant l‘élimination : – Veillez à ce que les piles restent hors de portée des – Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui enfants. Les enfants peuvent porter les piles à la sont nuisibles pour la santé et l‘environnement. bouche et les avaler, ce qui peut conduire à...
  • Seite 26 Fonction mode veille ECO étant donné que des dépôts d‘eau de condensation risqueraient d‘endommager l‘appareil. L‘appareil commute automatiquement en mode veille – L‘appareil est prévu pour un fonctionnement dans un après une durée définie sans lecture ou sans signal. environnement sec et au sein d‘un climat tempéré, et Pressez la touche 01 pour remettre l‘appareil en marche.
  • Seite 27 Description de l‘appareil Volume de livraison Veuillez vérifier que tous les accessoires mentionnés ci- dessous sont présents : – système son, – câble d‘alimentation, – télécommande, y compris pile, – câble audio, fiche jack 3,5 mm, – câble audio Cinch, –...
  • Seite 28 Mesures préparatoires Raccordement à l‘alimentation Insertion des piles dans la télé- électrique commande – Raccordez l‘appareil au réseau électrique par – Une pile de type CR2025, 3 V est fournie pour le l‘intermédiaire du câble d‘alimentation fourni. fonctionnement de la télécommande. –...
  • Seite 29 Utilisation de la télécommande – Insérez une pile de type CR2025, 3 V. – Faites attention à respecter la polarité. Lorsque la télé- – La télécommande infrarouge permet de commander commande est retournée, le pôle positif est dirigé vers confortablement les principales fonctions de l‘appareil le haut, comme illustré.
  • Seite 30 Fonctions générales Utilisation Pressez la touche –VOL+ 13, 16 de la télécommande pour Vous pouvez effectuer les réglages aussi bien à l‘aide des régler le volume sonore plus fort / moins fort, ou les touches se trouvant sur l‘appareil qu‘à l‘aide de la touches 02 sur l‘appareil.
  • Seite 31 – la radiotransmission est gênée par des murs, des angles – L‘appareil Bluetooth recherche le hautparleur; ou des parois de séparation de bureau, sélectionnez DAYMOND et confirmez. – si des interférences apparaissent avec d‘autres appareils – La communication Bluetooth est établie. La LED 1 bleue qui utilisent la même bande de fréquences, comme p.
  • Seite 32 Appel entrant sur les smartpho- La lecture musicale est mise en sourdine etvous entendez l‘appel. La poursuite de la lecture de la musique dépend ensuite de l‘appareil mobile utilisé. Utilisation – : permet d‘interrompre, de poursuivre la lecture. – :permet de régler un titre (pression brève). Réglage du volume sonore –...
  • Seite 33 Recherche des défauts, nettoyage Elimination des défauts Si l‘appareil ne fonctionne pas comme prévu, contrôlez-le au moyen des tableaux suivants. Si vous ne pouvez pas éli- miner le défaut, même après les contrôles décrits, veuillez contacter le fabricant. Problèmes avec l‘appareil Symptôme Cause possible / remède L‘appareil ne peut pas être mis en...
  • Seite 34 Vous devez toutefois à nouveau connecter l‘appareil Bluetooth au „appariement“ ? système son. Sélectionnez à cet égard DAYMOND dans la liste des appareils Bluetooth. Généralités L‘appareil peut uniquement établir simultanément une connexion avec un seul...
  • Seite 35 Nettoyage, entretien RISQUE D‘ÉLECTROCUTION ! Afin d‘éviter le risque d‘un choc électrique, ne lavez pas l‘appareil avec un chiffon mouillé ou sous l‘eau courante. Avant d‘effectuer le nettoyage, débranchezla fiche secteur. N‘utilisez pas d‘éponge à gratter, de poudre à récurer ni de solvant tel que l‘alcool ou l‘essence.Nettoyez le boîtier à...
  • Seite 36 Caractéristiques techniques Dimensions de l‘appareil (largeur x 625 x 200 x 210 mm profondeur x hauteur) Poids: env. 4,3 kg Alimentation électrique: courant alternatif 115-240 V, 50 Hz, 80 W Mode veille: < à 0,5 W Puissance de sortie audio: Haut-parleur d‘extrêmes graves max.
  • Seite 37 Consignes d‘élimination Elimination de l‘emballage Mise au rebut de l‘appareil Votre nouvel appareil a été protégé par un emballage lors Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. de son acheminement. Tous les matériaux utilisés sont Une élimination respectueuse de l‘environnement permet compatibles avec l‘environnement et recyclables.
  • Seite 38 Sommario 39 Il vostro apparecchio Daymond 51 Ricerca difetti, pulizia Descrizione dell‘apparecchio 54 Dati tecnici Telecomando 41 Sicurezza 55 Indicazioni per lo smalimento Avvertenze generali di sicurezza 56 Appunti Uso delle batterie Installazione dell‘apparecchio Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso Descrizione dell‘apparecchio 45 Operazioni preliminari Collegamento all‘alimentazione elettrica...
  • Seite 39 Il vostro apparecchio Daymond Descrizione dell‘apparecchio : Accensione AUX R, L: ingresso suono (stereo), cinch – Se tenuto premuto: spegnimento, standby (LED rosso) – premere brevemente per la scelta della fonte BT (Bluetooth): il LED si accende in blu, modalità BT...
  • Seite 40 Télécommande : Accensione/spegnimento, standby MUTE: Soppressione dell‘audio INPUT: Fonte BASS RESET: Reset dei bassi, alti BASS+: Impostazione dei bassi VOL–: Volume più basso : PLAY / PAUSE (BT) TREBLE–: Impostazione degli alti : Salto brano in avanti (BT) : Salto brano indietro (BT) TREBLE+: Impostazione degli alti BASS–...
  • Seite 41 Sicurezza Leggere le seguenti avvertenze, per evitare possibili pericoli, danneggiamenti o malfunzionamenti: Tutti gli apparecchi da noi commercializzati sono conformi alle norme di sicurezza vigenti al momento dell‘acquisto e se usati in modo conforme alle norme sono fondamentalmente sicuri! Avvertenze generali di sicurezza –...
  • Seite 42 – Non cercare mai di riparare da soli un apparecchio non devono più essere utilizzati. difettoso. Rivolgersi sempre a uno dei nostri centri di assistenza clienti. – L‘etichetta con la denominazione del prodotto si trova sul retro dell‘apparecchio. – Non aprite l‘apparecchio in nessun caso - è consentito solo a un tecnico esperto.
  • Seite 43 Uso delle batterie Informazioni importanti sullo smaltimento: – Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini che – Le batterie possono contenere sostante nocive, che potrebbero metterle in bocca e inghiottirle, danneggiano la salute e l‘ambiente. L’inghiottimento può provocare gravi danni alla salute. Conservare pertanto le batterie e il telecomando –...
  • Seite 44 Utilizzo conforme alla saune, perché la formazione di acqua di condensa può destinazione d‘uso provocare danni all‘apparecchio. – L‘apparecchio è destinato all‘uso in ambiente asciutto e L‘apparecchio è progettato per la riproduzione di file con clima mite e non deve essere esposto a gocciola- musicali, anche via Bluetooth®...
  • Seite 45 Descrizione dell‘apparecchio Contenuto della confezione Accertarsi che siano presenti tutti gli accessori di seguito elencati: – sistema sound, – cavo di rete, – telecomando, batterie incluse, – cavo audio, spinotto 3,5 mm, – cavo audio cinch – il presente manuale d‘uso. Caratteristiche dell‘apparecchio –...
  • Seite 46 Operazioni preliminari Collegamento all‘alimentazione Inserimento delle batterie nel elettrica telecomando – Collegare l‘apparecchio alla rete elettrica con il cavo di – Per il funzionamento del telecomando è necessaria una alimentazione in dotazione. batteria di tipo CR2025, 3 V, in dotazione. –...
  • Seite 47 Uso del telecomando nel telecomando capovolto. – Richiudere quindi con cura lo scomparto batteria, in – Grazie al telecomando a infrarossi è possibile attivare le modo che la levetta del supporto batteria scatti in più importanti funzioni dell‘apparecchio stando comod- posizione.
  • Seite 48 Funzioni generali Comandi Azzeramento del volume È possibile effettuare le impostazioni sia tramite i tasti, sia tramite il telecomando. Quando i simboli sul telecomando È possibile disattivare il volume premendo il tasto MUTE e sull‘apparecchio sono uguali, anche le funzioni sono le 14.
  • Seite 49 – la trasmissione radio viene impedita da muri, angoli o pareti divisorie, – L’apparecchio Bluetooth cerca l’altoparlante, scegliere DAYMOND e confermare. – si verificano interferenze con apparecchi che utilizzano le stesse gamme di frequenze di dispositivi medicali, forni – Viene attivato il collegamento Bluetooth. Il LED 1 rimane a microonde o reti radiofoniche.
  • Seite 50 Chiamata in arrivo su Smartphones La riproduzione musicale passa su muto ed è possibile udi- re la chiamata. Su taluni telefoni mobili, successivamente la riproduzione musicale riprende. Comandi – Con : si interrompe/continua la riproduzione. – Con :si imposta il titolo; premere brevemente. Come regolare il volume –...
  • Seite 51 Ricerca difetti, pulizia Eliminazione degli errori Se l‘apparecchio non funziona come previsto, effettuare una verifica utilizzando le seguenti tabelle. Se non si riesce a eliminare l‘anomaia seguendo le verifiche descritte, contattare la casa produttrice. Problemi con l‘apparecchio Sintomo Possibile causa / rimedio L‘apparecchio non si accende.
  • Seite 52 Una volta che è stato eseguito il Pairing di un apparecchio, non è più necessario Pairing degli apparecchi? ripetere l’operazione. Si deve comunque ricollegare l’apparecchio Bluetooth all’adattatore. A questo proposito selezionare DAYMOND dall’elenco degli apparecchi Bluetooth. Aspetti generali L‘apparecchio può eseguire contemporaneamente soltanto un singolo collega-...
  • Seite 53 Pulizia, cura SCOSSA ELETTRICA! Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, non pulire l‘apparecchio con un panno umido o con l‘acqua corrente. Prima della pulizia staccare la spina. Non usare spugne abrasive, polvere abrasiva e solventi come alcol o benzina. Pulire la custodia con un panno morbido, inumidito con acqua.
  • Seite 54 Dati tecnici Dimensioni dell‘apparecchio 625 x 200 x 210 mm (larghezza x profondità x altezza) Peso: ca. 4,3 kg Alimentazione della tensione: 115-240 V corrente alternata, 50 Hz, 80 W Standby: < 0,5 W Potenza audio in uscita: Subwoofer max. 40 W Condizioni ambientali: da +5°C a +35°C 5% - 90% di umidità...
  • Seite 55 Indicazioni per lo smaltimento Smaltimento dell‘imballaggio Smaltimento dell‘apparecchio Durante il trasporto, il vostro nuovo apparecchio è stato I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Grazie protetto dall‘imballaggio. Tutti i materiali usati sono allo smaltimento nel rispetto dell’ambiente, è possibile ecologicamente compatibili e riutilizzabili.
  • Seite 56 Appunti...