Herunterladen Diese Seite drucken

Mise En Charge De La Batterie - Kyosho Minium Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Minium:

Werbung

~
Charging Battery
I
Laden des Akkus
I
Mise en charge de la batterie
I
Carga de las baterfas
I
H~7!J-0)~.
, . . . . . - - , - - - - - - - - - - .
Read Page 5 carefully and charge battery accordingly.
Lesen Sie Seite 5
sorgfä~ig
und laden Sie den Akku dementsprechend auf.
Lire attentlvement la page 5 avant la mise en charge de la batterie.
Lea la pagina 5 detenidamente y siga los pasos descritos.
5~-~m~.*m~~<~~c.~~<~.~~o
Use only the battery charger specified.
Laden Sie nur den mitgelieferten LiPo-Akku mit diesem
Ladegeraet~.
Utiliser UNIQUEMENT un chargeur speclfique et adapte
~
/.
Utillce solamente el cargador de baterias indicado
~
~~"
tim~IIHt.A1f.cm~lI(ct. ~~(;:il':l-r->~<n:c!\'\o
~
00
not attempt to charge a damaged battery.
This may cause fire or serious damage.
Versuchen Sie nicht einen beschaedigten Akku zu laden I
Es besteht Brand- und Verletzungsgefahrl
Ne JAMAIS charger une batterie endommagee.
.~'//
Ceci peut causer un incendle.
-
.-/
Nunca intente cargar una bateria daiiada.
//1
/I:>\'\t.:;
b.
~~~t;:J\':J 71)-(ct~(;:~I!I~ta;\,\o
:kl.I.!1a:
c:
mli:*ta;iJli'&ml§!li!iI(;: ta; b i!O
~
0
Esto podria ocasionar un incendlo y daiios severos.
[TI
0
Insert AA batteries into charger
AA Batterien in das Ladegeraet einsetzen.
Placer les piles dans le chargeur
g
lnstale las baterias AA en el cargador
.
ft'll!:~':!I!-3jf~]7)~;lJI)~~it!l~.A.n,",o
~.
c=D
4D
Connect the 3.7V 70mAh
L~hium
Polymer battery to charge socket.
Den 3,7V 70 mAh LiPo-Akku anschliessen, wie dargestellt.
Connecter la batterie LiPo 3.7V 70mAh au connecteur
Conecte la bateria Li-Po 3.7V 70mAh al conector.
3.7V 70mAh
I)
77
J..;)<I)
7-1\'Y T I) -
~ft~!Il~?"Y ~
,:
1i*1C't'"'o
Charge lamp lights up and quick charge commences. (Fully discharged battery
takes about 20 minutes to charge. Charging time can vary according to battery type).
Wenn die Ladekontrolllampe blinkt, hat der Ladevorgang begonnen.
Ein vollständig entladener Akku benötigt 20 Min. zur Volliadung
.
La diode de temoin de charge clignote lorsque la charge commence.
(Ternps de charge
+/-
20 minutes. Le temps de charge depend du type
3.7V 70mAh Lithium Polymer Battery
de batterie).
3.7V 70mAh Lithium Polymer Akku
La luz de carga se enciende y la carga rapida comienza. (Una bateria completamente
Batterie au Lithium Polymere 3. 7V
70~Ah
descargada se cargara en unos 20 minutos. La duraci6n de la carga puede variar).
Bateria Li-Po 3.7V 70mAh
T '\'-;/'7
:'-/ii#.i:KJ
l."
~il1t~IlIlMlo
(
1ii:iIi:~
n
H'Q/\
'YT
I)-l'
3.7V
70mAh
I)
77
b.;f,I)
'i'-/{
'lT
1)_
f.J20~r.,o
1t~lIifr.'I~/\·yT
I)
-':.1:
'Cl
,rH,
fa't
0
)
After charge lamp goes on, flashes and then off, charging is complete.
~
~
[IJ8
Nachdem die Ladekontrollanzeige angeht, aufblinkt und ausgeht, ist die vollständige
Aufladung erfolgt.
Une fois chargee, la diode reste allumee, clignote puis s'eteind; la charge est complete.
La carga se habra completado una vez
la
luz se haya encendido, parpadeado y apagado.
Charge Lamp
7 '\'
-:/'7 //tißJJtJ> &#.i)~
l.,
li~:KJ
l.,t=
&ft'ili:tJf~7o
Ladekontrollanzeige
Diode de charge
Led de carga
7'\'-:/:;-//
10

Werbung

loading