Seite 1
® LOUNGEECKE ALU MIT TISCH / LOUNGE AREA ALUMINIUM WITH TABLE / COIN SALON EN ALUMINIUM AVEC TABLE LOUNGEECKE ALU MIT TISCH LOUNGE AREA ALUMINIUM WITH TABLE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions COIN SALON EN ALUMINIUM ALUMINIUM LOUNGEHOEK AVEC TABLE MET TAFEL...
Seite 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 16 Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
Seite 3
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZ EGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
Seite 5
Max. Max. Max. 90 kg 90 kg 90 kg Max. 90 kg Max. 90 kg Max. 25 kg...
Loungeecke Alu mit Tisch Zweisitzsofa: ca. 130 x 70 x 65 cm (B x T x H) Einleitung Couchtisch: ca. 63 x 63 x 32 cm (B x T x H) Wir beglückwünschen Sie zum Max. Kauf Ihres neuen Produkts. Sie ha- Belastung: Sofa: ben sich damit für ein hochwertiges max.
Seite 7
Sichern Sie das Produkt bei kann dies zu Verletzungen und / extremen Wetterbedingungen, oder Sachbeschädigung führen. z. B. bei starkem Wind. Es können maximal 5 Personen Achten Sie vor der Benutzung gleichzeitig auf den Sofas Platz des Produkts auf die richtige nehmen.
oben genannten Sicherheitshin- über die örtlichen Recyclingstellen weise oder durch falsche Hand- entsorgen können. habung auftreten. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie Reinigung und Pflege bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Seite 9
unserer Wahl – für Sie kostenlos re- pariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Mate- rial- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut- zung ausgesetzt sind (z.
Lounge area aluminum 2 seater sofa: with table approx. 130 x 70 x 65 cm (W x D x H) Introduction Coffee table: approx. 63 x 63 x We congratulate you on the pur- 32 cm (W x D x H) chase of your new product.
the article or pull themselves up the product in order to prevent on it. The product could fall over. injuries and pinching. The product may only be used Secure the product in extreme for the intended purpose. weather, e.g. strong wind. Do not sit or stand on the table.
Ensure the cushion is protected The warranty for this product is from rain. Do not leave in open 3 years from the date of purchase. area when raining. Should this product show any fault Never wash the cushion in the in materials or manufacture within washing machine or with chemical 3 years from the date of purchase,...
Coin salon en aluminium Canapé deux avec table places : env. 130 x 70 x 65 cm (l x P x H) Table basse : Introduction env. 63 x 63 x 32 cm (l x P x H) Nous vous félicitons pour l‘achat de Charge votre nouveau produit.
Seite 14
90 kg par place assise sur le Agissez canapé et 25 kg pour la table. prudemment lors du dépliage et Si cette limite de poids est dé- du pliage du produit afin d‘éviter passée, il y a risque de blessure blessures / coincements.
Mise au rebut RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Ne ne portons aucune respon- L’emballage se compose de sabilité pour les accidents qui matières recyclables pouvant être surviennent en raison d‘une mises au rebut dans les déchetteries non-observation des remarques locales. de sécurité exposées ci-dessus, ou en cas de manipulation incor- Votre mairie ou votre municipalité...
Seite 16
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le rem- placement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à...
Aluminium loungehoek tweezitsbank: met tafel ca. 130 x 70 x 65 cm (b x d x h) tafel: ca. 63 x 63 x Inleiding 32 cm (b x d x h) Max. Hartelijk gefeliciteerd met de aan- belasting: zitbank: max. 90 kg koop van uw nieuwe product.
Seite 18
om verwondingen / inklemmen Er kunnen maximaal 5 personen te voorkomen. tegelijk op de zitbanken plaats- Zet het product vast bij extreme nemen. Dit aantal mag niet wor- weersomstandigheden, bijv. bij den overschreden. harde wind. Het product is geen klim- of Let voor gebruik van het product speeltoestel! op de juiste stabiliteit.
Reiniging en Informatie over de mogelijkheden onderhoud om het uitgediende product na ge- bruik te verwijderen, verstrekt uw Reinig het product met een voch- gemeentelijke overheid. tige doek en een mild reinigings- middel. Garantie Stel het product niet bloot aan extreme weersomstandigheden Het product wordt volgens strenge zoals bijv.
Seite 20
correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op producton- derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv.
Narożnik lounge z sofa dwuosobowa: aluminium ze stołem ok. 130 x 70 x 65 cm (szer. x głęb. x wys.) stolik: ok. 63 x 63 x Wstęp 32 cm (szer. x głęb. x wys.) Gratulujemy Państwu zakupu nowego Maks. produktu. Zdecydowali się Państwo obciążenie: sofa: maks.
Seite 22
Należy przestrzegać Podczas Maks. maksymalnego obciążenia 90 kg/ rozkładania i składania produktu 25 kg wynoszącego 90 kg na miejsce należy postępować ostrożnie, aby na sofie i 25 kg na stół. Jeśli zo- uniknąć urazów / przytrzaśnięcia. stanie przekroczona ta granica W przypadku ekstremalnych wagi, może dojść...
NIEBEZPIECZEŃSTWO oczyszczonym stanie miejscu w temperaturze pokojowej. POWSTANIA SZKÓD MATERIALNYCH! Nie odpowiadamy za wypadki Utylizacja spowodowane nieprzestrzega- niem wyżej wymienionych wska- Opakowanie wykonane jest z zówek bezpieczeństwa lub materiałów przyjaznych dla środo- niewłaściwym obchodzeniem się. wiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie prze- Czyszczenie i twarzania surowców wtórnych.
Seite 24
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materia- łowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłat- nej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwa- rancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np.
Hliníková rohová Dvoumístná po- venkovní sedací hovka: cca 130 x souprava se stolem 70 x 65 cm (Š x H x V) Konferenční stolek: cca 63 x 63 x 32 cm Úvod (Š x H x V) Maximální Blahopřejeme Vám ke koupi nového nosnost: Pohovka: max.
Seite 26
nosnosti může dojít k úrazu Při rozkládání anebo ke vzniku hmotných škod. a skládání výrobku postupujte Na pohovkách může sedět ma- opatrně tak, aby nedošlo k úra- ximálně 5 osob současně. Tento zům / sevření. počet nesmíte překročit. Za extrémních povětrnostních Výrobek není prolézačka ani podmínek, např.
Seite 27
Čištění a péče Záruka Výrobek čistěte vlhkou utěrkou Výrobek byl vyroben s nejvyšší peč- a mírným čisticím prostředkem. livostí podle přísných kvalitativních Nevystavujte výrobek žádným směrnic a před odesláním prošel extrémním povětrnostním vlivům, výstupní kontrolou. V případě závad jako jsou např. extrémní teploty, máte možnost uplatnění...
Seite 28
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se ne- vztahuje na díly výrobku podléha- jící opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, chou- lostivých dílů, např. vypínačů, aku- mulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Sedacia rohová pohovka Dvojsedačková alumínium so stolom pohovka: cca. 130 x 70 x 65 cm (Š x V x H) Stolík k sedacej Úvod súprave: cca. 63 x 63 x 32 cm (Š x V x H) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho Max.
Seite 30
k poraneniam a / alebo vzniku Pri rozkladaní vecných škôd. a skladaní výrobku buďte opatrný, Na pohovke môže sedieť naraz aby ste predišli poraneniam / maximálne 5 osôb. Tento počet privretiu prstov. nesmie byť prekročený. Pri extrémnych poveternostných Výrobok nie je určený na lezenie podmienkach, napr.
Čistenie a údržba Záruka Výrobok čistite vlhkou handričkou Tento výrobok bol dôkladne vyro- a jemným čistiacim prostriedkom. bený podľa prísnych akostných Výrobok nevystavujte extrémnym smerníc a pred dodaním svedomito poveternostným podmienkam, testovaný. V prípade nedostatkov napr. extrémnym teplotám, vetru tohto výrobku Vám prináležia zá- a dažďu.
Seite 32
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené nor- málnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotre- bovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných die- loch, napr.
Seite 33
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG04784 Version: 11 / 2018 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 01 / 2019 ·...