Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTROCHLOR
CHLORINATORS
Owners Manual
20A STANDARD (251265)
30A STANDARD (251405)
25A SC SELF-CLEAN (2514036)
30A SC SELF-CLEAN (2514037)
This equipment must be installed and serviced by a qualified technician.
!
WARNING
Improper installation can create electrical hazards which could result in property
damage, serious injury or death. Improper installation will void the warranty.
Notice to Installer
This manual contains important information about the installation, operation
and safe use of this product. Once the product has been installed this manual
must be given to the owner/ operator of this equipment.
www.waterco.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waterco 30A STANDARD

  • Seite 1 ELECTROCHLOR CHLORINATORS Owners Manual 20A STANDARD (251265) 30A STANDARD (251405) 25A SC SELF-CLEAN (2514036) 30A SC SELF-CLEAN (2514037) This equipment must be installed and serviced by a qualified technician. WARNING Improper installation can create electrical hazards which could result in property damage, serious injury or death.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of FEATURES AND BENEFITS -------------------------------------- 01 CONSTRUCTION ------------------------------------------------- 02 TECHNICAL INFORMATION ------------------------------------- 02 INSTALLATION --------------------------------------------------- 03 NORMAL OPERATION - ALL MODELS ------------------------- 03 TIME CLOCK OPERATION --------------------------------------- 04 MAINTENANCE ---------------------------------------------------- 04 WATER CHEMISTRY --------------------------------------------- 05 FAULT TROUBLESHOOTING ------------------------------------ 05 TECHNICAL SPECIFICATIONS ---------------------------------- 06 GENERAL SAFETY RULES --------------------------------------- 06 WARNING...
  • Seite 3: Construction

    Waterco Electrochlor Chlorinators I pg 02 CONSTRUCTION Waterco Electrochlor chlorinators are built to last. The power pack body is made of high quality engineering plastics and has a large aluminum heat sink for heat dissipation. The cell housing is moulded from clear U.V. stabilized acrylic. In the Standard Chlorinators the cell electrode’s anode is made of a specially coated titanium mesh while the cathode is made of a plain titanium mesh.
  • Seite 4: Installation

    INSTALLATION 1. The unit should be connected to a 30mA max Residual Current Device (RCD). 2. An interrupter (circuit-breaker etc) should be installed to disconnect all poles from the supply mains. 3. Ensure that the chlorinator cell is the last piece of equipment installed inline on the filtration system - so the chlorine produced will not damage other equipment such as heaters.
  • Seite 5: Time Clock Operation

    Waterco Electrochlor Chlorinators I pg 04 TIME CLOCK OPERATION Standard time clock version When the chlorinator is switched on to “auto” the timer is activated and will switch on both the pump and chlorinator together. Setting the time clock Set the clock by rotating the outer ring in a clockwise direction until the white arrow head on the clock face points to the correct time on the outer clock face.
  • Seite 6: Water Chemistry

    WATER CHEMISTRY It is important to maintain the correct water chemical balance in the swimming pool; this will help protect the Electrochlor chlorinator unit and its cell. Consult the local pool professional for the correct water balance according to the swimming pool type. The Electrochlor chlorinator will operate correctly at the following water chemistry levels : 7.2 - 7.8 Suggested 7.2 - 7.6...
  • Seite 7: Technical Specifications

    Waterco Electrochlor Chlorinators I pg 06 TECHNICAL SPECIFICATIONS 20A Model 220-240V - 50/ 60Hz operation Primary input volts ............. 220-240V AC 50/ 60Hz Chlorinator power use ..........250W Maximum current draw ..........10A Pump outlet Max ............8A Cell volts ..............6-8V DC Maximum cell current (above 20˚C) ......
  • Seite 8: Ausfuehrung Und Vorteile

    AUSFUEHRUNG UND VORTEILE -------------------------------- 07 KONSTRUKTION ------------------------------------------------- 08 TECHNISCHE INFORMATION ------------------------------------ 08 INSTALLATION ---------------------------------------------------- 09 NORMALE ARBEITSWEISE - ALLE MODELLE ----------------- 09 SCHALTUHRARBEITSWEISE ------------------------------------ 10 WARTUNG --------------------------------------------------------- 10 CHEMISCHER ZUSTAND DES WASSERS ---------------------- 11 FEHLERSUCHE U. BESEITIGUNG ------------------------------ 11 TECHNISCHE DATEN -------------------------------------------- 12 ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN -------------------------- 12 WARNUNG Zur Reduzierung der Gefahr von elektrischem Schock nach Beschädigung des Anschlusskabels muss dieses beim...
  • Seite 9: Konstruktion

    Waterco Electrochlor Chlorinators I pg 08 KONSTRUKTION Waterco Electrochlor Chlorinatoren sind fuer Dauerhaftigkeit gebaut. Das Gerhaeuse der Steuereinheit ist aus machinengrad Thermoplastic hergestellt u. hat einen grossen profilierten Aluminiumkoerper als Waermeabstrahler. Das Zellgehaeuse besteht aus klarem U.V. stablisiertem Acrylic. In den Standardchlorinatoren ist die Anode der Zellelektroden aus spezial beschichtetem Titaniumgeflecht hergestellt, waehrend die Kathode aus normalem Titaniumgeflecht besteht.
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION 1. Die Einheit soll an einen 30 Milliampere max. Residual -stromschutzunterbrecher angeschlossen werden. 2. Ein Unterbrecher (Mehrpohlschalter) soll zur Trennung aller Leiter vom Netz installiert sein. 3. Sichern Sie, dass die Chlorinatorzelle das letztes Geraet in der Reihenfolge der Flussleitung am Filtersystem so installiert ist, dass das erzeugte Chlroin nicht andere Geraete (wie Wasserhitzer) beschaedigt.
  • Seite 11: Schaltuhrarbeitsweise

    Waterco Electrochlor Chlorinators I pg 10 SCHALTUHRARBEITSWEISE Standart Schaltuhrausfuehrung Wenn der Chlorinator zu “Auto” geschaltet ist, laeuft die Shaltuhr u. schaltet beide, Pumpe u. Chlorinator zusammen ein. Einstellung der Schaltuhr Stezen Sie die Uhr durch Drehung des Aussenrings im Uhrzeigersinn bis der weisse Pfeil am inneren Ziffernblatt zur richtigen Uhrzeit am aeusseren Ziffernring zeigt.
  • Seite 12: Chemischer Zustand Des Wassers

    CHEMISCHER ZUSTAND DES WASSERS Es ist wichtig den richtige Chemischen Zustand im Schwimmbad zu erhalten. Dies hilft die Electrochlor Chlorinatoreinheit und die Zelle zu schuetzen. Fragen Sie den Haendler Ihrer Gegend fuer den richtigen Wasserzustand entsprechend dem Typ Ihres Schwimmbades. Der Electrochlor Chlorinator arbeitet innerhalb der in der folgenden Tabelle angegebenen Werte. 7.2 - 7.8 Vorgeschlagen 7.2 - 7.6 Total Alkalinitaet...
  • Seite 13: Technische Daten

    Waterco Electrochlor Chlorinators I pg 12 TECHNISCHE DATEN 20A Modell 220- 240V- 50/60 Hz Verwendung Eingangspannung in Volt ..........220- 240V Wechselstr. 50/60 Hz Chlorinator Leistungs verbrauch ........ 250 W Maximaler Stromverbrauch......... 10A Pumpenanschlusstrom max ........8A Zellspannung ............. 6-8 V Gleichstr Maximaler Zellenstrom (ueber 20º...
  • Seite 14: Caracteristiques Et Avantages

    CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES -------------------------- 13 CONSTRUCTION ------------------------------------------------- 14 DESCRIPTION TECHNIQUE -------------------------------------- 14 INSTALLATION ---------------------------------------------------- 15 FONCTIONNEMENT NORMAL - TOUS MODELES ------------- 15 PROGRAMMATION DU FONCTIONNEMENT ------------------- 16 ENTRETIEN -------------------------------------------------------- 16 ANALYSE CHIMIQUE DE L’EAU ---------------------------------- 17 DEPANNAGE ------------------------------------------------------ 17 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ---------------------------- 18 MESURES DE SECURITE GENERALES ------------------------- 18 ATTENTION Pour réduire le risque d’électrocution, si le cordon d’alimentation électrique est endommagé...
  • Seite 15: Construction

    Waterco Electrochlor Chlorinators I pg 14 CONSTRUCTION Les chlorateurs Electrochlor de Waterco sont construits pour durer. Le bloc d’alimentation est constitué de matières plastiques de première qualité et comporte un grand radiateur en aluminium pour mieux dissiper la chaleur. Le boîtier de la cellule est moulé dans un acrylique transparent stabilisé aux rayons ultraviolets. Dans les chlorateurs standards, l’anode de l’électrode de la cellule est constituée d’un maillage en titane avec un revêtement spécial...
  • Seite 16: Installation

    INSTALLATION 1. Le chlorateur doit être branché sur un dispositif de courant résiduel de 30mA max. 2. Un interrupteur (coupe-circuit, etc.) doit être installé pour pouvoir débrancher tous les pôles de l’alimentation secteur. 3. S’assurer que la cellule du chlorateur est la dernière partie de l’équipement installée en ligne sur le système de filtration –...
  • Seite 17: Programmation Du Fonctionnement

    Waterco Electrochlor Chlorinators I pg 16 PROGRAMMATION DU FONCTIONNEMENT Version programmateur standard Lorsque le chlorateur est programmé sur “auto”, le programmateur est en service et met en route à la fois la pompe et le chlorateur. Réglage du programmateur Régler l’heure en faisant tourner la bague extérieure dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Seite 18: Analyse Chimique De L'eau

    ANALYSE CHIMIQUE DE L’EAU Il est impératif de conserver un équilibre chimique correct de l’eau dans la piscine, ceci pour protéger le chlorateur Electrochlor et sa cellule. Voir avec votre piscinier quel est l’équilibre correct de l’eau en fonction de votre piscine. Le chlorateur Electrochlor fonctionne convenablement dans les conditions chimiques suivantes : 7,2 à...
  • Seite 19: Caracteristiques Techniques

    Waterco Electrochlor Chlorinators pg 18 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle 20A 220-240V - 50/ 60Hz Tension d’entrée primaire ..........220-240V alternatif 50/ 60Hz Consommation du chlorateur ........250W Intensité maximum ............10A Refoulement de la pompe ........... 8A max Tension de la cellule ............ 6 à 8V CC Intensité...
  • Seite 20 Tel: +61 8 8244 6000 Tel: +1 450 748 1421 Tel: +65 6344 2378 ACT DISTRIBUTION WATERCO (NZ) LIMITED Tel: +61 2 6280 6476 Auckland, New Zealand Tel: +64 9 525 7570 Waterco Limited ABN 62 002 070 733 (646081) 06/2009...

Inhaltsverzeichnis