Herunterladen Diese Seite drucken

Sunfab SCM-ISO 047-064 Einbauanleitung

Werbung

Gb
InsTallaTIon GuIde
1. dIrecTIon oF roTaTIon and sHaFT loadInG
The SCM motors can operate in both directions of rotation. The illustration
shows the port selection in relation to the rotation.
The service life of the motor largely depends on the service life of the bea-
rings. These are affected by the operating conditions such as speed, pressu-
re, oil viscosity, degree of purification.
External loading of the shaft, its size, direction and location also affects the
service life of the bearings. Optimal angle of engagement is 20°.
If a calculation of bearing ser vice life is required for special applications,
contact Sunfab Hydraulics.
2. Feed pressure
I
n certain applications the motor can operate as a pump, for example,
vehicles on slopes. In such cases one must ensure that there is sufficient
flow and feed pressure to prevent cavitation and noise.
3. HYdraulIc oIl
High performance oil meeting the specifications ISO type HM, DIN 51524-
2HLP or better must be used.
Min. viscosity 10 cSt is required to guarantee lubrication.
Ideal viscosity is 20-40 cSt.
In order not to reduce the viscosity of the oil below the recommended le-
vel, the system temperature should not exceed 60°C.
4. FIlTerInG
Cleanliness ISO norm 4406, code 16/13 is recommended.
5. draInaGe
Before start up, the motor housing is filled to at least 50% with hydraulic oil.
The drainage hose is connected to the drainage outlet positioned highest on
the motor. The other end is connected below the oil level in the tank.
Max. temperature of the drainage oil is 75°C for Nitrile shaft seals and
90°C for Viton shaft seals. Flushing of the motor housing may be required to
keep the drainage oil at the recomended temperature.
GuIdelIne For HousInG FlusHInG:
motor
Flushing
scm
l/min
012-034
2-8
047-064
4-10
084-130
6-12
5a. Max. permitted housing pressure depends on the selection of motor,
shaft seal and rpm. See the table below for ISO respectively SAE motors.
n Nitrile
H Nitrile, high pressure
V
Viton, high pressure
5b. Housing flushing can be built up with the help of a flushing valve
taken directly from the return line. When the return pressure is too low this is
compensated for by a counter pressure valve
The tank line is connected to the highest point as in the figure
cont.
rpm
≥ 2800
≥ 2500
≥ 2200
or
.
.
751 de | es | FI | Fr | Gb | IT | se
se
InsTallaTIons anVIsnInG
1. roTaTIonsrIkTnInG ocH aXelbelasTnInG
SCM-motorerna kan arbeta i båda rotationsriktningarna. Illustrationen visar
portval i förhållande till rotation.
Motorns livslängd beror till en stor del på lagrens livslängd. Dessa påver-
kas av driftsförhållanden, såsom varvtal, tryck, oljeviskositet, reningsgrad.
En yttre belastning på axeln, dess storlek, riktning och placering påverkar
också lagerlivslängden. Optimal angreppsvinkel är 20°.
Önskas beräkning av lagerlivslängder för speciella applikationer, kontak-
ta Sunfab Hydraulics.
2. maTarTrYck
I vissa applikationer kan motorn komma att arbeta som pump, t ex fordon i
nedförsbacke. I sådana fall måste man försäkra sig om att det finns tillräckligt
flöde och matartryck för att förebygga kavitation och missljud.
3. HYdraulolja
Högprestandaolja enligt specifikation ISO typ HM, DIN 51524-2HLP eller
bättre ska användas.
Min. viskositet 10 cSt krävs för att säkerställa smörjning.
Idealisk viskositet är 20–40 cSt.
För att inte sänka oljans viskositet under rekommenderad nivå bör system-
temperaturen ej överstiga60 °C.
4. FIlTrerInG
Renlighet ISO norm 4406, kod 16/13 rekommenderas.
5. dränerInG
Före uppstart fylls motorhuset till minst 50% med hydraul olja. Dränerings-
slangen ansluts på motorns högst placerade dräneringsuttag. Andra änden
ansluts under tankens oljenivå.
Max temperatur på dräneringsoljan är 75°C för axeltätning av Nitril och
90°C för Viton. Spolning av motorhuset kan behövas för att hålla rekommen-
derad temperatur på dräneringsoljan.
rIkTVärden För HusspolnInG:
motor
spolning
scm
l/min
012-034
2-8
047-064
4-10
084-130
6-12
5a. Max tillåtet hustryck beror på val av motor, axeltätning och varvtal. Se
nedanstående tabell för ISO- respektive SAE motorer.
n Nitril
H Nitril, högt tryck
V
Viton, hög temperatur
5b. Husspolningen kan byggas upp med hjälp av en spolventil
rekt från returledningen. Om returtrycket är för lågt kompenseras detta med
en mottrycksventil
.
Tankledningen ansluts på högsta punkt enligt figur
SCM
SCM
kont.
varv/min
≥ 2800
≥ 2500
≥ 2200
eller tas di-
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sunfab SCM-ISO 047-064

  • Seite 1 Optimal angle of engagement is 20°. Önskas beräkning av lagerlivslängder för speciella applikationer, kontak- If a calculation of bearing ser vice life is required for special applications, ta Sunfab Hydraulics. contact Sunfab Hydraulics. 2. Feed pressure 2.
  • Seite 2 ➀ ➁ ➁ ➂ flush code max. housing pressure mpa at rpm max hustryck mpa vid varv⁄min codice Temp. max press. int. mpa giri⁄min kode max. Gehäusedruck mpa bei u⁄min koodi maks. kotelon paine mpa pyörimisnopeudella r⁄min código presión máxima en carcasa, mpa a rpm code Temp.
  • Seite 3 Jos haluat laskelman laakerien käyttöiästä erityisissä sovelluksissa, ota yh- Wird die Berechnung der Lager lebensdauer für spezielle Anwendungen teys Sunfab Hydraulicsiin. gewünscht, setzen Sie sich bitte mit Sunfab Hydraulics in Verbindung. speIsedruck sYöTTöpaIne Bei einigen Anwendungen kann es vorkommen, dass der Motor als Pum- Joissakin sovelluksissa moottori voi joutua toimimaan pumppuna, esim.
  • Seite 4: Instrucciones De Montaje

    Si necesita un cálculo de la vida útil de los rodamientos para una aplica- ments. L’angle d’application de la charge optimal est de 20°. ción especial, póngase en contacto con Sunfab. Pour tout calcul spécifique de la durée de vie des roulements, prendre contact avec Sunfab Hydraulics.
  • Seite 5: Istruzioni Per L'installazione

    è compensata da una valvola di contropressione ➁ . Il tubo del serbatoio è collegato nel punto più alto come indicato in figura ➂ Sunfab Hydraulics AB, Box 1094, SE-824 12 Hudiksvall, Sweden. Tel: +46 650-367 00, Fax: +46 650-367 27, E-mail: sunfab@sunfab.se Web: www.sunfab.se...

Diese Anleitung auch für:

Scm-iso 012-034Scm-sae 084-130 dScm-sae 047-108 cScm-iso 084-130Scm-sae 012-034 b