Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

8 8 4 1 1 4
U n i v e r s a l
T r a n s m i t t e r
V e r s i o n n o . 1 0 3
R e v i s i o n d a t e 0 9 / 1 1
Pagina 1
IT
Page 25
UK
Page 49
FR
Seite 73
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Morsettitalia 884114

  • Seite 1 Pagina 1 Page 25 Page 49 Seite 73 8 8 4 1 1 4 U n i v e r s a l T r a n s m i t t e r V e r s i o n n o . 1 0 3 R e v i s i o n d a t e 0 9 / 1 1...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TrasmeTTiTore universale 884114 elenCo Dei ConTenuTi Avvertenze ................Istruzioni di sicurezza ............Dichiarazione di conformità..........Come smontare il 884114 ..........Quando il LED frontale lampeggia rosso / il display visualizza AO.ER ..........Caratteristiche avanzate ............. Applicazioni ................ Caratteristiche tecniche .............
  • Seite 3: Avvertenze

    In caso di dubbio sul corretto utilizzo del 884114, vi preghiamo di contattare Non aprire la piastra anteriore del modulo poichè questo il distributore a voi piú vicino o, alternativamente, morsettitalia s.p.a. - via danneggerà...
  • Seite 4: Funzionamento Normale

    Nel caso in cui le istruzioni contenute in questo manuale non siano rigorosamente osservate, il cliente non può avanzare alcuna pretesa nei Rønde, 20. agosto 2009 Filippo Codara confronti della Morsettitalia S.p.A.. Anche qualora lo specificassero le clausole Firma del produttore degli accordi conclusi.
  • Seite 5: Come Smontare Il 884114

    Quando il leD frontale lampeggia rosso / il display visualizza ao.er: termocoppie. 884114 è stato progettato con un alto livello di sicurezza. Per questo è stato • Conversioni di variazioni di resistenze lineari in standard segnali di corrente / realizzato un controllo continuo sulla corrente d’uscita 4…20 mA. Se il tensioni, p.e.
  • Seite 6: Display / Frontalino Di Programmazione 884501

    • Interfaccia di comunicazione per la modifica dei parametri nel 884114. 10 V 10 V • Può essere rimosso da un 884114 ad un’altro per scaricare la stessa configurazione ad altri trasmettitori. • Può essere utilizzato anche come display per visualizzare diversi dati di processo.
  • Seite 7 Codifica: Immunità EMC ............. < ±0,5% d. campo Immunità estesa EMC: 884114 = Trasmettitore universale NAMUR NE 21, criterio A, scarica ...... < ±1% del campo 884501 = Display / frontalino di programmazione Alimentazioni ausiliari: 885910 = Connettore CJC Alimentazione 2-fili (pin 44...43) ....25...16 VDC / 0...20 mA Dimensione filo max.
  • Seite 8: Visualizzazione Attraverso Il 884501 Di Rilevamento Guasto Sensore E Segnale Di Ingresso Fuori Campo

    Configurazione: Rilevamento guasto sensore: Corrente guasto sensore: OUT.ERR=NONE Durante il rilevamento ......Nom. 2 µA 884114 Altro: ulteriore ........... 0 µA ingresso in corrente: Indicazione di fuori campo (IN.LO, IN.HI): Se il campo del convertitore A/D od il polinomio eccedono.
  • Seite 9: Limite Di Rilevamento Guasto Sensore

    41 42 1) Nessun carico sull’uscita Controllo della corrente dell’uscita analogica AO.ER (solo S4...20 mA/S20...4 mA) Prova di communicazione 884501 / 884114 NO.CO Errore di connessione Contr. che il segnale di ingr. corresponde alla config. di ingr. IN.ER 1) Livello di errore sull’ingr.
  • Seite 10: Schema A Blocchi

    Corrente in generale: Tensione Durante la configurazione del 884114 si è guidati attraverso tutti i parametri di Potenziome tro configurazione, permettendo così di potere selezionare il settaggio adatto per l’applicazione. Per ogni menù vi è disponibile un testo scorrevole di aiuto, attivo automaticamente in linea 3 del display.
  • Seite 11: Funzioni Avanzate

    invece per indicare lo stato del modulo, la corretta funzionalità del 884501 e lo strumento e bloccato da una password errata si può riprendere il controllo le frecce che indicano lettura di tendenza del segnale d’ingresso. del menù inserendo la password master 2008. lingua: Nel menu ”lang.setup”...
  • Seite 12: Diagramma Di Flusso

    Diagramma Di Flusso Power up Se nessun pulsante viene premuto nell’arco di 2 minuti, il display ritorna nello stato di default 1.0 senza salvare le modifiche 1 Aumentare valore / scegliere il prossimo parametro 2 Diminuire valore / scegliere il parametro precedente 3 Accetare il parametro selezionato e passare la prossimo menù...
  • Seite 13: Testo Di Aiuto Scorrevole

    TesTo Di aiuTo sCorrevole Diagramma Di Flusso [01] Impostare parola chiave esatta [38] Nessuna azione errore - stato indefinito in caso di guasto [02] Inserire il menu impostazioni avanzato Selezionare inizio scala in caso d’errore [03] Selezionare ingresso temperatura Selezionare NAMUR NE43 inizio scala in caso d’errore Funzioni avanzate (ADV.SET) Selezionare ingresso potenziometro Selezionare NAMUR NE43 fondo scala in caso d’errore...
  • Seite 14 ConTenTs Warnings ................26 Safety instructions .............. 27 Declaration of Conformity ..........29 How to demount 884114 ........... 30 When front LED lights red / display shows AO.ER .... 30 Advanced features ............. 31 Application ................. 31 Technical characteristics ............ 31 884501 Display / programming front .........
  • Seite 15: Warnings

    If necessary, heating in excess of the stated limits for ambient temperatures should be avoided by way of ventilation. All devices fall under Installation Category II, Pollution Degree 1, and Insulation 884114 must be mounted on a DIN rail according to DIN 46277. Class II. insTal-...
  • Seite 16: Calibration And Adjustment

    DeClaraTion oF ConFormiTY morsettitalia s.p.a. - via santi, 87 - 20037 Paderno Dugnano (mi), tel: 02 991 991 1. As manufacturer Mounting and connection of the device should comply with national legislation morsettitalia s.p.a. for mounting of electric materials, i.e. wire cross section, protective fuse, and via santi, 87) location.
  • Seite 17: How To Demount 884114

    When front leD lights red / display shows ao.er: • Conversion of linear resistance variation to a standard analogue current / 884114 is designed as a SIL 2 device with a high safety level. Therefore, a voltage signal, i.e. from solenoids and butterfly valves or linear movements continuous measurement of the outgoing current is carried out on a 4...20...
  • Seite 18: 884501 Display / Programming Front

    • Communications interface for modification of operational parameters in 884114. 10 V 10 V • Can be moved from one 884114 device to another and download the configuration of the first transmitter to subsequent transmitters. • Fixed display for readout of process data and status. Technical characteristics: •...
  • Seite 19: Order Codes

    EMC immunity influence ........< ±0.5% of span Extended EMC immunity: 884114 = universal transmitter NAMUR NE 21, A criterion, burst ....... < ±1% of span 884501 = Display / programming front 885910 = CJC connector Auxiliary supplies: 2-wire supply (terminal 44...43) ....
  • Seite 20: Display Readout On 884501 Of Sensor Error Detection And Input Signal Outside Range

    Sensor error current: Device: Configuration Sensor error detection: when detecting ........Nom. 2 µA OUT.ERR=NONE. 884114 else ............0 µA Else: Current input: Outside range readout (IN.LO, IN.HI): Measurement range ........0...20 mA If the valid range of the A/D converter or the polynomial is exceeded Programmable measurement ranges ..
  • Seite 21: Sensor Error Detection Limits

    41 42 1) No load on the current out- Check measurement of analogue output current AO.ER put (only S4...20/S20...4 mA) Communications test 884501 / 884114 NO.CO Connection error Check that input signal matches input configuration IN.ER 1) Error levels on input...
  • Seite 22: Block Diagram

    Current in general: Voltage When configuring the 884114, you will be guided through all parameters and Potentiometer you can choose the settings which fit the application. For each menu there is a scrolling help text which is automatically shown in line 3 on the display.
  • Seite 23 signal and sensor error info via display front 884501 The unit is delivered default without password. If you have locked the unit with a password by mistake, you can always open the menu by using the Sensor error (see limits in the table) is displayed as SE.BR (sensor break) or master password 2008.
  • Seite 24: Routing Diagram

    routing diagram Power up If no key is activated for 1 minute, the display will return to the default state 1.0 without saving configuration changes. 1 Increase value / choose next parameter 2 Decrease value / choose previous parameter 3 Accept the chosen value and proceed to the next menu 50.0 Hold 3 Back to previous menu / return to menu 1.0 without saving S20-4...
  • Seite 25: Scrolling Help Text In Display Line 3

    Enter display setup DISP A.OUT [10] Select TC sensor type Perform memory operations Select Ni sensor type [44] Load saved configuration into 884114 SETUP CONTRA LIGHT VALVE 5 LINE 3 Select Pt sensor type Save 884114 configuration in 884501 Txt 43...
  • Seite 26 884114 sommaire Avertissements ..............50 Consignes de sécurité ............51 Déclaration de conformité ..........53 Démontage du 884114 ............54 Quand la LED rouge s’allume / l’indicateur affiche AO.ER .. 54 Options avancées............... 55 Applications ................ 55 Caractéristiques techniques..........55 884501 Indicateur / façade de programmation ....
  • Seite 27: Avertissements

    Tous les modules appartiennent à la catégorie d’installation Il, au degré de Il convient de monter l’appareil 884114 sur un rail DIN en se pollution I et à la classe d’isolation Il.
  • Seite 28 Dans la mesure où les instructions de ce guide ne sont pas strictement respectées par le client, ce dernier n’est pas en droit de faire une réclamation auprès de Morsettitalia S.p.A., même si cette dernière figure dans l’accord de vente conclu.
  • Seite 29: Démontage Du 884114

    • Contrôle de procédés avec sortie analogique standard. • Isolataion galvanique de signaux analogiques et mesure de signaux flottants. • Le 884114 a été construit avec un niveau de sécurité élevé permettant de l’utiliser dans les installations classées SIL 2.
  • Seite 30: 884501 Indicateur / Façade De Programmation

    • Interface de communication pour la modification des paramètres de fonctionnement du 884114. • Peut être transféré d’un 884114 à un autre 884114 et charger la configuration du premier transmetteur vers les transmetteurs suivants. • Comme indicateur fixe pour visualisation des données de process et de l’état.
  • Seite 31: Références De Commande

    : Immunité CEM ............. < ±0,5% de l’EC Immunité CEM améliorée : 884114 = Transmetteur universel NAMUR NE 21, critère A, burst ......< ±1% de l’EC 884501 = indicateur / façade de programmation 885910 = Connecteur CsF Tensions auxiliaires : Alimentation 2-fils (borne 44...43) ....
  • Seite 32: Indication Dans Le 884501 De La Détection Erreur Capteur Et Du Signal D'entrée Hors D'échelle

    TC ........Oui Module : Configuration Détection erreur capteur Courant de capteur : OUT.ERR=NONE. 884114 pendant la détection ....... Nom. 2 µA Autre : si non ............0 µA Indication de dépassement d’échelle (IN.LO, IN.HI) : entrée courant : En dépassement de l’echelle définie du convertisseur A/D ou des standards températures...
  • Seite 33: Limites De La Détection Erreur Capteur

    1) Sortie courant est sans Vérification de la sortie analogique AO.ER charge (uniq. S4...20 mA/ S20...4 mA) Vérification de la communication entre 884501 / 884114 NO.CO Erreur de connexion Vérif. que le signal d’entrée correspond à la config. d’entrée IN.ER 1) Niv.
  • Seite 34: Schéma De Principe

    sCHema De PrinCiPe ProgrammaTion / oPeraTion Des TouCHes De FonCTion Transmetteur 2-fils Documentation pour le diagramme de programmation. Courant généralités : Tension Lors de la configuration de l’indicateur vous êtes guidés tout au long des Potentiomètre paramètres du menu ; ainsi vous pouvez choisir le réglage qui correspond à votre application.
  • Seite 35: Fonctions Avancées

    informations relatives au signal et erreur capteur sur la façade 884501 par erreur vous verrouillez l’unité par un mot de passe, vous pouvez toujours l’annuler par le mot de passe 2008. Erreur capteur (voir limites dans tableau) est affiché par SE.BR (rupture capteur) langue : Dans le menu «...
  • Seite 36: Diagramme De Programmation

    Diagramme de programmation Power up Si aucune touche n’est actionnée pendant 1 minute, l’indicateur retourne sur l’état défaut sans sauvegarde des modifications éventuelles apportées à la configuration. 1 Incrémenter la valeur / choisir paramètre suivant 2 Décrémenter la valeur / choisir paramètre précédent 3 Valider les valeurs choisies et fin du menu 50.0 Maintien 3 Retour au menu précédent / retour au menu 1.0 sans sauvegarde...
  • Seite 37: Diagramme De Programmation

    Charger la configuration sauvegardée en 884114 Txt 43 Txt 45 Txt 46 Txt 47 Txt 48 [11] Sélectionner unités d’affichage Sauvegarder la configuratioin du 884114 dans le [12] Sélectionner position du point décimale [45] 884501 100.0 100.0 [13] Régler gamme d’affichage basse...
  • Seite 38 884114 inHalTsverZeiCHnis Warnungen ................. 74 Sicherheitsregeln ..............75 Konformitätserklärung ............77 Zerlegung des 884114 ............78 Wenn die Front LED rot leuchtet / Display zeigt AO.ER ..78 Erweiterte Merkmale ............79 Verwendung ................ 79 Technische Merkmale ............79 884501 Display / Programmierfront ........80 Anwendungen ..............
  • Seite 39: Definitionen

    Händler vor Ort Kontakt aufnehmen. Sie können aber auch 884501 beschädigt werden können. Das Gerät enthält keine direkt mit morsettitalia s.p.a. - via santi, 87 - 20037 Paderno Dugnano (mi), internen DIP-Schalter oder Programmierbrücken. tel: 02 991 991 1. Kontakt aufnehmen.
  • Seite 40: Bedienung Im Normalbetrieb

    In dem Umfang, in welchem die Anweisungen dieses Handbuches nicht genau Rønde, 20. August 2009 Filippo Codara eingehalten werden, kann der Kunde Morsettitalia S.p.A. gegenüber keine Unterschrift des Herstellers Ansprüche geltend machen, welche ansonsten entsprechend der eingegange- nen Verkaufsvereinbarungen existieren können.
  • Seite 41: Zerlegung Des 884114

    • Das 884114 ist gemäß den strengsten Sicherheitsrichtlinien entwickelt und somit in Installationen mit SIL 2 Applikationen einsetzbar. Technische merkmale: • Wenn das 884114 in Kombination mit der Programmierfront eingesetzt wird, können alle operativen Parameter der entsprechenden Applikation angepasst werden. Das 884114 ist mit elektronischen Hardware-Schaltern ausgestattet es ist nicht notwendig das Gerät zur Einstellung von DIP-Schaltern zu öffnen.
  • Seite 42: 884501 Display / Programmierfront

    Analog, 0/4...20 mA und Spannung anwendungen: • Kommunikationsschnittstelle zur Änderung der operativen Parameter im 884114. • Kann von einem 884114 auf das nächste gesteckt werden um die Daten des 10 V 10 V ersten Messumformers auf den nächsten zu übertragen.
  • Seite 43: Bestellangaben

    Bestellangaben: EMV Störspannungseinfluss ....... < ±0,5% d. Messsp. Erweitere EMV Störfestigkeit: 884114 = universal-messumformer NAMUR NE 21, Kriterium A, Burst ...... < ±1% d. Messsp. 884501 = Display / Programmierfront 885910 = CJC-anschlussklemme Hilfsspannungen: 2-Draht-Versorgung (Klemme 44...43) ..25...16 VDC / 0...20 mA Leitungsquerschnitt (max.) ......
  • Seite 44: Visualisierung Im 884501: Sensorfehlererkennung Und Eingangssignal Außerhalb Des Bereichs

    Sensorfehlerprüfung: Fühlerfehlerstrom: Gerät: Konfiguration Fühlerfehlererkennung Bei Erkennung ......... Nom. 2 µA OUT.ERR=NONE. 884114 Sonst ............0 µA Sonst: stromeingang: Außerhalb des Bereichs Anzeige (IN.LO, IN.HI): Messbereich ..........0...20 mA Bei Verlassen des Gewählten Bereichs des A/D-Wandlers oder des Polynoms. Programmierbare Messbereiche ....0...20 und 4...20 mA...
  • Seite 45: Grenzen Fühlerfehlererkennung

    Verbindungsfehler Überprüfe ob Eingangssignal an Eingangskonfiguration passt IN.ER 1) Fehlerniv. im Eingang Überprüfe ob Konfig. im 884501 Speicher an 884114 passt TY.ER Konfiguration ist nicht 884114 ! Fehleranzeige im Display blinkt einmal pro Sekunde. Der Hilfetext erklärt den Fehler. *TE, CJC- 1) Um das Gerät zurückzusetzen, muss die Versorgungsspannung kurz unterbrochen werden.
  • Seite 46: Blockdiagramm

    Dokumentation für das Flussdiagramm. Strom grundsätzliches: Spannung Bei der Konfiguration des 884114 werden Sie durch alle Parameter geleitet und Potentiometer Sie können die Einstellungen wählen, welche zur Applikation passt. Für jedes Menü existiert ein scrollender Hilfetext welcher automatisch in der 3. Zeile im Display gezeigt wird.
  • Seite 47: Hauptfunktionen

    signal- und sensorfehlerinformation per Programmierfront 884501 Passwort: Sie können ein Passwort zwischen 0000 und 9999 einstellen, um ein unbefugtes Verändern der Parameter zu vermeiden. Das Gerät wird Sensorfehler (s. Grenzen im Diagramm), wird als SE.BR (Sensorfehler) oder werksseitig ohne Passworteingabe ausgeliefert. Falls Sie versehentlich das SE.SH (Fühlerkurzschluss) angezeigt.
  • Seite 48: Flussdiagramm

    Flussdiagramm Power up Wenn für eine Dauer von 1 Minute keine Taste betätigt wird, kehrt das Display auf den Menüpunkt 1.0 zurück und eventuelle Änderungen in der Konfiguration werden nicht gespeichert. 1 Wert erhöhen / nächsten Parameter wählen 2 Wert herabsetzen / vorheringen Parameter Wählen 3 Parameter speicher und nächsten Parameter wählen Halten 3 Zurück zum vorheringen Parameter / zurück zum Menüpunkt 50.0...
  • Seite 49: Scrollender Hilfetext Im Display Zeile 3

    Memory Operationen Ausführen Txt 43 Txt 45 Txt 46 Txt 47 Txt 48 Wähle Pt Sensor Typ [44] Lade gespeicherte Konfiguration in das 884114 [11] Wähle Display Einheit Speicher 884114 Konfiguration im 884501 100.0 100.0 [12] Wähle Dezimalpunkt Position [45]...
  • Seite 50 Morsettitalia S.p.A. Via Santi, 87 20037 Paderno Dugnano (MI) www.morsettitalia.com...

Inhaltsverzeichnis