Inhaltszusammenfassung für RIDGID SeeSnake CS6x Versa
Seite 1
Bedienungsanleitung WARNUNG! Begleit-Apps Lesen Sie diese Bedienungs- Verfügbar anleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Werkzeug verwenden. Wenn Sie diese Bedienungs- anleitung nicht verstehen und die Anweisungen darin nicht Unterstützung und zusätzliche Informationen zur befolgen kann das elektri- Verwendung Ihres CS6x Versa finden Sie unter schen Schlag, Feuer und/oder support.seesnake.com/de/cs6xversa oder...
Einleitung Sicherheitssymbole In dieser Bedienungsanleitung und am Produkt werden Si- cherheitssymbole benutzt, um wichtige Sicherheits-Informa- Die Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Einwei- tionen zu vermitteln. Dieser Teil hilft Ihnen diese Signal-Wör- sungen, die in dieser Bedienungsanleitung behan- ter und Symbole zu verstehen. delt wurden, können nicht alle etwaigen Zustände und Situationen abdecken die eventuell auftreten Das ist das Sicherheitshinweis-Symbol.
Das Eindringen von Wasser in die ursachen kann. Latex- oder Gummihandschuhe nur unter Ausrüstung erhöht das Risiko von Stromschlag. RIDGID Abflussrohr-Reinigungshandschuhen tragen. Be- • Alle elektronische Verbindungen trocken und ent- schädigte Abflussrohr-Reinigungshandschuhe nicht ver- fernt vom Boden halten. Das Anfassen der Ausrüstung wenden.
Verwendung und Wartung der Batteriebenutzung und -pflege Ausrüstung • Die Ausrüstung nur mit spezifisch entworfenen Bat- teriepackungen benutzen. Das Verwenden von jegli- • Überbeanspruchen Sie die Ausrüstung nicht. Verwen- chen anderen Batteriepackungen kann Risiko von Verlet- den Sie die richtige Ausrüstung für Ihre Anwendung. Die zung und Feuerrisiko verursachen.
Überprüfung vor Verwendung WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen durch einen elekt- rischen Schlag oder andere Ursachen zu reduzieren und um Schäden an der Ausrüstung zu vermeiden, überprü- fen Sie bitte alle Geräte und korrigieren Sie alle Proble- me vor jedem Gebrauch. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um alle Ausrüstungen zu überprüfen: 1.
SeeSnake CS6x Versa – Übersicht Beschreibung Laden HQx Live herunter, die kostenlose Begleit-App für Der WLAN-fähige Inspektionsmonitor RIDGID ® SeeSnake ® und Android , um Ihr Mobilgerät als Zweitbildschirm zu ™ ™ CS6x Versa ist die ergonomische Komplettlösung zur ™...
Komponenten Hinweis: Die maximale Länge für USB-Medien darf für das sichere Schließen der USB-Anschlussabdeckung 50 mm Befestigungsrahmen [2 in] nicht überschreiten. Tastenfeld Status-LED USB USB-Anschluss Mikrofon Vordere Lautsprecher USB- Abdeckung Anschlussabdeckung Zusatznetzanschluss für Netzteil Sender-Reihenklemme Seriennummernetikett LCD-Bildschirm Batteri eschuh SeeSnake- Systeman schluss Andockgelenk Kippständer...
Griff des CS6x Versa, wenn Sie das System transportie- SPÄTEREN GEBRAUCH AUF! ren. Verwenden Sie stets den Griff am Gestell der Com- pact-Trommel. SeeSnake CS6x Versa – Sicherheit • Lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanlei- tung, die Bedienungsanleitung der Kameratrommel und die Anweisungen für jede andere verwendete Ausrüstung bevor Sie diese benutzen.
Inspektionsübersicht Anschluss einer Kameratrommel WARNHINWEIS Der CS6x Versa kann über das SeeSnake-Systemkabel mit jeder beliebigen SeeSnake-Kameratrommel verbunden werden. 1. Ziehen Sie die äußere Verriegelungshülse am System- kabelstecker zurück. 2. Richten Sie Kabelschaft und Führungsstift am An- schluss aus und führen Sie den Stecker gerade ein. Tragen Sie stets angemessene Schutzkleidung wie Latex- oder Gummihandschuhe, Schutzbrille, Ge- 3.
Tastenfeld Tasten und Funktionen Tastenfeld Tastenname Funktion Netz Ein- und ausschalten. Navigieren Sie durch Menüs und Bildschirme und erhöhen oder verringern Sie Pfeiltasten die Lautstärke während der Wiedergabe. Drücken Sie die Pfeile nach links, rechts oder unten, um bei Live-Übertragung in das Schnellzugriffsmenü zu gelangen. Wählen Sie markierte Elemente aus und übernehmen Sie Änderungen.
Seite 13
Tasten und Funktionen Tastenfeld Tastenname Funktion LED-Helligkeit Helligkeit des LED-Kamera-Lichts anpassen. Lange drücken (>3 Sekunden), um die Systemmessung zu Beginn der Inspektion Null zurückzusetzen. Kurz drücken (<1 Sekunde), um vorläufige Segmentabstände zu messen. Vorläufige Segmentabstände erscheinen in Klammern. Sonde Sonde ein- und ausschalten. Mikrofon- Mikrofon ein- und ausschalten.
Benutzeroberfläche Benutzeroberfläche Zeit- und Optionen: Nur Zeit, nur Datum, beides oder keines von beiden zeigen. Datumsüberlagerung WLAN nicht verbunden. WLAN verbunden. Konnektivität Bluetooth aktiviert, aber nicht verbunden. Bluetooth verbunden. Sonde Sonde ist aktiviert und überträgt. Mikrofon aktiviert. Mikrofon Audioaufnahme läuft. Mikrofon deaktiviert.
Seite 15
Benutzeroberfläche Foto aufgenommen. PhotoTalk -Aufnahme erstellt. ™ Videoaufnahme aktiv. Aufzeichnungssymbole Videoaufnahme angehalten. Autolog-Videoaufnahme aktiv. Autolog-Videoaufnahme, Bewegung erkannt. Autolog-Videoaufnahme angehalten. Offener Auftrag Ein Auftrag ist geöffnet. USB-Speichermedium ist eingesteckt. Das USB-Speichermedium kann sicher entfernt werden. Das USB-Speichermedium nicht entfernen! Speichervorgang auf Medium läuft. USB-Status Vorzeitiges Entfernen des Speichermediums kann zu Verlust oder Beschädigung der Daten führen.
Monitor-System Andocken Der CS6x Versa kann an die Kameratrommeln Compact Die Position des CS6x Versa kann umfassend angepasst M40, Compact C40 sowie Compact2 angedockt werden. werden, um den gewünschten Betrachtungswinkel einzus- tellen. Halten Sie das Monitorgestell fest und drehen Sie den Stellen Sie sicher, dass die Andockgelenke auf beiden Seit- Ständer, um den Betrachtungswinkel einzustellen.
Entfernen des Monitors Docking-Ausrichtung 1. Positionieren Sie die Compact-Trommel so, dass sie Der Monitor kann entweder in der niedrigen oder hohen Mon- beide Schnellentriegelungsknöpfe erreichen. tageposition auf der Kameratrommel angebracht werden. Montieren Sie den CS6x Versa zuerst in der gewünschten 2.
Instandhaltung und Transport und Lagerung Unterstützung Lagern und transportieren Sie Ihr System unter Berücksich- tigung der folgenden Hinweise: Produkt-Support • Lagern Sie die Ausrüstung in einem verschlossenen Raum, außerhalb der Reichweite von Kindern und Per- Für Support weiterführende Informa- sonen, die mit ihrer Bedienung nicht vertraut sind. tionen unserem System,...
Leistung aufzeigt. Für Informationen zum nächstgelegenen unabhängigen RIDGID-Service-Center oder jegliche Service- und Repara- turfragen: • Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID-Partner. • Besuchen Sie www.RIDGID.com. • Nehmen Sie Kontakt zu Ridge Tool Company Technical Service Department unter rtctechservices@emerson. com auf, oder rufen Sie uns an unter 1-800-519-3456, falls Sie sich in den USA oder Kanada aufhalten.
Seite 20
Darstellungen, die in dieser Bedienungsanleitung gezeigt werden, vom tatsächlichen Produkt unterscheiden. RIDGID und das RIDGID Logo sind die eingetragenen Schutzmarken von Ridge Tool Company, registriert in den USA und in anderen Ländern. Alle anderen registrierten und nicht registrierten Logos und Schutzmarken, die hierin erwähnt werden, sind der Besitz ihrer jeweiligen Inhaber.