Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TOUCH:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
www.qlocktwo.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für QLOCKTWO TOUCH

  • Seite 1 www.qlocktwo.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch ....3 Dansk ....19 English ....35 Español .
  • Seite 3 DE – Deutsch DE – Deutsch Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung...
  • Seite 4 Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung Inbetriebnahme Inbetriebnahme Lesen Sie vor der ersten Benutzung der QLOCKTWO TOUCH diese Anleitung sorgfältig durch und beachten Schutzfolie entfernen Schutzfolie entfernen Lesen Sie vor der ersten Benutzung der QLOCKTWO TOUCH diese Anleitung sorgfältig durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise am Ende dieser Anleitung. Sie fi nden diese Anleitung auch im Internet unter Sie die Sicherheitshinweise am Ende dieser Anleitung.
  • Seite 5: Funktionen Und Bedienung

    Das Alarmzeichen erklingt und Sie möchten noch ein wenig schlummern? Berühren Sie hierzu einfach kurz das Gehäuse Ihrer QLOCKTWO TOUCH an der Oberseite. Der Schlummerzustand dauert 5 Minuten, kurz das Gehäuse Ihrer QLOCKTWO TOUCH an der Oberseite. Der Schlummerzustand dauert 5 Minuten,...
  • Seite 6: Nachtlichtfunktion

    Glocke blinkt langsam: Alarmzeit Einstellung Alarmzeit Einstellung große Ziffern in der Matrix. Mit einem beliebigen Tastendruck wechselt QLOCKTWO TOUCH wieder in den große Ziffern in der Matrix. Mit einem beliebigen Tastendruck wechselt QLOCKTWO TOUCH wieder in den Glocke pulsiert langsam:...
  • Seite 7: Sprache Einstellen

    Das Frontcover der QLOCKTWO TOUCH wird von Magneten gehalten. Daher kann dieses für einen Farb- QLOCKTWO TOUCH kann die Zeit in verschiedenen Sprachen anzeigen. Bitte beachten Sie, dass Sie für jede oder Sprachwechsel ohne Werkzeug schnell und problemlos ausgewechselt werden.
  • Seite 8: Sicherheit, Handhabung Und Anschluss

    Beschädigung der QLOCKTWO TOUCH führen. Bitte verwenden Sie Ihre QLOCKTWO abstand 30 cm). Bitte stellen Sie QLOCKTWO TOUCH nie direkt auf oder neben Festplatten, Computern, abstand 30 cm). Bitte stellen Sie QLOCKTWO TOUCH nie direkt auf oder neben Festplatten, Computern, TOUCH ausschließlich mit dem originalen, im Lieferumfang enthaltenen Zubehör.
  • Seite 9: Gewährleistung

    B. Spiritus! wie z. B. Spiritus! Überprüfen Sie, ob der Night Touch Modus aktiviert ist. Siehe Kapitel „Night Touch“. Falls nicht, wenden Sie Überprüfen Sie, ob der Night Touch Modus aktiviert ist. Siehe Kapitel „Night Touch“. Falls nicht, wenden Sie sich an einen Fachhändler bzw.
  • Seite 10: Genießen Sie Die Zeit

    Genießen Sie die Zeit Genießen Sie die Zeit...
  • Seite 11: Dansk

    DK – Dansk DK – Dansk Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning...
  • Seite 12 Tilslutning Tilslutning Stik det lille USB-stik i strømtilslutningens hunstik på bagsiden af QLOCKTWO TOUCH (fi g. 2) og det store Stik det lille USB-stik i strømtilslutningens hunstik på bagsiden af QLOCKTWO TOUCH (fi g. 2) og det store USB-stik i USB-netdelen. Sæt netdelen i stikdåsen.
  • Seite 13: Funktioner Og Betjening

    Alarmfunktion til/fra Snooze (slumre) Snooze (slumre) Alarmen lyder, og du ønsker at slumre lidt videre? Så skal du blot kortvarigt røre QLOCKTWO TOUCH’s Alarmen lyder, og du ønsker at slumre lidt videre? Så skal du blot kortvarigt røre QLOCKTWO TOUCH’s Tids-/alarmindstilling Tids-/alarmindstilling hus på...
  • Seite 14 I det fjerde trin er alle LED’er med undtagelse af alarmsymbolet slået fra, og du befi nder dig i Night Touch-modus, som er beskrevet nedenfor. Ur og alarm fungerer fortsat slået fra, og du befi nder dig i Night Touch-modus, som er beskrevet nedenfor. Ur og alarm fungerer fortsat normalt.
  • Seite 15: Indstilling Af Sprog

    Indstilling af sprog Indstilling af sprog Frontcoveret til QLOCKTWO TOUCH holdes af magneter. Det skiftes derfor nemt ud uden brug af værktøj, Frontcoveret til QLOCKTWO TOUCH holdes af magneter. Det skiftes derfor nemt ud uden brug af værktøj, QLOCKTWO TOUCH kan vise tiden på forskellige sprog. Bemærk, at du behøver et passende frontcover for hvis farve eller sprog skal ændresl.
  • Seite 16 ADVARSEL! QLOCKTWO TOUCH’s hus består af massivt metal. Skulle uret falde ned, kan det være til fare for dig selv eller andre eller beskadige overfl ader og genstande. Sørg derfor for, at QLOCKTWO til fare for dig selv eller andre eller beskadige overfl ader og genstande. Sørg derfor for, at QLOCKTWO TOUCH placeres sikkert.
  • Seite 17: Tekniske Data

    Vedligeholdelse, tilpasning og reparation er forbeholdt fagmand eller autoriseret værksted. Prøv aldrig selv Garantien på QLOCKTWO TOUCH gælder i to år. Hvis der skulle opstå skader som følge af, at anvisningerne Garantien på QLOCKTWO TOUCH gælder i to år. Hvis der skulle opstå skader som følge af, at anvisningerne at reparere eller adskille uret.
  • Seite 18 Nyd tiden Nyd tiden...
  • Seite 19 EN – English EN – English Instructions for use Instructions for use...
  • Seite 20 Connection Plug the small USB plug into the power supply socket on the back of QLOCKTWO TOUCH (Ill. 2) and the large Plug the small USB plug into the power supply socket on the back of QLOCKTWO TOUCH (Ill. 2) and the large USB plug into the USB power supply unit.
  • Seite 21: Functions And Operation

    Snooze Has the alarm gone off but you would like to snooze a bit longer? Simply touch the top side of the casing of Has the alarm gone off but you would like to snooze a bit longer? Simply touch the top side of the casing of...
  • Seite 22: Night-Light Function

    If the alarm is activated then only the alarm symbol will shine. To read the time simply touch the top side of the casing and the time will appear for 2 seconds. If you touch the clock twice in a row touch the top side of the casing and the time will appear for 2 seconds.
  • Seite 23: English

    Power reserve/power outage detection QLOCKTWO TOUCH is equipped with a power reserve of approx. 2-5 minutes. This way you can bridge a short QLOCKTWO TOUCH is equipped with a power reserve of approx. 2-5 minutes. This way you can bridge a short power outage without having to reset the time again.
  • Seite 24 WARNING! Children can choke on the packaging fi lm and small parts. Keep the packaging fi lm, WARNING! To move or transport QLOCKTWO Touch always hold it by the casing, never by the base or WARNING! Children can choke on the packaging fi lm and small parts. Keep the packaging fi lm, WARNING! To move or transport QLOCKTWO Touch always hold it by the casing, never by the base or QLOCKTWO TOUCH and all accessory parts away from children.
  • Seite 25: Cleaning & Care

    QLOCKTWO TOUCH is modifi ed, opened or rebuilt. B&F Manufacture GmbH & Co. KG is not liable for any QLOCKTWO TOUCH is modifi ed, opened or rebuilt. B&F Manufacture GmbH & Co. KG is not liable for any...
  • Seite 26 Enjoy the time Enjoy the time...
  • Seite 27: Español

    ES – Español ES – Español Manual de instrucciones Manual de instrucciones...
  • Seite 28: Puesta En Marcha

    Enchufe el conector USB pequeño en la hembrilla de conexión de red en la parte posterior del QLOCKTWO TOUCH (Ilustr. 2) y el conector USB grande en el alimentador de red USB. Enchufe el alimentador de red en TOUCH (Ilustr. 2) y el conector USB grande en el alimentador de red USB. Enchufe el alimentador de red en la caja de enchufe.
  • Seite 29: Ajustar La Hora

    Ajuste de la luminosidad de la carcasa de su QLOCKTWO TOUCH. El modo de pausa dura 5 minutos, y usted lo puede reconocer por de la carcasa de su QLOCKTWO TOUCH. El modo de pausa dura 5 minutos, y usted lo puede reconocer por la vibración lenta del símbolo (...
  • Seite 30 Funciones especiales, pulsación simultánea y prolongada ( cuarto nivel, todos los LED y el símbolo de alarma están apagados y se encuentran en el modo Night Touch cuarto nivel, todos los LED y el símbolo de alarma están apagados y se encuentran en el modo Night Touch descrito a continuación.
  • Seite 31: Ajustar El Idioma

    Ajustar el idioma Ajustar el idioma La cubierta frontal del QLOCKTWO TOUCH está fi jada con imanes. Por ello, se puede cambiar la cubierta La cubierta frontal del QLOCKTWO TOUCH está fi jada con imanes. Por ello, se puede cambiar la cubierta El QLOCKTWO TOUCH puede mostrar la hora en diferentes idiomas.
  • Seite 32 ¡ADVERTENCIA! Nunca tire del cable para desenchufar el enchufe de red de la caja de enchufe. No instale el QLOCKTWO TOUCH en lugares con una humedad de aire elevada, como p. ej. el baño. No instale el QLOCKTWO TOUCH en lugares con una humedad de aire elevada, como p. ej. el baño.
  • Seite 33: Limpieza Y Cuidado

    Las tareas de mantenimiento, adaptación y reparación debe llevarlas a cabo solamente un especialista o El periodo de garantía del QLOCKTWO TOUCH es de dos años. Si no se observan las indicaciones de este El periodo de garantía del QLOCKTWO TOUCH es de dos años. Si no se observan las indicaciones de este un taller especializado.
  • Seite 34 Disfrute del tiempo Disfrute del tiempo...
  • Seite 35: Français

    FR – Français FR – Français Manuel d‘utilisation Manuel d‘utilisation...
  • Seite 36: Mise En Service

    à la fi n de ce manuel d’utilisation. Vous Retirez le fi lm de protection sur la face avant de la façade après avoir placer le QLOCKTWO TOUCH. Pour ce Retirez le fi lm de protection sur la face avant de la façade après avoir placer le QLOCKTWO TOUCH. Pour ce trouverez également le manuel d’utilisation sur Internet sur www.qlocktwo.com/info.
  • Seite 37: Fonctionnement Et Utilisation

    L’alarme sonne et vous voulez dormir encore un peu ? Touchez alors simplement brièvement la partie supérieure du boîtier de votre QLOCKTWO TOUCH. Le mode Veille dure 5 minutes, il est indiqué par un cli- supérieure du boîtier de votre QLOCKTWO TOUCH. Le mode Veille dure 5 minutes, il est indiqué par un cli- Émission du signal sonore...
  • Seite 38: Régler La Luminosité

    ) simultanément pendant env. 3 secondes. Si le mode est activé, les mots s’affi chent systématique- touchez l’horloge deux fois à la suite, l’heure de l’alarme s’affi che. Le mode Night Touch est quitté lorsque touchez l’horloge deux fois à la suite, l’heure de l’alarme s’affi che. Le mode Night Touch est quitté lorsque ment.
  • Seite 39 Réserve de marche/Identifi cation des pannes de courant Le QLOCKTWO TOUCH est équipé d’une réserve de marche d’env. 2 à 5 minutes. De cette façon, une courte Le QLOCKTWO TOUCH est équipé d’une réserve de marche d’env. 2 à 5 minutes. De cette façon, une courte panne de courant peut être compensée, sans qu’il ne soit nécessaire de régler l’heure à...
  • Seite 40 Toute autre utilisation n’est pas autorisée et risque d’endommager le QLOCKTWO à proximité des implants (distance minimum de 30 cm). Veillez à ne pas placer le QLOCKTWO TOUCH sécurité applicables. Toute autre utilisation n’est pas autorisée et risque d’endommager le QLOCKTWO à...
  • Seite 41 ! Vérifi ez si le mode Night Touch est activé. Voir le chapitre « Night Touch ». Si ce n’est pas le cas, contactez Vérifi ez si le mode Night Touch est activé. Voir le chapitre « Night Touch ». Si ce n’est pas le cas, contactez votre revendeur spécialisé...
  • Seite 42 Profi tez du temps présent Profi tez du temps présent...
  • Seite 43: Italiano

    IT – Italiano IT – Italiano Istruzioni per l‘uso Istruzioni per l‘uso...
  • Seite 44: Messa In Funzione

    Allacciamento Allacciamento Inserire la spina USB piccola nella presa di collegamento elettrico sul retro del QLOCKTWO TOUCH (fi g. 2) e Inserire la spina USB piccola nella presa di collegamento elettrico sul retro del QLOCKTWO TOUCH (fi g. 2) e la spina USB grande nell’alimentatore USB.
  • Seite 45: Regolazione Dell'ora

    Regolazione luminosità Regolazione luminosità superiore della cassa del QLOCKTWO TOUCH. La funzione Snooze dura 5 minuti ed è contrassegnata dal superiore della cassa del QLOCKTWO TOUCH. La funzione Snooze dura 5 minuti ed è contrassegnata dal pulsare lento del simbolo ( pulsare lento del simbolo ( ).
  • Seite 46 Funzioni speciali con pressione simultanea e prolungata del tasto ( spenti e viene attivata la modalità Night Touch. L’orologio e la sveglia continuano a funzionare normalmente. spenti e viene attivata la modalità Night Touch. L’orologio e la sveglia continuano a funzionare normalmente.
  • Seite 47: Altre Informazioni

    Riserva di autonomia/Riconoscimento della mancanza di corrente QLOCKTWO TOUCH è dotato di un’autonomia di ca. 2-5 minuti. In questo modo è possibile superare una QLOCKTWO TOUCH è dotato di un’autonomia di ca. 2-5 minuti. In questo modo è possibile superare una breve mancanza di corrente senza dover reimpostare l’ora.
  • Seite 48 Non sono ammessi altri usi per alcune persone. Avere cura di tenere QLOCKTWO TOUCH a debita distanza da tali impianti (distanza per alcune persone. Avere cura di tenere QLOCKTWO TOUCH a debita distanza da tali impianti (distanza che possono compromettere il funzionamento di QLOCKTWO TOUCH.
  • Seite 49: Domande Frequenti

    Le operazioni di manutenzione, adattamento e riparazione vanno eseguite esclusivamente da personale Il periodo di garanzia del QLOCKTWO TOUCH è di due anni. Qualora le indicazioni delle presenti istruzioni per Il periodo di garanzia del QLOCKTWO TOUCH è di due anni. Qualora le indicazioni delle presenti istruzioni per o laboratorio specializzato.
  • Seite 50 Godetevi il tempo Godetevi il tempo...
  • Seite 51: Nederlands

    NL – Nederlands NL – Nederlands Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding...
  • Seite 52: Ingebruikname

    U vindt deze handleiding ook op internet op Trek de beschermfolie op de voorkant van het frontpaneel er pas na het opstellen van de QLOCKTWO TOUCH Trek de beschermfolie op de voorkant van het frontpaneel er pas na het opstellen van de QLOCKTWO TOUCH www.qlocktwo.com/info.
  • Seite 53: Functies En Bediening

    Het alarm gaat af en u wilt nog even blijven liggen? Raak dan gewoon even de bovenkant van de behuizing van uw QLOCKTWO TOUCH aan. De sluimertoestand duurt 5 minuten, u herkent deze aan het langzaam van uw QLOCKTWO TOUCH aan. De sluimertoestand duurt 5 minuten, u herkent deze aan het langzaam...
  • Seite 54: Nachtlichtfunctie

    2 seconden zichtbaar. Als u de klok tweemaal achter elkaar aanraakt, wordt de alarmtijd zichtbaar. De modus Night Touch wordt bij het uitschakelen van het alarm of met behulp van de alarmtijd zichtbaar. De modus Night Touch wordt bij het uitschakelen van het alarm of met behulp van de helderheidstoets verlaten.
  • Seite 55: Taal Instellen

    Het frontpaneel van de QLOCKTWO TOUCH wordt door magneten vastgehouden. Daarom kan deze voor een QLOCKTWO TOUCH kan de tijd in verschillende talen tonen. Vergeet niet dat u voor iedere taal een bijbeho- QLOCKTWO TOUCH kan de tijd in verschillende talen tonen. Vergeet niet dat u voor iedere taal een bijbeho- verandering van kleur of taal zonder gereedschap snel en zonder problemen vervangen worden.
  • Seite 56 Houd QLOCKTWO TOUCH niet direct naast de implantaten (minimumafstand 30 cm). niet toegestaan en kan tot de beschadiging van de QLOCKTWO TOUCH leiden. Gebruik uw QLOCKTWO niet toegestaan en kan tot de beschadiging van de QLOCKTWO TOUCH leiden. Gebruik uw QLOCKTWO...
  • Seite 57 Controleer of de modus Night Touch geactiveerd is. Zie het hoofdstuk “Night Touch”. Indien niet, neem dan Controleer of de modus Night Touch geactiveerd is. Zie het hoofdstuk “Night Touch”. Indien niet, neem dan contact op met een vakhandelaar of rechtstreeks met de fabrikant.
  • Seite 58 Geniet van de tijd Geniet van de tijd...
  • Seite 59 NO – Norsk NO – Norsk Bruksanvisning Bruksanvisning...
  • Seite 60 Tilkopling Tilkopling Stikk den lille USB-pluggen inn i stikkontakten på baksiden av QLOCKTWO TOUCH (fi g. 2), og den store USB- Stikk den lille USB-pluggen inn i stikkontakten på baksiden av QLOCKTWO TOUCH (fi g. 2), og den store USB- pluggen inn i USB-strømforsyningsenheten.
  • Seite 61: Funksjoner Og Betjening

    Alarmtegnet klinger og du ønsker å slumre litt til? For å gjøre dette, trykker du ganske enkelt kort på Innstilling tid/alarm Innstilling tid/alarm oversiden til QLOCKTWO TOUCH-huset. Slumretilstanden varer fem minutter; du gjenkjenner den på at oversiden til QLOCKTWO TOUCH-huset. Slumretilstanden varer fem minutter; du gjenkjenner den på at symbolet ( symbolet ( ) pulserer langsomt.
  • Seite 62 Innstilling alarmtid Innstilling alarmtid frontpanelet. Ved å trykke på en hvilken som helst tast, går QLOCKTWO TOUCH tilbake til normal drift igjen. frontpanelet. Ved å trykke på en hvilken som helst tast, går QLOCKTWO TOUCH tilbake til normal drift igjen.
  • Seite 63: Stille Inn Språk

    Driftsreserve / registrering av strømbrudd Driftsreserve / registrering av strømbrudd QLOCKTWO TOUCH er utstyrt med en driftsreserve på ca. 2-5 minutter. Derved kan den dekke et kort QLOCKTWO TOUCH er utstyrt med en driftsreserve på ca. 2-5 minutter. Derved kan den dekke et kort strømbrudd, uten at klokkeslettet må...
  • Seite 64 ADVARSEL! Det er montert sterke magneter i QLOCKTWO TOUCH. Disse kan forstyrre funksjonen for kortslutning, brann eller elektrisk støt. QLOCKTWO TOUCH må kun koples til og brukes med en av aktive, elektroniske implantater, som f.eks. pacemakere, og derved utsette personer for fare.
  • Seite 65: Vanlige Spørsmål

    Vedlikehold, tilpasnings- og reparasjonsarbeider må kun utføres av en fagkyndig person eller et fagverksted. Garantitiden for QLOCKTWO TOUCH er to år. Garantien gjelder ikke ved skader som oppstår på grunn av at Garantitiden for QLOCKTWO TOUCH er to år. Garantien gjelder ikke ved skader som oppstår på grunn av at Du må...
  • Seite 66 Nyt tiden Nyt tiden...
  • Seite 67 RU – Русский RU – Русский Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации...
  • Seite 68: Руководство По Эксплуатации

    Вставьте малый USB-штeкeр в разъем на заднeй стороне QLOCKTWO TOUCH (Рис. 2), а большой USB-штекер - в USB-блок питания. Вставьтe блок питания в рoзeтку. QLOCKTWO TOUCH (Рис. 2), а большой USB-штекер - в USB-блок питания. Вставьтe блок питания в рoзeтку.
  • Seite 69: Установка Времени

    Установка яркости Установка яркости вашeго QLOCKTWO TOUCH нa вeрхнeй сторонe. Будильник находится в режиме ожидания в течение 5 минут, о чем вашeго QLOCKTWO TOUCH нa вeрхнeй сторонe. Будильник находится в режиме ожидания в течение 5 минут, о чем вы узнаете по мeдлeнному пульсированию символа ( ).
  • Seite 70 12-часовой принцип 12-часовой принцип Ваш QLOCKTWO TOUCH работает как классичeский будильник в 12-часовом режиме: вы выключаете будильник Ваш QLOCKTWO TOUCH работает как классичeский будильник в 12-часовом режиме: вы выключаете будильник Долгим нажатиeм кнопки ( 60 ) вы активируете функцию ночного света. Всe буквы горят. Каждоe дальнeйшee Долгим...
  • Seite 71: Установка Языка

    Передняя крышка QLOCKTWO TOUCH удерживaeтся мaгнитами. Поэтому ee можно быстро и без проблем Передняя крышка QLOCKTWO TOUCH удерживaeтся мaгнитами. Поэтому ee можно быстро и без проблем QLOCKTWO TOUCH может показывать врeмя на разных языках. Пожалуйста, учтите, что для каждого языка вам помeнять...
  • Seite 72 и можeт привеcти к повреждению QLOCKTWO TOUCH. Пожалуйста, используйте ваш QLOCKTWO TOUCH расстояние 30 cм). Пожалуйста, никогда не ставьте QLOCKTWO TOUCH на или около жeстких магнитных расстояние 30 cм). Пожалуйста, никогда не ставьте QLOCKTWO TOUCH на или около жeстких магнитных...
  • Seite 73: Часто Задаваемые Вопросы

    торговую точку или нeпосрeдствeнно к изготовитeлю. TOUCH. B&F Manufacture GmbH & Co. KG не принимает на сeбя никакой отвeтствeнности за мaтериальный ущерб и TOUCH. B&F Manufacture GmbH & Co. KG не принимает на сeбя никакой отвeтствeнности за мaтериальный ущерб и...
  • Seite 74 Наслаждайтесь временем Наслаждайтесь временем...
  • Seite 75 SE – Svenska SE – Svenska Bruksanvisning Bruksanvisning...
  • Seite 76 Fäst särskild vikt vid säkerhetsanvisningarna i slutet av bruksanvisningen. Det här dokumentet fi nns även på Ta inte bort skyddsfi lmen på framsidan av frontkåpan förrän du har ställt upp QLOCKTWO TOUCH. Fäst särskild vikt vid säkerhetsanvisningarna i slutet av bruksanvisningen. Det här dokumentet fi nns även på...
  • Seite 77: Ställa In Tiden

    Larmfunktion till/från Snooze Snooze Ljuder larmsignalen men du vill sova lite till? Rör lätt på ovansidan av huset till QLOCKTWO TOUCH. Ljuder larmsignalen men du vill sova lite till? Rör lätt på ovansidan av huset till QLOCKTWO TOUCH. Tids-/larminställning Tids-/larminställning Snooze-läget varar i 5 minuter.
  • Seite 78 Specialfunktioner vid samtidigt, långt knapptryck ( frånslagna och du befi nner dig i Night Touch-läget som beskrivs nedan. Klocka och larm fungerar normalt. frånslagna och du befi nner dig i Night Touch-läget som beskrivs nedan. Klocka och larm fungerar normalt.
  • Seite 79: Ställa In Språk

    Frontkåpan på QLOCKTWO TOUCH hålls fast av magneter. Den går därför snabbt och enkelt att ta bort om QLOCKTWO TOUCH kan visa tiden på fl era språk. Tänk på att du behöver en passande frontkåpa för respek- man vill byta färg eller språk.
  • Seite 80 VARNING! Förpackningsfi lmen och smådelar utgör kvävningsrisk för barn. Håll förpackningsfi lmen, VARNING! För att förfl ytta eller transportera QLOCKTWO TOUCH ska du hålla den i huset och aldrig VARNING! Förpackningsfi lmen och smådelar utgör kvävningsrisk för barn. Håll förpackningsfi lmen, VARNING! För att förfl...
  • Seite 81: Rengöring Och Skötsel

    är skadad ska du kontakta en återförsäljare eller tillverkaren direkt. TOUCH ändras, tas isär eller byggs om. B&F Manufacture GmbH & Co. KG ansvarar inte för skador på fungerar korrekt eller är skadad ska du kontakta en återförsäljare eller tillverkaren direkt.
  • Seite 82 Njut av tiden Njut av tiden...
  • Seite 83 TR – Türkçe TR – Türkçe Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu...
  • Seite 84: İşletime Alma

    Bağlantı Küçük USB fi şini QLOCKTWO TOUCH arkasındaki güç kaynağı soketine (Şekil 2) ve büyük USB fi şini USB güç adaptörüne Küçük USB fi şini QLOCKTWO TOUCH arkasındaki güç kaynağı soketine (Şekil 2) ve büyük USB fi şini USB güç adaptörüne takınız.
  • Seite 85: Fonksiyonlar Ve Kullanım

    Dokunmatik gövde üst kısmı (TOUCH) Dokunmatik gövde üst kısmı (TOUCH) Alarm çaldıktan sonra biraz daha uyumak mı istiyorsunuz? Bunun için QLOCKTWO TOUCH gövdesinin üzerine kısa bir Alarm çaldıktan sonra biraz daha uyumak mı istiyorsunuz? Bunun için QLOCKTWO TOUCH gövdesinin üzerine kısa bir süre dokunun.
  • Seite 86 12 saat prensibi 12 saat prensibi QLOCKTWO TOUCH klasik çalar saatler gibi 12 saat modunda çalışır: Gerektiği durumlarda alarmı sabahları ve QLOCKTWO TOUCH klasik çalar saatler gibi 12 saat modunda çalışır: Gerektiği durumlarda alarmı sabahları ve ( 60 ) tuşuna uzun süre basarak gece ışığı fonksiyonunu etkinleştirebilirsiniz. Tüm harfl er yanar. Tuşa tekrar basıldığında ( 60 ) tuşuna uzun süre basarak gece ışığı...
  • Seite 87: Diğer Bilgiler

    Güç rezervi / elektrik kesintisi algılama QLOCKTWO TOUCH, yakl. 2-5 dakikalık bir güç rezervi ile donatılmıştır. Bu sayede kısa süreli elektrik kesintilerinde saati QLOCKTWO TOUCH, yakl. 2-5 dakikalık bir güç rezervi ile donatılmıştır. Bu sayede kısa süreli elektrik kesintilerinde saati yeniden ayarlamak gerekmeyecektir.
  • Seite 88 UYARI! Bağlantı ile ilgili teknik verilere dikkat ediniz, aksi takdirde kısa devre, yangın veya elektrik çarpması UYARI! QLOCKTWO TOUCH saatinde güçlü mıknatıslar bulunuyor. Bunlar örn. işyerinizdeki kalp pili gibi UYARI! QLOCKTWO TOUCH saatinde güçlü mıknatıslar bulunuyor. Bunlar örn. işyerinizdeki kalp pili gibi tehlikesi mevcuttur.
  • Seite 89: Temizlik & Bakım

    Her QLOCKTWO TOUCH zamanı çeşitli dillerde gösterebilmektedir. “Dil ayarlama” bölümüne bakınız. Bunun için sorunsuz bir şekilde aletsiz olarak değiştirebileceğiniz uygun bir QOLOR TOUCH ön kapak temin etmelisiniz. Ön kapağı farklı dil ve bir şekilde aletsiz olarak değiştirebileceğiniz uygun bir QOLOR TOUCH ön kapak temin etmelisiniz. Ön kapağı farklı dil ve...
  • Seite 90 Zamanın tadını çıkarın Zamanın tadını çıkarın...
  • Seite 91 www.qlocktwo.com...
  • Seite 92 DE Irrtümer oder Änderungen der technischen Daten bleiben vorbehalten. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. DK Forbehold for fejl eller ændringer i de tekniske data. Ansvar for trykfejl fraskrives. EN The technical data is subject to modifications and errors. Liability is excluded for all printing errors. Reservado el derecho a errores o modificaciones de los datos técnicos.
  • Seite 93 B&F Manufacture GmbH & Co. KG Schwäbisch Gmünd, Germany Made in Germany / © All rights reserved www.qlocktwo.com...

Inhaltsverzeichnis