Seite 1
Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones RU-G3TB / 5 Bestell-Nr. • Order No. 25.9842 Taschensender für Audioübertragungen Pocket Transmitter for Audio Transmission 506 – 542 MHz Emetteur de poche pour transmissions audio...
Seite 3
Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 22...
Abb. 1 Menü Abb. 2 RU-G3TB / 5 SET (2 s) Group Channel Sensitivity −15 dB…15 dB Attenuation −20 dB OFF – On RU-G3TB RF Power Low – High REMOSET Auto OFF 30/10/1 min., OFF Lock OFF – On UHF PLL Transmitter Exit Übersicht 1 Sendeantenne...
Taschensender RU-G3TB / 5 der Richtlinie Inbetriebnahme 2014 / 53 / EU entspricht Die EU-Konformitäts- erklärung ist im Internet verfügbar: 3 1 Stromversorgung www jts-europe de 3 2 Mikrofon anschließen und Sender befestigen Es bestehen Beschränkungen oder Anfor- derungen in folgenden Ländern:...
Revers) Es kann aber auch schaltet sich der Sender nach einer einstell- ein anderes Mikrofon von JTS mit 4- poligem baren Zeit automatisch aus, um die Batterien Mini-XLR-Stecker verwendet werden zu schonen Zum Ändern der Zeit oder De-...
3.4.1 Einstellungen über das Menü Menüpunkt Einstellung 1) Die SET (11) 2 Sek gedrückt halten, bis das Dis- 20-dB-Abschwächung, wenn hohe play kurz SEtUP anzeigt (Abb 1, Seite 4) Mikro fonpegel zu Verzerrungen führen. 2) Die Taste SET so oft drücken, bis der ge- AttOFF = keine 20-dB-Abschwächung (Taste wünschte Menüpunkt erscheint...
3.4.2 REMOSET-Funktion Zur Übertragung der Einstellungen vom Emp- fänger zum Taschensender: Am Empfänger die Für die REMOSET-Funktion müssen folgende Be- Taste REMOSET drücken So bald der Sender dingungen erfüllt sein: eingestellt ist, leuchtet zur Bestätigung die LED 1 Der Taschensender muss eingeschaltet sein REMOSET (3) ca 5 Sek lang blau und sich im Abstand von 10 –...
Übersicht der Gruppen und Kanäle Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5 Gruppe 6 Kanal Kanal Kanal Kanal Kanal Kanal CH 1 507,275 CH 1 506,250 CH 1 506,500 CH 1 506,750 CH 1 507,100 CH 1 507,850 CH 2 508,100...
Seite 10
Fig. 1 Menu Fig. 2 RU-G3TB / 5 SET (2 s) Group Channel Sensitivity −15 dB…15 dB Attenuation −20 dB OFF – On RU-G3TB RF Power Low – High REMOSET Auto OFF 30/10/1 min., OFF Lock OFF – On UHF PLL Transmitter Exit Overview 1 Transmitting antenna...
Important Notes 2.1 Conformity and approval Applications Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the pocket transmitter RU-G3TB/5 complies 2 1 Conformity and approval with the directive 2014 / 53 / EU The EU declara- Operation tion of conformity is available on the Internet:...
(e g tie or lapel) display, the transmitter will automatically It is also possible to use a different JTS micro- switch off after an adjustable time to save phone with a 4-pole mini XLR plug...
3.4.1 Settings via the menu Menu item Setting 1) Keep the button SET (11) pressed for 2 sec- 20 dB attenuation when high microphone onds until SEtUP is briefly shown on the dis- levels result in distortions play (fig 1, page 10) AttOFF = no 20 dB attenuation (button ...
3.4.2 REMOSET function To transfer settings from the receiver to the pocket transmitter: Press the button REMOSET For the REMOSET function, make sure that on the receiver As soon as the settings on the 1 the pocket transmitter is switched on; the transmitter have been made, the LED REMOSET distance between pocket transmitter and (3) will light up in blue for approx 5 seconds...
Seite 15
Overview of groups and channels Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Channel Channel Channel Channel Channel Channel CH 1 507.275 CH 1 506.250 CH 1 506.500 CH 1 506.750 CH 1 507.100 CH 1 507.850 CH 2 508.100...
Seite 16
Schéma 1 Menu Schéma 2 RU-G3TB / 5 SET (2 s) Group Channel Sensitivity −15 dB…15 dB Attenuation −20 dB OFF – On RU-G3TB RF Power Low – High REMOSET Auto OFF 30/10/1 min., OFF Lock OFF – On UHF PLL Transmitter Exit Vue d’ensemble 1 Antenne de transmission...
2014 / 53 / UE Présentation des groupes et canaux La déclaration de conformité est disponible sur Internet : www jts-europe com Il existe des limitations ou exigences d’uti- lisation dans les pays suivants : 1 Conseils importants L’appareil répond à...
Il est également possible d’utiliser un une durée réglée pour économiser les batte- autre microphone JTS avec fiche mini XLR ries Pour modifier la durée ou désactiver le 4 pôles processus automatique, voir chapitre 3 4 1 2) Lorsque tous les réglages sur l’émetteur sont...
3.4 Réglages Point Réglage Le RU-G3TB / 5 est réglable via un menu (schéma 1) de menu ou de manière très confortable depuis le ré- Sensibilité du microphone cepteur RU-901G3 / 5 via la fonction REMOSET pour ajuster le microphone au volume de (chapitre 3 4 2) : dès que les réglages pour le la voix / de l’instrument RU-G3TB / 5 sont effectués sur le récepteur, ils...
3.4.2 Fonction REMOSET est réglé, la LED REMOSET (3) brille en bleu pen- dant 5 secondes Pour la fonction REMOSET, plusieurs conditions Si la LED ne clignote que quelques fois, la doivent être remplies : synchronisation automatique de l’émetteur n’a 1 L’émetteur de poche doit être allumé...
Fig. 1 Menú Fig. 2 RU-G3TB / 5 SET (2 s) Group Channel Sensitivity −15 dB…15 dB Attenuation −20 dB OFF – On RU-G3TB RF Power Low – High REMOSET Auto OFF 30/10/1 min., OFF Lock OFF – On UHF PLL Transmitter Exit Vista General 1 Antena de transmisión...
2.1 Conformidad y aprobación Aplicaciones Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL 2 1 Conformidad y aprobación declara que el emisor de petaca RU-G3TB/5 Funcionamiento cumple con la directiva 2014 / 53 / UE La decla- 3 1 Alimentación ración de conformidad de la UE está disponible en Internet: www jts-europe com 3 2 Conexión del micrófono y sujeción del...
(p ej corbata o solapa) También se Cuando aparezca el símbolo en el vi- puede utilizar cualquier micrófono de JTS con sualizador, el emisor se desconectará auto- conector mini XLR de 4 polos máticamente al cabo de un tiempo regulable 2) Cuando se hayan realizado todos los ajustes para ahorrar batería Para cambiar el tiempo...
3.4.1 Ajustes mediante el menú Elemento Ajuste 1) Mantenga pulsado el botón SET (11) durante del menú 2 segundos hasta que aparezca brevemente Atenuación de 20 dB cuando los niveles SEtUP en el visualizador (fig 1, página 22) de micrófono elevados se convierten en distorsiones.
3.4.2 Función REMOSET ajustes en el emisor, el LED REMOSET (3) se ilu- minará en azul unos 5 segundos Para la función REMOSET, asegúrese siempre Si el LED sólo parpadea unas veces, significa de que: que la sincronización automática del emisor ha 1 El emisor de petaca está...
Seite 27
Esquema de grupos y canales Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Grupo 4 Grupo 5 Grupo 6 Canal Canal Canal Canal Canal Canal CH 1 507,275 CH 1 506,250 CH 1 506,500 CH 1 506,750 CH 1 507,100 CH 1 507,850 CH 2 508,100...