Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
COOL
BOX
HU PL
SK
EN
DE
CZ
C&W 45 l

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für G21 C&W 45 l

  • Seite 1 COOL HU PL C&W 45 l...
  • Seite 3: Specification

    Thank you for purchasing our product. Before using this unit, please read this manual in order to avoid improper handling and use of the device. Description The appliance works on the base of the heat pump (SSD thermoelectric Peltier element). This is a ...
  • Seite 4: Parts Description

    Parts description 10 11 1. Top cover 7. The red led control – warming 13. Locking 2. Power cord or place for cutlery 8. Cool / warm mode selector 14. Handle 9. Alternating current / direct current 3. Fan (output) 15.
  • Seite 5 Maintenance How to connect the power cord Warning: Switch AC / DC switch to the off position before plugging the power cord into the wall socket. AC power supply: DC power supply: Warning: Do not use any other methods of connecting to power supply. This could result in fire or electric shock.
  • Seite 6 How to use cooling / warming mode selector when you plug the appliance into the wall socket with direct current 1. Set the switch to the DC position. 2. If you set the switch to the cooling mode, the green LED will light up. 3.
  • Seite 7 Warning: If the appliance is not in use, disconnect the plug from the wall socket. Permanent co- nnection can have an impact on the life of the product and may result in a risk of fire or electric shock. 1. Do not expose to rain or 2.
  • Seite 8 8. Do not use aggressive 9. Do not let the appliance 10. Ensure that the cooler/ detergents or alcohol deter- fall on the floor. It could cause warmer is in a well-ventilated gents as this may damage the damage to electrical parts or area and avoid blocking or in- unit surface.
  • Seite 9: Maintenance

    Maintenance 1. Before cleaning the cooler / warmer disco- 2. Use the neutral detergents and damp cloth nnect the power cable. or sponge to clean grease. 3. Dust or dirt in the ventilator may decrease cooling efficacy. It is appropriate to clean dirt with vacuum cleaner or brush.
  • Seite 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Read carefully the following table before sending the appliance to repair: Symptom Possible cause Reparation No cooling. Loosen contact between Check whether cable and en- appliance and wall socket. dings are correctly plugged in the wall socket. The appliance is exposed to direct sunlight and high tem- Move the appliance to the dark peratures.
  • Seite 11: Spezifikation

    Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beschreibung Das Gerät arbeitet auf der Basis der Wärmepumpe (SSD thermoelektrisches Peltier-Element).Dies ist ein Hochleistungsthermosystem mit äußerst zuverlässiger Technik. Dieses System stellt sicher, dass Ihre Speisen und Getränke im Auto kühl gelagert oder gekühlt oder umgekehrt erwärmt wer- den (je nach Modus).
  • Seite 12: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung 10 11 1. Obere Abdeckung 7. Rote LED Steuerung - Erwärmung 13. Verriegelung 2. Netzkabel oder Platz für Besteck 8. Kühlen / wärmen Betriebsartenschalter 14. Griff 3. Ventilator (Luftzufuhr) 9. Umschalter Wechselstrom / Gleichstrom 15. Räder 4. Ventilator (Luftabfuhr) 10.
  • Seite 13: Wartung

    Wartung Netzkabel anschließen Warnung: Schalten Sie den AC / DC-Schalter in die Aus-Stellung, bevor Sie das Netzkabel in die Steckdose stecken. AC Stromversorgung: DC Stromversorgung: Warnung: Verwenden Sie keine anderen Methoden um die Kühlbox an die Stromversorgung anzu- schließen. Dies könnte zu einem Brand oder Stromschlag führen. Verwendung des AC / DC-Schalters 1.
  • Seite 14 Verwendung des Betriebsartenschalters Kühlen / Wärmen, wenn Sie das Gerät an eine Stec- kdose mit Gleichstrom angeschlossen haben. 1. Stellen Sie den Schalter in die DC Position. 2. Wenn Sie den Schalter in den Kühlmodus schalten, leuchtet die grüne LED. 3.
  • Seite 15: Wenn Es Zu Viel Konden

    Warnung: Wenn das Gerät nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Eine permanente Verbindung kann einen Einfluss auf die Lebensdauer des Produkts haben und kann zu Brandgefahr oder Stromschlag führen. 1. Gerät nicht Regen oder Fe- 2. Nicht direktem Sonnenlicht 3.
  • Seite 16 8. Das Gerät ist für Kinder 9. Verwenden keine 10. Lassen Sie das Gerät nicht nicht geeignet. Kinder un- scharfen Reinigungsmittel auf den Boden fallen. Dies ter 8  Jahren dürfen den Au- oder Reinigungsmittel die auf könnte zu Schäden an den tokühler nicht verwenden.
  • Seite 17 Wartung 1. Trennen Sie vor dem Reinigen der 2. Verwenden Sie zur Reinigung neutrale Kühler-/ Wärmebox das Netzkabel. Reinigungsmittel und ein feuchtes Tuch oder Schwamm. 3. Staub oder Schmutz in im Ventilator senken die Wirksamkeit der Kühlung. Deshalb ist es angebracht, diesen mit einem Staubsauger oder einer Bürste von Verunreinigungen zu befreien. Vergessen Sie nicht, alle Stecker zu reinigen.
  • Seite 18: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Lesen Sie sorgfältig die folgende Tabelle durch, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen: Symptom Mögliche Ursache Behebung Keine Kühlung. Kein Kontakt zwischen Gerät Prüfen, ob Kabel und Enden und Steckdose. richtig in der Steckdose stec- ken. Das Gerät ist direkter Son- neneinstrahlung oder hohen Das Gerät an einen schatti- Temperaturen ausgesetzt.
  • Seite 19 Děkujeme za nákup našeho výrobku. Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod, vyhnete se tak neodborné manipulaci a za- cházení s přístrojem. Popis Přístroj pracuje na bázi termoelektrického SSD tepelného čerpadla (Peltierův článek). Jedná se o vysoce výkonný termoelektrický systém s extrémně spolehlivou technologií. Tento systém zaru- čuje, že Vaše potraviny a nápoje uložené...
  • Seite 20 Popis částí 10 11 1. Horní kryt 7. Červená LED dioda indikující ohřívání 13. Zamykání 2. Napájecí kabel nebo místo pro příbory 8. Přepínač mezi módy ohřívání / chlazení 14. Rukojeť 9. Přepínač mezi střídavým 3. Ventilátor (výstup) 15. Kolečka a stejnosměrným proudem 4.
  • Seite 21 Obsluha Jak připojit napájecí kabel Upozornění: Přepněte vypínač AC / DC do polohy OFF před připojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky. AC napájení: DC napájení: Upozornění: Nepoužívejte žádné jiné způsoby připojení chladničky ke zdroji proudu. Mohlo by dojít k požáru a nebo úrazu elektrickým proudem. Jak používat AC / DC vypínač...
  • Seite 22 Jak používat přepínač režimů chlazení / ohřívání při zapojení do zásuvky na stejnosměrný proud 1. Nastavte přepínač AC/DC na pozici DC 2. Nastavíte-li přepínač do režimu chlazení, rozsvítí se zelená LED dioda, která bude signalizovat režim chlazení. 3. Nastavíte-li přepínač do režimu ohřívání, rozsvítí se červená LED dioda, která bude signalizovat režim ohřívání.
  • Seite 23 Upozornění: Odpojte prosím zástrčku ze zásuvky, pokud přístroj nepoužíváte. Stálé připojení spo- třebiče do sítě může mít vliv na životnost přístroje a může dojít ke vzniku požáru či poranění elek- trickým proudem. 1. Chraňte před deštěm. 2. Nevystavujte přístroj přímé- 3.
  • Seite 24 8. Přístroj není určen pro 9. Na čištění přístroje nepo- 10. S chladničkou neházejte, děti, zejména dětem mladším užívejte agresivní mycí pro- pádem chladničky a jejím ná- 8 let je zakázáno chladničku středky, ani mycí prostředky s razem o zem by mohlo dojít používat.
  • Seite 25 Údržba 1. Přístroj před čištěním odpojte od elektric- 2. Na mastnotu a jiné větší znečištění použí- kého zdroje. vejte neutrální mycí prostředek a hadřík namo- čený ve vodě. 3. Prach nebo jiné nečistoty na ventilátoru mohou snížit účinnost chlazení. Nečistoty na ventilá- toru je vhodné...
  • Seite 26: Řešení Problémů

    Řešení problémů Před odesláním přístroje na opravu si prosím přečtěte následující tabulku: Příznak Možná příčina Oprava Přístroj nechladí. Uvolněný kontakt mezi pří- Překontrolujte kabel a kon- strojem a zásuvkou. covky, zda jsou správně za- pojeny do zásuvky. Přístroj je vystaven přímému slunci a vysokým teplotám.
  • Seite 27 Ďakujeme za nákup nášho výrobku. Pred použitím prístroja si prosím prečítajte tento návod, vyhnete sa tak neodbornej manipulácii a zaobchádzaniu s prístrojom. Opis Prístroj pracuje na báze termoelektrického SSD tepelného čerpadla (Peltierov článok). Jedná sa o vysoko výkonný termoelektrický systém s extrémne spoľahlivou technológiou. Tento systém za- ručuje, že vaše potraviny, nápoje uložené...
  • Seite 28 Popis častí 10 11 1. Horný kryt 10. Zástrčka na jednosmerný prúd 2. Napájací kábel alebo miesto pre príbory 11. Zástrčka na striedavý prúd 3. Ventilátor (výstup) 12. Odnímateľný zásobník 4. Ventilátor (vstup) 13. Zamykanie 5. Rukoväť 14. Rukoväť 6. Zelená LED dióda indikujúca chladenie 15.
  • Seite 29 Obsluha Ako pripojiť napájací kábel Upozornenie: Prepnite vypínač AC / DC do polohy OFF pred pripojením napájacieho kábla do elektrickej zásuvky. AC napájanie: DC napájanie: Upozornenie: Nepoužívajte žiadne iné spôsoby pripojenia chladničky k zdroju prúdu. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ako používať...
  • Seite 30 Ako používať prepínač režimov chladenia / ohrievania pri zapojení do zásuvky na jednosmerný prúd 1. Nastavte prepínač AC / DC do pozície DC 2. Nastavíte prepínač do režimu chladenia, rozsvieti sa zelená LED dióda, ktorá bude signalizovať režim chladenia. 3. Nastavíte prepínač do režimu ohrievania, rozsvieti sa červená LED dióda, ktorá bude signali- zovať...
  • Seite 31 Upozornenie: Odpojte prosím zástrčku zo zásuvky, ak prístroj nepoužívate. Stále pripojenie spo- trebiča do siete môže mať vplyv na životnosť prístroja a tiež môže dôjsť k vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. 1. Chráňte pred dažďom. 2. Nevystavujte prístroj pria- 3.
  • Seite 32 8. Prístroj nie je určený pre 9. Na čistenie prístroja nepo- 10. S chladničkou nehádžte, deti, najmä mladším ako 8 ro- užívajte agresívne umývacie pádom chladničky a jej ná- kov je zakázané chladničku prostriedky, ani umývacie pro- razom o zem by mohlo dôjsť používať.
  • Seite 33 Údržba 1. Prístroj pred čistením odpojte od elektric- 2. Na mastnotu a na iné väčšie znečistenia kého zdroja. použite neutrálny čistiaci prostriedok a han- dričku namočenú do vody. 3. Prach alebo iné nečistoty na ventilátore môžu znížiť účinnosť chladenia. Nečistoty na ventilá- tore je vhodné...
  • Seite 34: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Pred odoslaním prístroja na opravu si prosím prečítajte nasledujúcu tabuľku: Príznak Možná príčina Oprava prístroj nechladí Uvoľnený kontakt medzi Prekontrolujte kábel a kon- prístrojom a zásuvkou. covky, či sú správne zapojené do zásuvky. Prístroj je vystavený priamemu slnku a vysokým teplotám. Prístroj presuňte do tieňa, na chladnejšie miesto, napr.
  • Seite 35 Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt kérjük olvassa el a használati útmutatót, így megelőzheti az eszköz helytelen használatát. Jellemzők A készülék egy SSD termoelektromos hőszivattyú segítségével működik. Ez egy nagyon hatékony termoelektromos rendszer, rendkívül megbízható technológiával. Ez a rendszer biztosítja ételei megfelelő...
  • Seite 36: A Részek Ismertetése

    A részek ismertetése 10 11 1. Felső fedél 7. Piros LED - melegítés 13. Zár 2. Tápkábel vagy hely az evőeszközök 8. Váltógomb a hűtés és a melegítés között 14. Fogantyú számára 3. Ventilátor (kimenet) 9. Valtógomb egyen- és váltóáram között 15.
  • Seite 37 Szolgáltatás Hogyan lehet csatlakozni a tápkábelt Értesítés: Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót AC / DC OFF állásba, mielőtt csatlakoztatja a tápkábelt a konnektorba. AC csatlakozás: DC csatlakozás: Értesítés: A fentieken kívül semmilyen más módon ne csatlakoztassa az áramkörhöz. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
  • Seite 38 Hogyan kell használni a hűtést / fűtést beállító kapcsolót egyenáramra kapcsolva fali aljzaton keresztül 1. Állítsa az AC / DC kapcsolót AC helyzetbe. 2. Ha a kapcsolót hűtés üzemmódba állítja, a zöld LED jelzi a hűtési módot. 3. Ha a kapcsolót a fűtési üzemmódba állítja, a piros LED jelzi a fűtési módot. 4.
  • Seite 39 Értesítés: Kérjük, húzza ki a dugót a konnektorból, ha nem használja. Az állandó kapcsolat a kés- zülék és az elektromos hálózat között befolyásolhatja a készülék élettartamát, illetve tüzet vagy áramütést okozhat. 1. Óvja az esőtől. 2. Ne tegye ki erős napfény- 3.
  • Seite 40 8. Nem gyermekek számára 9. A készülék tisztításához ne 10. A hűtőládát ne dobálja, készült, használata 8 éven használjon agresszív vagy al- eséskor a termék vagy az aluliaknak szigorúan tilos. koholos tisztítószert, a felület elektromos alkatrészek súlyo- A készülék nem játékszer. károsodásának elkerülése ér- san megsérülhetnek.
  • Seite 41 Karbantartás 1. A tisztítás előtt kapcsolja le az elektromos 2. A zsírt zsíroldó és törlőkendő segítségével hálózatból. távolítsa el. 3. A por vagy a szennyeződés a ventilátorban csökkenti a hűtés hatékonyságát. Tisztítsa a csatlakozódugót is. A por a dugóban rövidzárlatot okozhat.
  • Seite 42 Problémaelhárítás Mielőtt a készüléket szervizbe küldené, kérjük, olvassa el az alábbi táblázatot: Tünet Lehetséges ok Javítás A készülék nem hűt. A kábel nincs rendesen csatla- Ellenőrizze a kábelt, hogy me- koztatva az áramkörhöz. gfelelően van e bedugva. A ventilátor eltömődött porral, Tisztítsa meg a ventilátort és vagy blokkolja egy idegen tár- távolítsa el a nem kívánt tárgy-...
  • Seite 43 Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed użyciem prosimy starannie przeczytać tę instrukcję. Opis Urządzenie pracuje na bazie pompy cieplnej termoelektrycznej SSD (ogniwo Peltiera). Jest to bar- dzo efektywny system termoelektryczny o ekstremalnie niezawodnej technologii. System ten gwa- rantuje, że produkty spożywcze i napoje znajdujące się w chłodziarce będą dobrze schłodzone lub na odwrót ciągle ciepłe (w zależności od wybranego trybu).
  • Seite 44: Opis Części

    Opis części 10 11 7. Czerwona dioda LED wskazująca 1. Pokrywa górna 13. Zamknięcie ogrzewanie 2. Przewód zasilania lub miejsce na 8. Przełącznik pomiędzy trybem ogrze- 14. Uchwyt sztućce wanie/chłodzenie 9. Przełącznik pomiędzy prądem zm- 3. Wentylator (wylot) 15. Kółka iennym i stałym 4.
  • Seite 45 Obsługa Jak podłączyć przewód zasilający Ostrzeżenie: Przełączyć wyłącznik (AC/DC) w położenie OFF przed podłączeniem przewodu zasi- lającego do gniazda instalacji elektrycznej. AC zasilanie: DC zasilanie: Ostrzeżenie: Nie stosować innych sposobów podłączenia chłodziarki do źródła prądu. Może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Jak używać...
  • Seite 46 Jak używać przełącznika trybu chłodzenie / ogrzewanie przy podłączeniu do gniazda prądu stałego 1. Ustawić przełącznik AC / DC w położeniu DC 2. Jeżeli ustawiony jest przełącznik w tryb chłodzenia, zaświeci się zielona dioda LED, która syg- nalizuje tryb chłodzenia. 3.
  • Seite 47 Ostrzeżenie: Wyłączyć wtyczkę z gniazda, jeżeli urządzenie nie jest użytkowane. Ciągłe podłącze- nie odbiornika do sieci może mieć wpływ na długość jego użytkowania i może stać się przyczyną pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. 1. Chronić przed deszczem. 2. Nie wystawiać urządzenia 3.
  • Seite 48 8. Urządzenie nie jest prze- 9. Do czyszczenia urządze- 10. Chłodziarkę należy chronić znaczone do użytkowania pr- nia nie używać agresywnych przed upadkiem, uderzenie zez dzieci, zwłaszcza zabro- środków czyszczących, także o podłoże może spowodować nione jest użytkowanie przez zawierających alkohol, uszkodzenie elementów elek- dzieci poniżej 8 roku życia.
  • Seite 49 Konserwacja 1. Urządzenie przed czyszczeniem należy 2. Do czyszczenia tłustych plam i innych za- odłączyć od źródła zasilania. brudzeń stosować neutralne środki do mycia i ścierki zamoczonej w wodzie. 3. Pył lub inne zanieczyszczenia na wentylatorze obniżają skuteczność chłodzenia. Zabrudzenia wentylatora należy usuwać stosując odkurzacz lub szczotkę. Należy oczyszczać...
  • Seite 50: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy zapoznać się z treścią poniższej tabeli: Oznaki Możliwa przyczyna Naprawa Urządzenie nie chłodzi Luźny styk pomiędzy urządze- Sprawdzić przewód zasilający niem a gniazdem zasilania. i jego złącza, czy są prawi- dłowo podłączone do gni- Urządzenie jest narażone na azda.

Inhaltsverzeichnis