Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
magicolor 3300
®
Installations-
anleitung
1800711-004A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konica Minolta magicolor 3300

  • Seite 1 3300 ® Installations- anleitung 1800711-004A...
  • Seite 2 Vielen Dank Wir danken Ihnen für den Kauf eines magicolor 3300. Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Ihr magicolor 3300 wurde insbesondere für eine optimale Leistung unter Windows, Macintosh und in TCP/IP-Netzwerken ausgelegt. Warenzeichen Folgende Namen sind eingetragene Warenzeichen von MINOLTA-QMS, Inc.: QMS, das MINOLTA-QMS-Logo und magicolor.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Druckerfunktionen und -bestandteile ............5 Druckerfunktionen ...................5 Platzanforderungen .................. 6 Standortanforderungen ................7 Druckerbestandteile .................8 Handbuch-Set ....................10 Einrichten des Druckers ................11 Lieferumfang ..................11 Drucker auspacken ................11 Belichtungseinheit installieren ...............12 Tonerkartuschen vorbereiten ..............15 Obere Papierkassette füllen ..............17 Multifunktionsschacht füllen ..............19 Installieren von Zubehör...
  • Seite 4 Bedienfeldanzeigen ................26 Bedienfeldtasten ..................27 Die Tasten Menu, Select, Zurück und Weiter ........28 Ethernet-IP-Adresse manuell einrichten ..........28 Fehlerbeseitigung ..................30 Zusätzliche Unterstützung ..............32 Farbausrichtung ..................32 Zubehör und Verbrauchsmaterial ............. 36 Zubehör ....................36 Verbrauchsmaterial ................37 Sicherheitshinweise ...................
  • Seite 5: Druckerfunktionen Und -Bestandteile

    Ethernet Standard USB 1.1 Standard Interne IDE-Festplatte Optional Uhrbaustein magicolor 3300 DN (110 Volt)—Standard magicolor 3300 DN (220 Volt)—Optional magicolor 3300 EN—Optional Automatischer Duplexdruck magicolor 3300 DN—Standard magicolor 3300 EN—Optional * Es kann immer nur ein Papiermagazin gleichzeitig installiert sein.
  • Seite 6: Platzanforderungen

    Platzanforderungen Draufsicht Seitenansicht Vorderansicht Druckerfunktionen und -bestandteile...
  • Seite 7: Standortanforderungen

    Standortanforderungen Empfohlen Vermeiden Eine stabile, ebene Fläche (deren Direkte Sonneneinstrahlung. Heiz- Neigung im Bereich des Druckers körper und Klimaanlagen, extreme maximal ±5° beträgt). Schwankungen der Temperatur oder Luftfeuchte, Zugluft und übermäßige Staubentwicklung. Standorte in der Nähe von offenem Feuer oder leicht brennbaren Gegenständen.
  • Seite 8: Druckerbestandteile

    WARNUNG! Das Massekabel keinesfalls an eine Gas- oder Wasserleitung oder eine Erdung für Telefone anschließen. Weitere Informationen hierzu enthält das Benutzerhandbuch auf der Docu- mentation-CD-ROM. Druckerbestandteile Die nachstehenden Abbildungen zeigen die wichtigsten Bestandteile Ihres Druckers. Die hier verwendeten Bezeichnungen werden im gesamten Hand- buch beibehalten.
  • Seite 9: Rückansicht

    Rückansicht 1—Obere Abdeckung 2—Tonerkartuschen 3—Belüftungsschlitze 4—Netzanschluss 5—Schnittstellenanschlüsse 6—Abdeckung der Papierkassette Draufsicht innen Nach Betätigen der Taste B Nach Betätigen der Taste A (Siehe Vorderansicht) (Siehe Vorderansicht) 5—Wendemechanismus der 1—Übertragungseinheit Duplexeinheit 2—Ausrichtwalzen 6—Fixiereinheit 3—Belichtungseinheit 7—Abdeckung der Belichtungs- 4—Abdeckung der Belichtungseinheit einheit Druckerfunktionen und -bestandteile...
  • Seite 10: Handbuch-Set

    Handbuch-Set Wenn Sie die Acrobat PDF-Version dieses Handbuchs geöffnet haben, können Sie durch Anklicken dieses Symbols ein QuickTime Video-Clip der an der betreffenden Textstelle erläuterten Abläufe abspielen. Die CD-ROM Documentation enthält unter anderem auch das Programm Acrobat Reader und einen Download-Link zu Quick- Time.
  • Seite 11: Einrichten Des Druckers

    Einrichten des Druckers WARNUNG! Ihr Drucker wiegt ohne Verbrauchsmaterial und Zubehör etwa 29,5 kg. Wenn Sie den Drucker anheben und transportieren, benötigen Sie immer die Hilfe einer zweiten Person. Lieferumfang Drucker mit 500-Blatt-Universalkassette und 100-Blatt-Multifunktions- schacht Verbrauchsmaterial a Belichtungseinheit b Vier Tonerkartuschen (bereits installiert) Netzkabel Zwei CD-ROMs (Software Utilities und Documentation) Installationsanleitung...
  • Seite 12: Belichtungseinheit Installieren

    WARNUNG! Heben Sie den Drucker nur an der Vorder- und der Rückseite an. Wenn Sie ihn an den Seiten anheben, könnte er kippen. Heben Sie den Drucker zu VORDERSEITE zweit aus dem Karton. Den Drucker niemals um mehr als 10° in einer Richtung neigen.
  • Seite 13 Öffnen Sie die vordere Abdeckung des Druckers (drücken Sie die Taste A) und entfernen Sie das gesamte Klebeband. Öffnen Sie die Abdeckung der Belichtungseinheit. Nehmen Sie die Belichtungseinheit aus der Schutzhülle. Halten Sie die Einheit absolut waagerecht und ziehen Sie die Laschen gerade aus der Einheit heraus.
  • Seite 14 Entfernen Sie vorsichtig die Schutz- abdeckung. Richten Sie Belichtungseinheit nach den Pfeilen am Drucker aus und schieben Sie sie vorsichtig gerade in den Drucker. Dabei müs- sen alle vier Stifte einrasten. ACHTUNG Die Belichtungseinheit unbedingt korrekt ausrichten, um sie nicht zu beschädigen.
  • Seite 15: Tonerkartuschen Vorbereiten

    Schließen Sie die Abdeckung der Belichtungseinheit Schließen Sie die vordere Abdeckung Tonerkartuschen vorbereiten Der Drucker arbeitet mit vier Tonerkartuschen: Schwarz, Gelb, Magenta und Zyan. Diese Kartuschen sind bereits druckerseitig installiert, aber sie müssen noch für den erstmaligen Einsatz vorbereitet werden. Eine Übersicht über die voraussichtliche Lebenserwar- tung von Tonerkartuschen sowie Anweisungen für den Kartuschenaustausch finden Sie im Benutzerhandbuch...
  • Seite 16 Entfernen Sie die obere Abdeckung des Druckers. Ziehen Sie den Verschlussstreifen der schwarzen Tonerkartusche gerade nach oben heraus. WARNUNG! Wenn Sie den Streifen nach vorne oder zur Seite ziehen, können Sie die Kartusche beschädigen. Wiederholen Sie Schritt 2, um auch die Verschlussstreifen der übrigen drei Tonerkartuschen zu entfernen.
  • Seite 17: Obere Papierkassette Füllen

    Obere Papierkassette füllen Die obere Papierkassette fasst 500 Blatt 75-g/m -Papier. Weitere Informationen zum Einlegen und Bedrucken anderer Druckmaterialien finden Sie im Benutzerhand- buch unter “Verarbeiten von Druckmaterial” (siehe Documentation CD-ROM). Ziehen Sie die Papierkassette her- aus und entfernen Sie die Transport- sicherungen.
  • Seite 18 ACHTUNG Wenn sich der Papieranschlag nicht in der korrekten Position befin- det, funktioniert die automatische Erkennung des Druckmaterialfor- mats nicht. Fächern Sie einen Stapel mit etwa 500 Blatt A4-Papier auf. Rechts in der Kassette befindet sich eine Begrenzungsmarkierung. ACHTUNG Die Kassette sollte nicht zu voll beladen werden. Der Papierstapel muss kantenglatt zwischen den Führungen liegen.
  • Seite 19: Multifunktionsschacht Füllen

    Stellen Sie nach dem Einlegen von Papier die Papierführungen stets korrekt ein ACHTUNG Falsch eingestellte Führungen können die Druckqualität beein- trächtigen, Papierstaus verursachen oder zu Beschädigungen des Druckers führen. Schieben Sie die Papierkassette wieder in den Drucker. Informationen zum Einlegen und Bedrucken von A5-Papier und anderem Druckmaterial finden Sie im Benutzerhandbuch unter “Verar-...
  • Seite 20 Klappen Sie den Multifunktionsschacht auf. Stellen Sie die Papierführungen auf das zu verarbeitende Papierformat ein. Bei der Verarbeitung von längerem Druckmaterial die Papierstütze her- ausziehen. Fächern Sie eine Stapel Papier mit etwa 100 Blatt Papier auf. Der Papierstapel sollte unterhalb der im Multifunktionsschacht befindlichen Begrenzungsmarkierung verbleiben.
  • Seite 21: Installieren Von Zubehör

    Installieren von Zubehör ACHTUNG Bei der Installation von Zubehörteilen müssen Drucker und Zubehör ausgeschaltet und die Netzstecker gezogen sein. Wenn Sie weiteres Druckerzubehör erworben haben, können Sie dieses Zubehör nun installieren. Die Installationsanweisungen sind den Zusatz- modulen in der Regel beigepackt. Falls nicht, gehen Sie wie im Benutzer- handbuch beschrieben vor (siehe Documentation-CD-ROM).
  • Seite 22: Die Schnittstellenanschlüsse

    Nach 1 Stunde Inaktivität schaltet der Drucker automatisch in den Energiesparbetrieb. Im Menü VERWALTUNG/MASCHINE/ENERGIE SPAREN können Sie festlegen, nach wie viel Minuten der Drucker in den Ener- giesparbetrieb wechselt. Die Schnittstellenanschlüsse Die Schnittstellenanschlüsse befinden sich auf der Rückseite des Druckers. Paralleler Anschluss (PAR) Verbinden Sie den Parallelanschluss des Druckers über ein bidirektio- nales Centronics IEEE 1284-Parallelkabel mit dem Parallelanschluss...
  • Seite 23: Nächste Schritte

    Nächste Schritte Damit haben Sie die (hardwaremäßige) Konfiguration Ihres Druckers abge- schlossen. Jetzt müssen Sie noch vier wichtige Schritte ausführen: Falls Sie eine andere Anzeigesprache als Englisch einstellen wollen, siehe "Anzeigesprache auswählen" auf Seite 25. Aktivieren Sie dort die gewünschte Sprache. Wenn Sie über die parallele oder die USB-Schnittstelle drucken, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
  • Seite 24: Das Konfigurationsmenü Im Überblick

    VERSCHIEDENES FARBMODELL FESTPLATTE** FARBMANAGEMENT MEDIENMODUS MEDIUM ABRECHNUNG** PRUF-DANN-DRUCK** VERBRAUCHSMATERL * Wird nur beim magicolor 3300 DN angezeigt bzw. bei Geräten des Typs magicolor 3300 EN mit optionaler Duplexeinheit. ** Wird nur angezeigt, wenn eine optionale Festplatte installiert ist. Nächste Schritte...
  • Seite 25: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Über das oben auf dem Drucker befindliche Bedienfeld haben Sie zahlreiche Mög- lichkeiten, die Betriebsweise des Druckers zu steuern. Darüber hinaus werden an dieser Stelle der aktuelle Druckerstatus sowie eventuelle Fehlerbedingungen angezeigt, die das Eingreifen des Benutzers erforderlich machen. Zweizeiliges, 16-stelliges Display, in dem Statusmeldungen und Konfigu- rationsinformationen angezeigt werden.
  • Seite 26: Bedienfeldanzeigen

    Drücken Sie die Taste (Bis) Folgende Meldung erscheint Zurück MISCELLANEOUS/KEYPAD LANGUAGE Select KEYPAD LANGUAGE/*ENGLISH Weiter/Zurück Pfeiltaste “Weiter” und/oder “Zurück” drücken, bis die gewünschte Sprache angezeigt wird. Select <SPRACHE> IS SELECTED und anschließend MISCELLANEOUS/KEYPAD LANGUAGE Online SAVE CHANGES?/*NO Weiter SAVE CHANGES?/YES Select REBOOT NOW?/*NO Im Menü...
  • Seite 27: Bedienfeldtasten

    Bedienfeldtasten Taste Funktion Schaltet den Drucker vom Online- in den Offline-Status bzw. umgekehrt. Im Offline-Modus setzt der Drucker einen laufenden Druckvor- gang fort, bis alle empfangenen Aufträge ausgegeben worden sind, nimmt jedoch keine neuen Daten entgegen. Noch nicht vollständig empfangene Aufträge werden abgebrochen, d. h. nur die empfangenen Daten kompiliert und gedruckt.
  • Seite 28: Die Tasten Menu, Select, Zurück Und Weiter

    Die Tasten Menu, Select, Zurück und Weiter Bevor Sie eine dieser Konfigurationstasten benutzen können, müssen Sie den Drucker über die Taste "Online" in den Offline-Status setzen. Taste Funktion Über die Taste Menu (Menü) können Sie auf das Konfigura- tionsmenü des Druckers zugreifen. Schalten Sie den Drucker zunächst über die Taste "Online"...
  • Seite 29 Ändern Sie die IP-Adresse des Druckers am Bedienfeld. Drücken Sie die (Bis) Folgende Meldung erscheint Taste Online BEREIT (wobei die Online-Taste nicht leuchtet) Menu KONFIGURATION/BEDIENER KONTRL. Weiter KONFIGURATION/VERWALTUNG Select VERWALTUNG/KOMMUNIKATION Select KOMMUNIKATION/ZEITLIMITS Zurück KOMMUNIKATION/RESIDENT NIC Select RESIDENT NIC/CROWNNET Select CROWNNET/ALLGEMEIN Zurück CROWNNET/TCP/IP Select...
  • Seite 30: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung Obwohl Ihr Drucker sich durch hohe Zuverlässigkeit auszeichnet, können gelegentlich Probleme auftreten. Nachfolgende Abschnitte helfen Ihnen bei der Ermittlung der Fehlerursache und schlagen Lösungsmöglichkeiten vor. Detaillierte Informationen zur Störungsbeseitigung finden Sie im Benutzer- handbuch unter "Fehlerbeseitigung" (siehe Documentation-CD-ROM). Symptom Ursache Lösung Bei der Installation der...
  • Seite 31 Symptom Ursache Lösung Die Start- Die Papierführungen in Die Papierführung auf die richtige seite wird der Papierkassette sind Position setzen. schief aus- falsch eingestellt. gegeben. Statusseite Die Papierkassette ist Prüfen, ob die Papierkassetten kann nicht leer. gefüllt, im Drucker eingesetzt und gedruckt fest eingerastet sind.
  • Seite 32: Zusätzliche Unterstützung

    Symptom Ursache Lösung Schwacher Die Unterlage, auf der der Den Drucker in die Waage bringen. Ausdruck Drucker steht, ist nicht Der Drucker darf maximal um ±5° auf der eben genug. geneigt sein. Seite. Die Farbaus- Nach der Installation des Die Farbausrichtung im Menü richtung ist Druckers wurde die hori- VERWALTUNG/MASCHINE/REGIS-...
  • Seite 33 VERWALTUNG MASCHINE REGISTRATION REGISTRATION MAGENTA GELB CYAN JA/NEIN -7...0...+7 -7...0...+7 -7...0...+7 Wenn Sie die horizontale Farbausrichtung überprüfen und/oder ändern wol- len, müssen Sie am Bedienfeld nacheinander folgende Tasten betätigen. Drücken Sie die (Bis) Folgende Meldung erscheint Taste Online BEREIT (wobei die Online-Taste nicht leuchtet) Menu KONFIGURATION/BEDIENER KONTRL.
  • Seite 34 Drücken Sie die (Bis) Folgende Meldung erscheint Taste Select Warten Sie, bis eine Testseite für die seitliche Farbaus- richtung gedruckt wird. Notieren Sie für jedes der drei Farbmuster den Wert unter der Linienkombination mit dem geradlinigsten Verlauf. Befinden sich die Linien mit der besten Ausrichtung für alle drei Farben an der Position “0”...
  • Seite 35 Drücken Sie die (Bis) Folgende Meldung erscheint Taste Select Warten Sie, bis eine weitere Farbausrichtungsseite gedruckt wird. Notieren Sie für jedes der drei Farb- muster den Wert unter der Linienkombination mit dem geradlinigsten Verlauf. Befinden Sie die Linien mit der besten Ausrichtung für alle drei Farben an der Position “0”...
  • Seite 36: Zubehör Und Verbrauchsmaterial

    - Modelle magicolor 3300 DN (220 Volt) und magicolor 3300 EN*** * Mit Uhrbaustein ** Der Duplexdruck wird vom magicolor 3300 DN standardmäßig unterstützt. *** Der magicolor 3300 DN (110 Volt) ist standardmäßig mit einem Uhr- baustein ausgestattet. Zubehör und Verbrauchsmaterial...
  • Seite 37: Verbrauchsmaterial

    Verbrauchsmaterial ACHTUNG Die Lebensdauer der einzelnen Verbrauchsmaterialien basiert auf bestimmten Betriebsbedingungen beim Druck – Verhältnis zwischen Farbe und Monochrom, Druckmaterialart und -format. Die tatsächliche Lebensdauer hängt von diesen und weiteren Druckvariablen wie beispielsweise dem Druckbetrieb (Dauerbetrieb (längste Lebensdauer)) oder diskontinuierlicher Druck (z. B. einseitige Druckaufträge), der Umgebungstemperatur und der Luftfeuchte ab.
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorschriften/Bestimmungen CE-Kennzeich- International (EU) nung und Stör- IEC 61000-4-2 Elektrostatische Entladung festigkeit (EU) (ESD) IEC 61000-4-3 Strahlungsanfälligkeit IEC 61000-4-4 Kurzzeitige Überspannungen IEC 61000-4-5 Stoßspannungsfestigkeit IEC 61000-4-6 Festigkeit gegen leitungsgebun- dene Störungen IEC 61000-4-8 Festigkeit gegen Magnetfelder IEC 61000-4-11 Spannungsabfall und Span- nungsschwankungen cTick ACA (Australien)
  • Seite 39: Fcc-Konformitätserklärung

    FCC-Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenz- werte sollen einen ausreichenden Schutz gegen Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Da dieses Gerät Funkfrequenzenergie erzeugen, benutzen und abstrahlen kann, kann es, sofern es nicht entsprechend den Anleitungen installiert und benutzt wird, Störungen des Funkverkehrs verursachen.
  • Seite 40: Ce-Kennzeichnung (Konformitätserklärung)

    CE-Kennzeichnung (Konformitätserklärung) Dieses Produkt entspricht folgenden EU-Richtlinien: 89/336/EEC, 73/23/EEC und 93/68/EEC. Diese Konformitätserklärung gilt für das Gebiet aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU). Dieses Gerät darf nur in Verbindung mit abgeschirmten parallelen Schnittstel- lenkabeln sowie abgeschirmten USB-Schnittstellenkabeln eingesetzt werden. Bei Einsatz nicht abgeschirmter Kabel besteht die Möglichkeit von Störungen des Funkverkehrs.
  • Seite 41: Bemerkungen Zur Gewährleistung

    Bemerkungen zur Gewährleistung Verschiedene Faktoren können sich auf die für den Drucker zur Anwendung kommende Gewährleistung auswirken. Zwei der wichtigeren Faktoren sind hier die elektrostatische Entladung und das Verbrauchsmaterial. Lesen Sie auf jeden Fall die zum Drucker gehörige Gewährleistungserklärung sorgfältig durch.
  • Seite 42 Folgendes Verhalten führt dazu, dass Ihre Garantie nichtig wird Belichtungs- Schäden, die auf nicht ordnungsgemäßen Umgang mit einheit oder der Belichtungseinheit (einschließlich der vier OPCs) oder Übertragungs- der Übertragungswalze zurückzuführen sind. walze Zubehör Verwendung von Zubehör, das nicht von MINOLTA-QMS hergestellt wurde/unterstützt wird.

Inhaltsverzeichnis