Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Yarvik smartphone manual
Manual
Handleiding
Anleitung
Manuel
Manual
Manuale
Manual
Instrukcja obsługi
Manuál
Manuál
Manual
Manuell
Håndbok
Priročnik
Priručnik
Leírás
Наръчник
Manual
Руководство
Посібник користувача
Οδηγίες Χρήσης
file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/index.html[01-02-13 17:05:52]

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yarvik SMP45-210

  • Seite 1 Yarvik smartphone manual Manual Handleiding Anleitung Manuel Manual Manuale Manual Instrukcja obsługi Manuál Manuál Manual Manuell Håndbok Priročnik Priručnik Leírás Наръчник Manual Руководство Посібник користувача Οδηγίες Χρήσης file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/index.html[01-02-13 17:05:52]...
  • Seite 2 Yarvik smartphone manual Index SELECT LANGUAGE 1 Prior to first use 2 Smartphone Startup 3 Android Home Screen 3.1 Adding widgets and shortcuts to your Home Screen 3.2 Setting a Wallpaper 3.3 Application Menu 4 Setting up your Smartphone 4.1 Settings Menu 4.2 WiFi &...
  • Seite 3: Prior To First Use

    Dear user, Thank you for purchasing our product. To ensure you a quick and convenient use of your new Yarvik Smartphone, please read these instructions carefully prior to use. We hope you will absolutely enjoy your Yarvik Smartphone for the longest time possible! Please note: •...
  • Seite 4 (glass) cleaning aid. You may go ahead and use your Yarvik Smartphone right out of the box, without charging the battery first. It is best for the battery to first run on the charge left in it, and to be fully recharged once it’s completely drained for the first time.
  • Seite 5: Android Home Screen

    Yarvik smartphone manual Android Lock Screen Slide the lock bar (A) to the right to unlock the Smartphone. You will then be taken to the Android Home Screen. Return to index Android Home Screen file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_en.html[01-02-13 17:06:05]...
  • Seite 6 Yarvik smartphone manual Android Home Screen On top of the Smartphone’s screen you can always find the status bar. The status bar displays system information, while the lower menu bar contains the function buttons. 1 - Wi-Fi Signal Indicator 2 - Cellular network reception for SIM1 and SIM2 and Battery Level Indicator...
  • Seite 7 Yarvik smartphone manual Click on a running app in the multitask view to quickly switch to it. You can close running apps by long pressing it and clicking "Remove from list". Return to index Adding widgets shortcuts to your Home Screen...
  • Seite 8: Application Menu

    Yarvik smartphone manual Press "Apps" to view all installed apps. Press and hold the desired app to have the home screen show up and release the shortcut to any empty spot on the Home Screen. To remove widgets and/or app shortcuts from your Home Screen, press and hold them and drag them to the appeared "Remove"...
  • Seite 9: Settings Menu

    Return to index Setting up your Yarvik Smartphone Settings Menu Press the Settings icon in the Application Menu to enter the Settings menu. In the Settings menu you can find the options to set up your Yarvik Smartphone. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_en.html[01-02-13 17:06:05]...
  • Seite 10: Wifi & Bluetooth

    Yarvik smartphone manual Settings Menu We will go through the most important parts: Return to index WiFi & Bluetooth Wi-Fi Set up a connection with a wireless Wi-Fi network. Slide the On/Off button to "On" to activate Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_en.html[01-02-13 17:06:05]...
  • Seite 11 Your Wi-Fi MAC address is displayed in the following "Advanced Wi-Fi" screen under "MAC address". Bluetooth Your Yarvik Smartphone is equipped with a built-in Bluetooth module for connecting with Bluetooth compatible peripherals, like keyboards, speakers and headphones, but also with Bluetooth handsfree headsets and carkits.
  • Seite 12: Audio Profiles

    Bluetooth device if the pin code is different. After you have entered the correct pin code, press "OK". Your Yarvik Smartphone will now start pairing with your Bluetooth device, and after a few seconds the connection will be completed, showing a "Connected" message underneath the concerning Bluetooth device in the "Available Devices"...
  • Seite 13 Please refer to the printed Quick Start Guide of your Yarvik Smartphone to determine the location of the Smartphone's USB port. Connect the USB cable to the USB port of your Yarvik Smartphone and to a free USB port on your computer.
  • Seite 14 Access your MicroSD card in ES File Explorer If you have inserted a MicroSD card in your Yarvik Smartphone, you can access its contents as following: file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_en.html[01-02-13 17:06:05]...
  • Seite 15: Language & Input

    Return to index Language & input Use “Select language” to select the display language of your Yarvik Smartphone. This applies to all the screen texts in the entire system. Under “Android keyboard” you may setup the onscreen keyboard of your Smartphone.
  • Seite 16: Phone Calls

    The appearance of app icons may change without prior notice. Return to index Phone Calls Making phone calls To make a phone call with your Yarvik Smartphone, open the "Phone" application from your application menu or Android home screen: file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_en.html[01-02-13 17:06:05]...
  • Seite 17 Incoming phone calls When you receive a phone call on your Yarvik Smartphone, you will be presented with 3 options: 1 - Slide the circle up to ignore the incoming phone call and send an automated repsonse by text message;...
  • Seite 18 Select "Voice call", in which you can choose for "Call forwarding" to adjust your forwarding options. Caller ID/Call waiting With the Caller ID function of your Yarvik Smartphone, you can choose whether you want to send your number along with outgoing phone calls.
  • Seite 19: Warranty Statement

    6 - Message input; 7 - Send message button. Set voicemail number/playback voicemail messages To set your voicemail service number in your Yarvik Smartphone, open the "Phone" application from your application menu or Android home screen: Press and hold the button on the phone keypad.
  • Seite 20: Licensing Information

    Yarvik does not support the use of any software or firmware other than the software or firmware that was installed on the product by the manufacturer or that is available from Yarvik's official web site at www.yarvik.com. Yarvik explicitly declines to respond to any inquiries regarding unauthorized modifications, unauthorized software, and unauthorized firmware.
  • Seite 21 Yarvik smartphone manual selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: • France: When using this product indoor, all channels can be used without restrictions. Outdoor only channels 1 to 6 are allowed. This means that in Peer-to-Peer, the WLAN feature can only be used outside if the peer sets up the communication on an authorized channel (i.e., between 1 &...
  • Seite 22 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 23 This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
  • Seite 24 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 25 Yarvik smartphone manual Index SELECT LANGUAGE 1 Voor het eerste gebruik 2 Smartphone Start 3 Android Home scherm 3.1 Widgets en snelkoppelingen toevoegen 3.2 Achtergrond instellen 3.3 Applicatiemenu 4 Uw smartphone instellen 4.1 Instellingenmenu 4.2 WiFi & Bluetooth 4.3 Audioprofielen 4.4 Scherm...
  • Seite 26: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik Geachte gebruiker, Bedankt dat u ons product hebt aangeschaft. Lees deze instructies zorgvuldig voor gebruik, zodat u uw Yarvik Smartphone snel en goed kunt gebruiken. We hopen dat u lang kunt genieten van uw Yarvik Smartphone! Let op: •...
  • Seite 27 Smartphone Start Als u uw Yarvik Smartphone voor het eerst opstart, krijgt u een opstartscherm te zien. De eerste keer opstarten kan even duren, gemiddeld 2 tot 3 minuten. Als het opstartscherm verdwijnt, is de Smartphone helemaal opgestart en krijgt u het Android Vergrendelingsscherm te zien.
  • Seite 28 Yarvik smartphone manual Android Vergrendelingsscherm Verschuif de vergrendelingsbalk (A) naar rechts om de Smartphone te ontgrendelen. U wordt dan naar het Android Home scherm geleid. Terug naar index Android Homescherm file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_nl.html[01-02-13 17:06:19]...
  • Seite 29 Yarvik smartphone manual Android Homescherm De statusbalk is altijd te vinden bovenin het Smartphone scherm. In de statusbalk vindt u systeeminformatie en functieknoppen. 1 - Indicatie Wi-Fi-signaal 2 - Mobiel telefoonsignaal voor SIM1 en SIM2 en indicatie batterijniveau 3 - Systeemtijd...
  • Seite 30 Yarvik smartphone manual Klik op een actieve app in de multitask-weergave om snel naar deze app over te gaan. U kunt actieve apps sluiten door deze apps ingedrukt te houden en te klikken op "Remove from list" (Uit lijst verwijderen).
  • Seite 31 Yarvik smartphone manual In het volgende scherm kunt u alle geïnstalleerde apps en widgets vinden. U kunt ze ook afzonderlijk bekijken door te drukken op "Apps" of "Widgets" bovenin het scherm. Druk op "Apps" om alle geïnstalleerde apps te bekijken.
  • Seite 32: Instellingenmenu

    Terug naar index Uw smartphone instellen Instellingenmenu Klik op het Instellingen icoontje in het Applicatie scherm om naar het Instellingen menu te gaan. In het Instellingen menu vindt u de opties om uw Yarvik Smartphone in te stellen. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_nl.html[01-02-13 17:06:19]...
  • Seite 33: Wifi & Bluetooth

    Yarvik smartphone manual Instellingenmenu We nemen de belangrijkste onderdelen door: Terug naar index WiFi & Bluetooth Wi-Fi Stel een verbinding in met een draadloos Wi-Fi netwerk. Schuif de Wi-Fi aan/uit-knop op "AAN" om Wi-Fi te activeren. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_nl.html[01-02-13 17:06:19]...
  • Seite 34 Uw Wi-Fi MAC-adres wordt weergegeven in het volgende scherm "Advanced Wi-Fi" (Geavanceerde WiFi-instellingen) onder "MAC address" (MAC-adres). Bluetooth Uw Yarvik smartphone is uitgerust met een ingebouwde Bluetooth-module voor het verbinden met draadloze Bluetooth-compatibele randapparatuur, zoals toetsenborden, speakers en hoofdtelefoons. Schuif de Bluetooth aan/uit-knop op "AAN" om Bluetooth te activeren.
  • Seite 35 Wanneer u de juiste pincode heeft ingevoerd, druk op "OK". Uw Yarvik smartphone zal nu de pairing met het Bluetooth-apparaat beginnen, en na enkele seconden zal de verbinding zijn gemaakt, waarbij een "Verbonden"-bericht onder het betreffende Bluetooth- apparaat in de "Beschikbare apparaten"-lijst komt te staan: U kunt meerdere Bluetooth-apparaten tegelijkertijd met uw Yarvik smartphone gebruiken (b.v.
  • Seite 36 MicroSD-kaart als standaard USB-apparaat voor massaopslag openen. Raadpleeg de bij uw Yarvik Smartphone geleverde gids Aan de slag om te bepalen wat de USB slave- poort van de smartphone is. Sluit de USB-kabel aan op de USB slave-poort van uw Yarvik Smartphone en op een vrije USB-poort van uw computer.
  • Seite 37 Er verschijnt een berichtvenster: Klik op "OK" om te bevestigen. Het interne geheugen van uw Yarvik Smartphone verschijnt nu als apparaat voor massaopslag in het bestandssyteem van uw computer en kan bijvoorbeeld worden gebruikt voor het kopiëren van bestanden van en naar uw Yarvik Smartphone.
  • Seite 38 Benader uw MicroSD-kaart of USB-stick in ES File Explorer Wanneer u een MicroSD-kaart in uw Yarvik smartphone heeft zitten, dan kunt u deze als volgt benaderen: Open de ES File Explorer app en klik op de Favoriet-knop (met als icoon de blauwe ster).
  • Seite 39: Datum & Tijd

    Taal & toetsenbord Gebruik “Select language” ("Selecteer Taal") om de displaytaal voor uw Yarvik Smartphone te selecteren. Dit is van toepassing op alle teksten op het scherm. Gebruik “Android keyboard” ("Android toetsenbord") om het onscreen toetsenbord van uw Smartphone te installeren.
  • Seite 40 Terug naar index Telefoongesprekken Het maken van telefoongesprekken Om een telefoongesprek met uw Yarvik smartphone te maken, opent u de "Telefoon" applicatie vanaf uw applicatiescherm of Android homescherm: Gebruik het numerieke telefoontoetsenbord om een telefoonnummer in te voeren. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_nl.html[01-02-13 17:06:19]...
  • Seite 41 Inkomende telefoongesprekken Wanneer u een inkomende oproep ontvangt op uw Yarvik smartphone, dan heeft u 3 mogelijkheden: 1 - Veeg omhoog om de oproep te weigeren en met een geautomatiseerd tekstbericht te antwoorden; 2 - Weiger de oproep;...
  • Seite 42 Selecteer "Spraakoproep", waarin u voor "Doorschakelen" kunt kiezen. Beller ID/wisselgesprek Met de beller ID functie van uw Yarvik Smartphone, kiest u of u uw telefoonnummer wilt meezenden bij uitgaande oproepen. Om dit aan te passen, start u de "Telefoon" app...
  • Seite 43 Wanneer het voicemailnummer is ingesteld, dan kunt u voortaan de knop gebruiken voor het bellen van de voicemailbox door deze ingedrukt te houden. Terug naar index Garantieverklaring Yarvik garandeert dat het product dat door de Klant gekocht is gedurende 2 jaar na aankoopdatum vrij file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_nl.html[01-02-13 17:06:19]...
  • Seite 44 Yarvik ligt. BELANGRIJK: Als u een smartphone van Yarvik koopt, krijgt u de laatste stabiele firmware die voor dit specifieke model beschikbaar is, op het moment dat het product geproduceerd is. Yarvik biedt geen ondersteuning aan producten die door de eindgebruiker op een andere manier gewijzigd zijn en Yarvik ondersteunt ook geen wijzigingen in de firmware en software die op de producten gebruikt wordt.
  • Seite 45 Yarvik smartphone manual When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: • France: When using this product indoor, all channels can be used without restrictions. Outdoor only channels 1 to 6 are allowed.
  • Seite 46 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 47 This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
  • Seite 48 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 49: Inhaltsverzeichnis

    Yarvik smartphone manual Inhalt SELECT LANGUAGE 1 Vor dem ersten Gebrauch 2 Erstes Einschalten des Smartphones 3 Android Startbildschirm 3.1 Hinzufügen von Widgets und Verknüpfungen zum Startbildschirm 3.2 Festlegen eines Hintergrundes 3.3 Anwendungsmenü 4 Einrichten des Smartphones 4.1 Menü Settings (Einstellungen) 4.2 WiFi und Bluetooth...
  • Seite 50: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer, vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf unseres Produkts entschieden haben! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um Ihr neues Yarvik Smartphone schnell und mühelos verwenden zu können. Wir hoffen, dass Sie an Ihrem Yarvik Smartphone sehr lange Freude haben! Bitte beachten: •...
  • Seite 51: Erstes Einschalten Des Smartphones

    Smartphone darf nicht mit Reinigungsmitteln gereinigt werden. Das Yarvik Smartphone ist sofort nach dem Auspacken einsatzbereit und muss nicht zuerst aufgeladen werden. Der Akku sollte zunächst mit seiner ursprünglichen Ladung verwendet und vollständig entladen werden, bevor er zum ersten Mal aufgeladen wird.
  • Seite 52: Android Startbildschirm

    Yarvik smartphone manual Nach dem ersten Einschalten des Yarvik Smartphones durchläuft dieser eine Startsequenz. Der erste Start kann mit ca. 2-3 Minuten einige Zeit in Anspruch nehmen. Nach der Startsequenz ist das Smartphone einsatzbereit, und es wird der Android Sperrbildschirm angezeigt.
  • Seite 53 Yarvik smartphone manual Android Startbildschirm Am oberen Rand des Smartphone-Bildschirms wird die Statusleiste angezeigt. Die Statusleiste enthält Systeminformationen, die Menüleiste darunter die Funktionsschaltflächen. 1 – WLAN-Signalanzeige 2 – Mobilfunknetz-Empfang für SIM1 und SIM2 und Akku-Ladestandsanzeige 3 – Systemzeit 4 – App-Verknüpfungen 5 –...
  • Seite 54: Hinzufügen Von

    Yarvik smartphone manual Um schnell zu einem ausgeführten App zu wechseln, tippen Sie in der Multitasking-Ansicht auf dieses. Sie können ausgeführte Apps schließen, indem Sie diese gedrückt halten und auf „Remove from list“ („Aus Liste entfernen“) tippen. Zurück zum Inhalt Hinzufügen von...
  • Seite 55: Festlegen Eines Hintergrundes

    Yarvik smartphone manual sich am unteren Rand des Startbildschirms in der Mitte befindet: Im anschließenden Bildschirm sehen Sie alle installierten Apps und Widgets. Diese können auch getrennt angezeigt werden, wenn Sie am oberen Bildschirmrand auf „Apps“ bzw. „Widgets“ drücken. Drücken Sie auf „Apps“, um alle installierten Apps anzuzeigen.
  • Seite 56: Einrichten Des

    Yarvik smartphone manual Anwendungsbildschirm Zurück zum Inhalt Einrichten des Yarvik Smartphones Menü Settings (Einstellungen) Drücken Sie im Anwendungsmenü auf das Symbol , um das Menü „Settings“ („Einstellungen“) aufzurufen. Das Menü Settings (Einstellungen) enthält Optionen für die Einrichtung des Yarvik Smartphones. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_de.html[01-02-13 17:06:32]...
  • Seite 57: Wifi Und Bluetooth

    Yarvik smartphone manual Menü Settings (Einstellungen) Die wichtigsten Abschnitte werden im Folgenden behandelt: Zurück zum Inhalt Wi-Fi und Bluetooth Wi-Fi Richten Sie eine Verbindung zu einem WLAN ein. Schieben Sie die An/Aus-Schaltfläche auf „ON“ („AN“), um die WLAN-Funktion zu aktivieren.
  • Seite 58 Headsets und Freisprechanlagen für das Auto. Schieben Sie die An-/Aus-Schaltfläche auf „On“ („An“), um Bluetooth zu aktivieren. Nach der Aktivierung sucht das Yarvik Smartphone automatisch nach Bluetooth-Geräten in der Nähe. Sie können die Suche nach Bluetooth-Geräten auch jederzeit manuell ausführen, indem Sie in der oberen rechten Ecke des Bildschirms „Search for Devices“...
  • Seite 59: Audio Profiles

    Yarvik smartphone manual Klicken Sie auf das gewünschte Bluetooth-Gerät, um das Yarvik Smartphone mit diesem zu verbinden. Daraufhin öffnet sich das Fenster „Bluetooth pairing request“ („Bluetooth-Kopplungsanforderung“): Die meisten Bluetooth-Geräte fragen einen PIN-Code für die Verbindung ab. Dieser Code lautet üblicherweise 0000 oder 1234. Schlagen Sie bei einem anderen PIN-Code in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts nach.
  • Seite 60: Display

    Speicherinformationen ebenfalls hier zu finden. Anschließen des Yarvik Smartphones an einem PC oder Mac über USB Sie können das Yarvik Smartphone über das mitgelieferte USB-Kabel an einen PC oder Mac anschließen. Nachdem die Verbindung zum Computer hergestellt wurde, können Sie von dort auf den internen Speicher des Smartphones bzw.
  • Seite 61 Tippen Sie zur Bestätigung auf „OK“. Der interne Speicher des Yarvik Smartphones wird nun im Dateisystem des Computers als Massenspeichergerät angezeigt und kann z. B. für die Übertragung von Dateien vom und zum Yarvik Smartphone verwendet werden. Wenn sich eine MicroSD-Karte im Smartphone befindet, wird diese vom Computer als zweites Massenspeichergerät erkannt.
  • Seite 62 Zugriff auf die MicroSD-Karte mit dem ES File Explorer Wenn Sie eine MicroSD-Karte in das Yarvik Smartphone eingelegt haben, können Sie wie folgt auf deren Inhalt zugreifen: Öffnen Sie die App ES File Explorer, und tippen Sie auf die Schaltfläche Favorites (Favoriten, mit dem blauen Sternsymbol).
  • Seite 63: Language & Input (Sprache & Eingabe)

    Language & input (Sprache & Eingabe) Über „Select language“ („Sprache auswählen“) können Sie die Sprache für das Display des Yarvik Smartphones bestimmen. Diese gilt für alle Bildschirmtexte im gesamten System. Unter „Android keyboard“ („Android-Tastatur“) können Sie die Bildschirmtastatur des Smartphones einrichten.
  • Seite 64: Telefonate

    Das Erscheinungsbild der App-Symbole kann sich ohne Vorankündigung ändern. Zurück zum Inhalt Telefonate Telefonieren Um mit dem Yarvik Smartphone zu telefonieren, öffnen Sie die Anwendung „Phone“ („Telefon“)im Anwendungsmenü oder auf dem Android Startbildschirm: Geben Sie die Telefonnummer auf der numerischen Telefontastatur ein. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_de.html[01-02-13 17:06:32]...
  • Seite 65 über die Schaltfläche aufgerufen werden. Eingehende Anrufe Wenn auf dem Yarvik Smartphone ein Anruf eingeht, stehen Ihnen 3 Möglichkeiten zur Verfügung: 1 - Kreis nach oben schieben, um den eingehenden Anruf abzulehnen und eine automatische Antwort- SMS zu versenden...
  • Seite 66 Messaging (Nachrichten) Mit dem Yarvik Smartphone können Sie SMS- und MMS-Nachrichten versenden. Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, um Informationen zu den Standardtarifen und zu zusätzlichen Kosten bei der Versendung bzw. dem Empfang im oder in das Ausland zu erhalten.
  • Seite 67 6 - Nachrichtentext-Eingabefeld 7 - Schaltfläche Nachricht versenden Einstellen der Mailbox-Nummer/Abhören von Mailbox-Nachrichten Um die Nummer Ihres Mailbox-Dienstes in das Yarvik Smartphone einzugeben, öffnen Sie die App „Phone“ („Telefon“) im Anwendungsmenü oder im Android Startbildschirm: Halten Sie die Schaltfläche auf der Telefontastatur gedrückt. Auf dem Popup-Bildschirm wird „Add number“...
  • Seite 68: Garantieerklärung

    Inhalt Garantieerklärung Yarvik garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum, dass das vom Kunden erworbene Produkt frei von material- und herstellungsbedingten Fehlern ist. Wenn zu einem beliebigen Zeitpunkt innerhalb des Garantiezeitraums ein material- oder herstellungsbedingter Fehler des Produkts auftritt, ist das Produkt vom Kunden an den Händler zurückzugeben, bei dem das Produkt erworben wurde.
  • Seite 69 Yarvik smartphone manual Important Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into Smartphone devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
  • Seite 70 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 71 Yarvik smartphone manual or speakers that are not magnetically shielded; excessively high and low temperatures; and high humidity. • Turning off your Smartphone device with the power button does not disconnect the device completely from mains voltage. To disconnect it completely, unplug the AC adapter or the power cord from mains.
  • Seite 72 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 73 Yarvik smartphone manual YARVIK.COM Zurück zum Inhalt file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_de.html[01-02-13 17:06:32]...
  • Seite 74 Yarvik smartphone manual Index SELECT LANGUAGE 1 Avant la première utilisation 2 Démarrage du Smartphone 3 Page d'accueil Android 3.1 Ajouter des widgets et des raccourcis sur votre page d'accueil 3.2 Choisir un fond d'écran 3.3 Menu d'applications 4 Configuration de votre Smartphone 4.1 Menu de...
  • Seite 75: Avant La Première Utilisation

    Madame, Monsieur, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Pour garantir une utilisation rapide et pratique de votre Smartphone Yarvik, veuillez lire attentivement ces instructions avant son utilisation. Nous vous souhaitons de profiter pleinement, et le plus longtemps possible, de cet appareil.
  • Seite 76 Yarvik smartphone manual causer des pertes auditives sévères. • Pour éviter un accident de la circulation, ne traversez pas la route, ne conduisez pas de véhicule motorisé ou ne roulez pas à vélo lors de l'utilisation de cet appareil avec un casque.
  • Seite 77 Yarvik smartphone manual Écran de verrouillage Android Glissez la barre de verrouillage (A) vers la droite pour déverrouiller l'appareil. Puis la page d'accueil Android s'affichera. Retour à l'index Page d'accueil Android file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_fr.html[01-02-13 17:06:46]...
  • Seite 78 Yarvik smartphone manual Page d'accueil Android Vous trouverez la barre d'état en haut de l'écran de l'appareil. La barre d'état affiche les informations du système et la barre de menu située en bas de l'écran contient les touches de fonction.
  • Seite 79 Yarvik smartphone manual Pour effectuer un changement rapide, cliquez sur une application en cours dans l'affichage multitâche. Vous pouvez fermer une application en cours en appuyant longtemps sur celle-ci et en cliquant sur « Remove from list » (supprimer de la liste).
  • Seite 80 Yarvik smartphone manual Dans l'écran suivant, vous trouverez tous les widgets et applications installés qui sont visibles individuellement en appuyant respectivement sur « Apps » ou sur « Widgets » en haut de l'écran. Appuyez sur « Apps » pour visualiser toutes les applications installées.
  • Seite 81: Menu De Configuration

    Retour à l'index Configuration de votre Smartphone Yarvik Menu de configuration Appuyez sur l'icone dans le menu d'applications pour accéder au menu de configuration. Dans le menu « Settings » (paramètres), vous trouverez les options pour configurer votre Smartphone Yarvik. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_fr.html[01-02-13 17:06:46]...
  • Seite 82 Yarvik smartphone manual Menu de configuration Voici un aperçu des principaux paramètres : Retour à l'index WiFi et Bluetooth WiFi Installez une connexion avec un réseau WiFi sans fil. Faites glisser le bouton marche/arrêt en appuyant sur « On » (marche) pour activer la WiFi.
  • Seite 83 » (adresse MAC). Bluetooth Votre Smartphone Yarvik est équipé d'un module Bluetooth intégré pour la connexion à des périphériques compatibles Bluetooth : clavier, haut-parleur, casque, kit mains libres et kit véhicule. Faites glisser le bouton marche/arrêt Bluetooth en appuyant sur « On » pour activer la Bluetooth.
  • Seite 84: Profils Audio

    Après avoir saisi le code PIN, appuyez sur « OK ». Votre Smartphone Yarvik va maintenant s'appairer avec votre périphérique Bluetooth et, au bout de quelques secondes, la connexion sera faite et un message « Connected » (connecté) sous le périphérique Bluetooth correspondant s'affichera dans la liste des «...
  • Seite 85 Connexion USB à un PC ou un Mac Vous pouvez raccorder votre Smartphone Yarvik à un PC ou à un Mac à l'aide du câble USB fourni. Lorsqu'il est connecté à un ordinateur, vous pouvez accéder à la mémoire interne du Smartphone et, le cas échéant, de la carte microSD insérée en tant que périphérique USB de stockage de masse standard.
  • Seite 86 Pour arrêter d'utiliser cette fonction, cliquez sur le bouton « Turn off USB storage » (arrêter le stockage USB) et retirez le câble USB. Remarque : aucun pilote matériel n'est requis pour accéder à la mémoire de votre Smartphone Yarvik. Si votre ordinateur vous invite à installer le pilote, vous pouvez l'ignorer.
  • Seite 87 Le dossier « mnt » s'ouvre et affiche plusieurs dossiers : Le fichier « sdcard » correspond à la mémoire interne de votre Smartphone Yarvik. Le dossier « sdcard2 » correspond à votre carte MicroSD (si insérée dans l'emplacement MicroSD du Smartphone).
  • Seite 88: Sélection De La Langue

    Dans « Android keyboard » (clavier Android), vous pouvez installer le clavier à l'écran de votre Smartphone. Retour à l'index Date et heure Cette fonction vous permet de régler l'heure et la date de votre appareil. Retour à l'index Applications Le Smartphone Yarvik est livré avec des applications préinstallées (cf. exemples ci-dessous). file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_fr.html[01-02-13 17:06:46]...
  • Seite 89: Appels Téléphoniques

    Passer un appel téléphonique Pour passer un appel avec votre Smartphone Yarvik, ouvrez l'application « Phone » (téléphone) à partir de votre menu d'application ou de la page d'accueil Android : Utilisez le clavier numérique du téléphone pour entrer le numéro.
  • Seite 90 Yarvik smartphone manual 1 - Faites glisser le cercle vers le haut pour ignorer l'appel entrant et envoyer un message automatique par SMS 2 - Ignorer l'appel entrant 3 - Répondre à l'appel entrant Options lors d'un appel 1 - Afficher le clavier numérique du téléphone (par exemple pour les menus d'options DTMF) 2 - Activer/désactiver la fonction haut-parleur...
  • Seite 91 Retour à l'index Messagerie Votre Smartphone Yarvik peut envoyer des SMS et des MMS. Veuillez consulter votre fournisseur de services mobiles pour obtenir des informations sur les tarifs standard et les coûts supplémentaires lors de l'envoi de messages vers et depuis des pays étrangers.
  • Seite 92: Déclaration De Garantie

    Yarvik garantit que le produit acheté par le client est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat du produit par le client. Si, à tout moment pendant la période de garantie, le produit présente un défaut de fabrication ou un défaut matériel, le client...
  • Seite 93 Yarvik smartphone manual (Paramètres) - « About Smartphone » (À propos de l'appareil) - « Legal information » (Informations légales) (connexion Internet requise) ou le site http://source.android.com/source/licenses.html pour plus d'informations. Retour à l'index Important Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into Smartphone devices can only be used in the...
  • Seite 94 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 95 Yarvik smartphone manual • To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. • To prevent fire or shock hazard, do not expose your Smartphone device or any of its accessories to rain or moisture.
  • Seite 96 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 97 Yarvik smartphone manual YARVIK.COM Retour à l'index file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_fr.html[01-02-13 17:06:46]...
  • Seite 98 Yarvik smartphone manual Índice SELECT LANGUAGE 1 Antes de usar el dispositivo por primera vez 2 Inicio del smartphone 3 Pantalla de inicio de Android 3.1 Cómo añadir widgets y accesos directos a la pantalla de inicio 3.2 Ajuste de un fondo de pantalla 3.3 Menú...
  • Seite 99: Antes De Usar El Dispositivo Por Primera Vez

    Estimado usuario: Le agradecemos que haya decidido comprar nuestro producto. Para asegurarse un uso rápido y cómodo de su nuevo Smartphone Yarvik, lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizarlo. Esperamos que pueda disfrutar de su Smartphone Yarvik durante el máximo tiempo posible.
  • Seite 100 Puede comenzar a utilizar su Smartphone Yarvik nada más sacarlo de la caja, sin cargar primero la batería. Se recomienda agotar primero la carga que tiene la batería, y recargarla en su totalidad una vez se agote por completo.
  • Seite 101 Yarvik smartphone manual El primer arranque del dispositivo podría llevar cierto tiempo, aproximadamente entre 2 y 3 minutos. Tras la secuencia de inicio, el smartphone habrá finalizado el proceso de arranque y se mostrará la pantalla de bloqueo de Android.
  • Seite 102 Yarvik smartphone manual Pantalla de inicio de Android En la parte superior de la pantalla del smartphone se encuentra siempre la barra de estado. La barra de estado muestra información del sistema, mientras que la barra de menú inferior contiene los botones de funciones.
  • Seite 103 Yarvik smartphone manual En la vista de multitarea, haga clic en una aplicación en ejecución para cambiar rápidamente a ella. Puede cerrar una aplicación que se encuentre en ejecución manteniéndola pulsada y haciendo clic en "Remove from list" ("Quitar de la lista").
  • Seite 104 Yarvik smartphone manual inferior central de la pantalla de inicio: En la pantalla siguiente podrá ver todas las aplicaciones y widgets instalados. Pueden verse por separado pulsando "Apps" ("Aplicaciones") o "Widgets" ("Widgets") en la parte superior de la pantalla, respectivamente.
  • Seite 105 Volver al índice Configuración de su Smartphone Yarvik Menú Settings (Configuración) Pulse el icono Settings (Configuración) del menú Application (Aplicación) para acceder al menú Settings (Configuración). En el menú Settings (Configuración) podrá encontrar opciones de configuración de su Smartphone Yarvik. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_es.html[01-02-13 17:07:00]...
  • Seite 106 Yarvik smartphone manual Menú Settings (Configuración) Recorreremos las secciones más importantes: Volver al índice Wi-Fi y Bluetooth Wi-Fi En este apartado podrá configurar una conexión con una red Wi-Fi inalámbrica. Deslice el botón "On/Off" ("Activado/Desactivado") hasta "On" ("Activado") para activar el Wi-Fi.
  • Seite 107 Wi-Fi"), bajo "MAC address" ("Dirección MAC"). Bluetooth Su Smartphone Yarvik cuenta con un módulo Bluetooth integrado que permite conectarse a periféricos compatibles con la conexión Bluetooth, como por ejemplo teclados, altavoces y auriculares, pero también con kits manos libres y kits manos libres de automóviles.
  • Seite 108 Yarvik smartphone manual Haga clic en el dispositivo Bluetooth detectado para emparejar su Smartphone Yarvik con él. Aparecerá la ventana "Bluetooth pairing request" ("Solicitud de emparejado Bluetooth"): La mayoría de dispositivos Bluetooth requieren un código PIN para establecer conexión. Este código suele ser 0000 o 1234.
  • Seite 109 Consulte la Guía de inicio rápido impresa del Smartphone Yarvik para saber cuál es el puerto esclavo USB del smartphone. Conecte el cable USB al puerto USB del Smartphone Yarvik y a uno de los puertos USB libres de su equipo.
  • Seite 110 Para dejar de usar la función de almacenamiento masivo, haga clic en el botón "Turn off USB storage" ("Desactivar almacenamiento USB") y desconecte el cable USB. Nota: No se necesitan controladores de hardware para acceder a la memoria del Smartphone Yarvik. Si file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_es.html[01-02-13 17:07:00]...
  • Seite 111 Acceder a la tarjeta MicroSD desde ES File Explorer Si ha introducido una tarjeta MicroSD o ha conectado una USB al Smartphone Yarvik, podrá acceder a su contenido de la forma siguiente: Abra la aplicación ES File Explorer y haga clic en el botón Favorites (Favoritos) (con el icono de estrella azul).
  • Seite 112 Use "Select language" ("Seleccionar idioma") para seleccionar el idioma en pantalla de su Smartphone Yarvik. Esto se aplica a todos los textos en pantalla de todo el sistema. En "Android keyboard" ("Teclado Android") podrá configurar el teclado en pantalla de su smartphone.
  • Seite 113 Realizar llamadas de teléfono Para realizar una llamada de teléfono con su Smartphone Yarvik, abra la aplicación "Phone" ("Teléfono") del menú de aplicaciones o de la pantalla de inicio de Android: Use el teclado numérico para introducir el número de teléfono.
  • Seite 114 Phone (Teléfono), pulsando el botón Llamadas de teléfono entrantes Cuando reciba una llamada de teléfono en su Smartphone Yarvik tendrá tres opciones: 1 - Deslizar el círculo hacia arriba para ignorar la llamada de teléfono y enviar una respuesta automatizada en un mensaje de texto;...
  • Seite 115 Id. del interlocutor/Llamada en espera Con la función Caller ID (Id. del interlocutor) de su Smartphone Yarvik podrá elegir si desea enviar su número al realizar llamadas de teléfono salientes. Para cambiar este ajuste, inicie la aplicación "Phone" ("Teléfono") , pulse el botón de menú...
  • Seite 116: Declaración De Garantía

    Establecer el número del buzón de voz/Reproducir mensajes del buzón de voz Para definir el número del servicio buzón de voz en su Smartphone Yarvik, abra la aplicación "Phone" ("Teléfono") desde el menú de aplicaciones o desde la pantalla de inicio de Android: Mantenga pulsado el botón...
  • Seite 117 Yarvik smartphone manual Yarvik garantiza que el producto adquirido por el Cliente estará libre de defectos en la mano de obra y en los materiales durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra por parte del Cliente. Si durante el periodo de garantía el producto presenta defectos en la mano de obra o en los materiales, el...
  • Seite 118 Yarvik smartphone manual Conditions of use When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: •...
  • Seite 119 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 120 This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
  • Seite 121 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 122 Yarvik smartphone manual Indice SELECT LANGUAGE 1 Prima del primo utilizzo 2 Avvio dello Smartphone 3 Schermata Home di Android 3.1 Aggiunta di widget e scorciatoie alla schermata Home 3.2 Impostazione di un wallpaper 3.3 Menu dell'applicazione 4 Configurazione dello Smartphone 4.1 Menu Settings...
  • Seite 123: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo Gentile utente, grazie per avere acquistato il nostro prodotto. Per garantire un utilizzo comodo e rapido del nuovo Smartphone Yarvik, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso. Ci auguriamo che utilizzerà lo Smartphone Yarvik il più a lungo possibile.
  • Seite 124 Non pulire lo Smartphone con prodotti detergenti. È possibile utilizzare lo Smartphone Yarvik direttamente appena estratto dalla confezione, senza dover precaricare la batteria. È meglio che all'inizio la batteria funzioni con la carica presente e che venga ricaricata completamente al primo scaricamento completo.
  • Seite 125 Yarvik smartphone manual Schermata di blocco Android Per sbloccare lo Smartphone fare scorrere la barra di blocco (A) verso destra. Apparirà la schermata Home di Android. Torna all'indice Schermata Home di Android file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_it.html[01-02-13 17:07:13]...
  • Seite 126 Yarvik smartphone manual Schermata Home di Android Nella parte superiore dello schermo dello Smartphone è possibile trovare la barra di stato. La barra di stato visualizza le informazioni del sistema, mentre la barra di menu inferiore contiene i pulsanti funzione.
  • Seite 127 Yarvik smartphone manual Fare clic su una app in esecuzione nella visualizzazione multitasking per passare rapidamente ad essa. È possibile chiudere un'app in esecuzione premendola a lungo e facendo clic su "Remove from list" (Rimuovi da elenco). Torna all'indice Aggiunta di...
  • Seite 128 Yarvik smartphone manual Nella schermata successiva è possibile trovare tutte le app e tutti i widget installati, visualizzabili separatamente premendo rispettivamente "Apps" o "Widgets" nella parte superiore della schermata. Premere "Apps" per visualizzare tutte le app installate. Tenere premuta la app desiderata per visualizzarla nella schermata Home e rilasciare la scorciatoia in qualsiasi punto vuoto della schermata Home.
  • Seite 129 Yarvik smartphone manual Schermata dell'applicazione Torna all'indice Configurazione dello Smartphone Yarvik Menu Settings (Impostazioni) Premere l'icona Settings (Impostazioni) nel menu dell'applicazione per entrare nel menu Settings (Impostazioni). Nel menu Settings (Impostazioni) è possibile trovare le opzioni per configurare lo Smartphone Yarvik.
  • Seite 130 Yarvik smartphone manual Menu Settings (Impostazioni) Di seguito analizzeremo le parti più importanti. Torna all'indice Wi-Fi e Bluetooth Wi-Fi Impostare una connessione con una rete Wi-Fi wireless. Fare scorrere il pulsante On/Off su "On" per attivare il Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_it.html[01-02-13 17:07:13]...
  • Seite 131 L'indirizzo MAC Wi-Fi appare nella schermata "Advanced Wi-Fi" (Wi-Fi avanzato) successiva sotto "MAC address" (Indirizzo MAC). Bluetooth Lo Smartphone Yarvik è dotato di un modulo Bluetooth incorporato per la connessione alle periferiche Bluetooth compatibili, come tastiere, altoparlanti e cuffie, ma anche a cuffie e kit vivavoce per auto Bluetooth.
  • Seite 132 0000 o 1234. Fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo Bluetooth se il codice pin è diverso. Dopo aver inserito il codice pin corretto, premere "OK". Ora lo Smartphone Yarvik inizierà ad accoppiarsi con il dispositivo Bluetooth e, dopo alcuni secondi, la connessione sarà completata, per cui apparirà il messaggio "Connected" (Connesso) sotto il dispositivo Bluetooth in questione, nell'elenco "Available Devices"...
  • Seite 133 Collegamento dello Smartphone Yarvik ad un PC o un Mac tramite USB È possibile collegare lo Smartphone Yarvik ad un PC o un Mac tramite il cavo USB fornito. Una volta eseguito il collegamento ad un computer, è possibile accedere alla memoria interna dello Smartphone e, se presente, ad una scheda MicroSD inserita come dispositivo di memoria di massa USB standard.
  • Seite 134 Fare clic su "OK" per confermare. La memoria interna dello Smartphone Yarvik ora appare come unità di memoria di massa nel file system del computer e potrà essere utilizzata, ad esempio, per copiare i file dallo e nello Smartphone Yarvik.
  • Seite 135 Accesso alla scheda MicroSD in ES File Explorer Se è stata inserita una scheda MicroSD nello Smartphone Yarvik, è possibile accedere al suo contenuto come segue. Aprire l'app ES File Explorer e fare clic sul pulsante Favorites (Preferiti) (quello con l'icona della stella azzurra).
  • Seite 136 Utilizzare "Select language" (Seleziona lingua) per selezionare la lingua di visualizzazione dello Smartphone Yarvik. Tale selezione si applica a tutti i testi delle schermate dell'intero sistema. In "Android keyboard" (Tastiera Android) è possibile impostare la tastiera visualizzata sullo schermo dello Smartphone.
  • Seite 137 Torna all'indice Telefonate Fare una telefonata Per fare una telefonata con lo Smartphone Yarvik, aprire l'applicazione "Phone" (Telefono) dal menu dell'applicazione o dalla schermata Home di Android: Utilizzare il tastierino telefonico numerico per inserire il numero di telefono. Tastierino telefonico...
  • Seite 138 Phone (Telefono) premendo il pulsante Telefonate in entrata Quando si riceve una telefonata sullo Smartphone Yarvik, appariranno 3 opzioni: 1 - Fare scorrere il cerchio verso l'alto per ignorare la telefonata in entrata e inviare una risposta automatica tramite messaggio di testo.
  • Seite 139 Torna all'indice Messaging Lo Smartphone Yarvik è in grado di inviare messaggi SMS ed MMS. Consultare il proprio mobile service provider per informazioni sugli addebiti standard e su costi aggiuntivi per l'invio di messaggi verso o da altri paesi.
  • Seite 140 Impostazione del numero per la registrazione dei messaggi vocali/riproduzione dei messaggi vocali Per impostare il numero di servizio per la registrazione dei messaggi vocali nello Smartphone Yarvik, aprire l'applicazione "Phone" (Telefono) dal menu dell'applicazione o dalla schermata Home di Android: Tenere premuto il pulsante sul tastierino telefonico.
  • Seite 141 Yarvik smartphone manual Yarvik garantisce che il prodotto acquistato dal Cliente è privo di difetti di lavorazione e materiali per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto da parte del Cliente. Se, in qualsiasi momento durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse presentare un difetto di lavorazione o materiale, il Cliente è...
  • Seite 142 Yarvik smartphone manual Conditions of use When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: •...
  • Seite 143 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 144 This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
  • Seite 145 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 146 Yarvik smartphone manual Índice SELECT LANGUAGE 1 Antes da primeira utilização 2 Arranque do Smartphone 3 Ecrã principal do Android 3.1 Adicionar widgets e atalhos ao seu Ecrã principal 3.2 Definir uma Imagem de fundo 3.3 Menu de aplicações 4 Configurar o seu Smartphone 4.1 Menu de definições...
  • Seite 147: Antes Da Primeira Utilização

    Caro utilizador, Obrigado por adquirir o nosso produto. Para garantir uma utilização rápida e adequada do seu novo Smartphone Yarvik, leia atentamente estas instruções antes de utilizá-lo. Esperamos que desfrute em pleno do seu Smartphone Yarvik durante o máximo de tempo possível! Tenha em atenção:...
  • Seite 148 Pode começar a utilizar o seu Smartphone Yarvik assim que o retira da embalagem, sem ter de carregar primeiro a bateria. É melhor para a bateria ser utilizada pela primeira vez com a carga de que ainda dispõe e ser depois completamente recarregada, uma vez esgotada toda a carga inicial.
  • Seite 149 Yarvik smartphone manual Quando liga pela primeira vez o seu Smartphone Yarvik, é-lhe apresentada a sequência de arranque. O primeiro arranque pode demorar um pouco, aproximadamente 2 a 3 minutos. Após a sequência de arranque, o Smartphone concluiu o arranque e é-lhe apresentado o Ecrã de bloqueio do Android.
  • Seite 150 Yarvik smartphone manual Ecrã principal do Android No topo do ecrã do Smartphone, pode sempre encontrar a barra de estado. A barra de estado contém informações do sistema, enquanto a barra inferior do menu inclui os botões de funcionalidades. 1 - Indicador de Sinal Wi-Fi 2 - Receção de rede móvel para o SIM1 e SIM2 e Indicador de nível da bateria...
  • Seite 151 Yarvik smartphone manual Clique numa aplicação em execução na vista multifunções para mudar rapidamente para ela. Pode fechar uma aplicação em execução premindo-a durante alguns segundos e clicando em "Remove from list" ("Remover da lista"). Voltar ao índice Adicionar widgets e atalhos ao seu Ecrã...
  • Seite 152 Yarvik smartphone manual inferior central do seu Ecrã principal: No ecrã seguinte, pode encontrar todas as aplicações e widgets instalados, que poderá visualizar em separado premindo respetivamente "Apps" ("Aplicações") ou "Widgets" no topo do ecrã. Prima "Apps" ("Aplicações") para ver todas as aplicações instaladas.
  • Seite 153: Menu De Definições

    Voltar ao índice Configurar o Smartphone Yarvik Menu de definições Prima o ícone Settings (Definições) no Menu de aplicações para entrar no Menu de definições. No Menu de definições, pode encontrar as opções para configurar o seu Smartphone Yarvik. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_pt.html[01-02-13 17:07:27]...
  • Seite 154 Yarvik smartphone manual Menu de definições Vamos analisar as partes mais importantes: Voltar ao índice Wi-Fi e Bluetooth Wi-Fi Configure uma ligação a uma rede WI-FI sem fios. Deslize o botão On/Off (Ligar/Desligar) para a posição "On" ("Ligado") para ativar o Wi-Fi.
  • Seite 155 O seu endereço MAC Wi-Fi é visualizado no ecrã "Advanced Wi-Fi" ("Wi-Fi avançadas") em "MAC address" ("Endereço MAC"). Bluetooth O seu Smartphone Yarvik vem equipado com um módulo Bluetooth integrado para ligação a periféricos Bluetooth compatíveis, como teclados, altifalantes e auscultadores, mas também auriculares Bluetooth e kits mãos livres para automóvel.
  • Seite 156 PIN for diferente. Após inserir o código PIN correto, prima "OK". O Smartphone Yarvik inicia então o emparelhamento com o seu dispositivo Bluetooth e, após alguns segundos, a ligação fica concluída, sendo apresentada a mensagem "Connected" ("Ligado") por baixo do respetivo dispositivo Bluetooth na lista "Available Devices"...
  • Seite 157 Consulte o Guia de Iniciação Rápida impresso do seu Smartphone Yarvik para determinar a localização da porta USB do smartphone. Ligue o cabo USB à porta USB do seu Smartphone Yarvik e a uma porta USB livre no seu computador.
  • Seite 158 Surge uma janela de notificação: Clique em "OK" para confirmar. A memória interna do seu Smartphone Yarvik surge então como Dispositivo de armazenamento de massa no sistema de ficheiros do seu computador e pode ser utilizada, por exemplo, para copiar ficheiros de e para o seu Smartphone Yarvik.
  • Seite 159 MicroSD no ES File Explorer Se tiver um cartão um cartão MicroSD inserido no seu Smartphone Yarvik, pode aceder aos seus conteúdos da seguinte forma: Abra a app ES File Explorer e clique no botão Favorites (Favoritos) (identificado pelo ícone da estrela azul).
  • Seite 160 Utilize “Select language” ("Selecionar idioma") para selecionar o idioma de visualização no Smartphone Yarvik. Isto aplica-se a todo o texto dos ecrãs de todo o sistema. Em “Android keyboard” ("Teclado do Android") pode configurar o teclado do ecrã do seu smartphone.
  • Seite 161 Fazer chamadas telefónicas Para efetuar uma chamada com o seu Smartphone Yarvik, abra a aplicação "Phone" ("Telefone") no seu menu de aplicações ou no ecrã principal do Android: Utilize o teclado de marcação numérico para digitar o número telefónico pretendido.
  • Seite 162 Phone (Telefone), premindo o botão Chamadas recebidas Ao receber uma chamada telefónica no seu Smartphone Yarvik, são apresentadas 3 opções: 1 - Deslize o círculo para cima a fim de ignorar a chamada recebida e enviar uma resposta automatica por mensagem de texto;...
  • Seite 163 Voltar ao índice Mensagens O seu Smartphone Yarvik tem a capacidade de enviar mensagens SMS e MMS. Informe-se junto da sua operadora móvel sobre as tarifas normais e os custos adicionais para o envio de mensagens de e para países estrangeiros.
  • Seite 164: Declaração De Garantia

    Definir número de correio de voz/reprodução de mensagens de correio de voz Para definir o número do seu serviço de correio de voz no Smartphone Yarvik, abra a aplicação "Phone" ("Telefone") a partir do menu da aplicação ou do ecrã principal do Android: Mantenha premido o botão...
  • Seite 165 Yarvik smartphone manual A Yarvik garante que o produto adquirido pelo Cliente se encontra livre de defeitos de fabrico e dos materiais durante um período de 2 anos após a data de compra pelo Cliente. Se, a qualquer momento, durante o período de garantia, o produto apresentar um defeito de fabrico ou do material, o Cliente deve devolver o produto ao revendedor onde foi comprado.
  • Seite 166 Yarvik smartphone manual Conditions of use When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: •...
  • Seite 167 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 168 This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
  • Seite 169 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 170 Yarvik smartphone manual Spis SELECT LANGUAGE treści 1 Przed pierwszym uruchomieniem 2 Uruchomienie smartfona 3 Ekran domowy systemu operacyjnego Android 3.1 Dodawanie widgetów i skrótów do ekranu domowego 3.2 Ustawianie tapety 3.3 Menu Apps (Aplikacje) 4 Konfigracja smartfona 4.1 Menu Settings (Ustawienia) 4.2 WiFi i Bluetooth...
  • Seite 171: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Aby móc szybko i wygodnie użytkować nowy smartfon Yarvik, prosimy przed pierwszym uruchomieniem dokładnie zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami. Mamy nadzieję, że użytkowanie smartfona Yarvik będzie Ci przez długi czas przynosiło wiele radość! Zwróć uwagę: • Smartfon Yarvik to produk elektroniki precyzyjnej.
  • Seite 172 środków czyszczących. Użytkowanie smartfona Yarvik można rozpocząć zaraz po wyjęciu go z opakowania, bez uprzedniego ładowania baterii. Zaleca się, aby nie doładowywać baterii przed pierwszym uruchomieniu urządzenia, ale naładować ją w pełni dopiero wtedy, gdy zostanie po raz pierwszy całkowicie wyczerpana.
  • Seite 173: Ekran Domowy Systemu Operacyjnego Android

    Yarvik smartphone manual indeksu Uruchamianie smartfona Podczas pierwszego uruchomienia smartfona Yarvik na ekranie wyświetlona zostanie sekwencja uruchamiania. Pierwsze uruchomienie po wyjęciu z opakowania może trwać dość długo – około 2-3 minuty. Zakończenie sekwencji uruchamiania będzie jednoznaczne z zakończeniem uruchamiania smartfona i jednocześnie wyświetlony zostanie ekran blokady systemu operacyjnego Android.
  • Seite 174 Yarvik smartphone manual Ekran domowy systemu operacyjnego Android U góry ekranu smartfona zawsze wyświetlany jest pasek stanu. Na pasku stanu wyświetlane są informacje systemowe, a na dolnym pasku menu – przyciski funkcyjne. 1 - Wskaźnik mocy sygnału Wi-Fi 2 - Wskaźnik mocy sygnału sieci SIM1 i SIM2 oraz wskaźnik poziomu naładowania baterii 3 - Czas systemowy 4 - Skróty do aplikacji...
  • Seite 175 Yarvik smartphone manual W widoku menedżera zadań wystarczy kliknąć działającą aplikację, aby szybko się do niej przełączyć. Działającą aplikacją można zamknąć poprzez naciśnięcie i przytrzymanie jej i kliknięcie polecenia „Remove from list” („Usuń z listy”). Powrót do indeksu Dodawanie widgetów i skrótów do...
  • Seite 176: Ustawianie Tapety

    Yarvik smartphone manual prawym górnym rogu ekranu domowego: Na ekranie zostaną wyświetlone wszystkie zainstalowane aplikacje i widgety; każda z grup programów może być przeglądania oddzielnie, po naciśnięciu jednego z przycisków znajdujących się u góry ekranu: „Apps” („Aplikacje”) lub „Widgets” („Widgety”).
  • Seite 177 Konfiguracja smartfona Yarvik Menu Settings (Ustawienia) Do menu Settings (Ustawienia) możesz przejść naciskając ikonę ustawień , która znajduje się w menu aplikacji. W menu Settings (Ustawienia) znajduje się lista opcji, w ramach których smartfon Yarvik może zostać skonfigurowany. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_pl.html[01-02-13 17:07:41]...
  • Seite 178 Yarvik smartphone manual Menu ustawień Dalej przedstawione zostaną najistotniejsze z nich: Powrót do indeksu Wi-Fi i Bluetooth Wi-Fi Nawiąż połączenie z bezprzewodową siecią Wi-Fi. Przestaw wyłącznik do położenia „On” („Wł.”), aby aktywować połączenie Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_pl.html[01-02-13 17:07:41]...
  • Seite 179 „MAC address” („Adres MAC”). Bluetooth Smartfon Yarvik jest wyposażony we wbudowany moduł Bluetooth, służący do nawiązywania połączenia z urządzeniami perfyferyjnymi, kompatybilnymi z Bluetooth, takimi jak: klawiatury, głośnki i słuchawki, a także z zestawami głośnomówiącymi i zestawami samochodowymi kompatybilnymi z Bluetooth.
  • Seite 180 Bluetooth wybranym z listy „Available Devices” („Dostępne urządzenia”) wyświetlony zostanie komunikat „Connected” („Połączenie nawiązane”): Smartfon Yarvik umożliwia nawiązanie wielu połączeń z urządzeniami Bluetooth i użytkowanie ich w tym samym czasie (np. zestaw słuchawkowy i klawiatura).
  • Seite 181 MicroSD, w tym miejscu wyświetlane będą także informacje na temat pamięci umieszczonej karty. Podłączanie smartfona Yarvik do komputera PC lub Mac za pośredictwem USB Smartfon Yarvik można podłączyć do komputera PC lub Mac za pomocą dostarczonego kabla USB. Po podłączeniu do komputera możesz uzyskać dostęp do pamięci wewnętrznej smartfona oraz do pamięci karty MicroSD (jeżeli jest umieszczona w smartfonie), tak jak w przypadku standardowych...
  • Seite 182 Yarvik smartphone manual Informacje o tym, gdzie znajduje się port USB smartfona można znaleźć w Szybkim przewodniku uruchamiania smartfona Yarvik. Podłącz kabel USB do portu USB smartfona Yarvik oraz do portu USB komputera. U góry ekranu smartfona wyświetlone zostaną, jeden po drugim, dwa komunikaty: Gdy wyświetlony zostanie drugi komunikat: „USB connected”...
  • Seite 183 Dostęp do karty MicroSD w ES File Explorer (Eksplorator plików) Jeżeli w smartfonie Yarvik umieszczona została karta MicroSD, dostęp do jej zawartości można uzyskać w sposób nastepujący: Otwórz aplikację ES File Explorer (Eksplorator plików) i kliknij przycisk Favorites (Ulubione) (oznaczony ikoną...
  • Seite 184 (Język i sposoby wprowadzania) Za pośrednictwem opcji „Select language” („Wybierz język”) możesz wybrać język wyświetlacza smartfona Yarvik. Ustawienie to będzie obowiązywało dla wszystkich ekranów tekstowych w systemie. Opcja „Android keyboard” („Klawiatura systemu operacyjnego Android”) umożliwia konfigurację klawiatury ekranowej smartfona. Powrót do indeksu Date &...
  • Seite 185 Wygląd ikon aplikacji może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Powrót do indeksu Połączenia telefonicze Wykonywanie połączeń telefonicznych Aby wykonać połączenie telefoniczne smartfonem Yarvik, z poziomu menu aplikacji lub ekranu domowego systemu operacyjnego Android otwórz aplikację „Phone” („Telefon”): Za pomocą klawiatury numerycznej wybierz numer telefonu. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_pl.html[01-02-13 17:07:41]...
  • Seite 186 Dostęp do kontaktów (ze wspomnianej wcześniej aplikacji „People” („Kontakty”)) można także uzyskać bezpośrednio z ekranu Phone (Telefon), naciskając przycisk Połączenia przychodzące W przypadku połączenia przychodzącego na smartfon Yarvik masz do wyboru 3 opcje: 1 - Przesunąć okręg w górę, aby odrzucić przychodzące połączenie telefoniczne i wysłać automatyczną wiadomość tekstową;...
  • Seite 187 Powrót do indeksu Wiadomości Smartfon Yarvik umożliwia wysyłanie wiadomości SMS i MMS. W celu uzyskania informacji na temat standardowych opłat za wysyłanie wiadomości i dodatkowych opłat za wysyłanie wiadomości do i z obcych krajów należy skontaktować się z operatorem telefonii komórkowej.
  • Seite 188 7 - Przycisk wysyłania wiadomości. Ustawianie numeru poczty głosowej/odtwarzanie wiadomości poczty glosowej Aby ustawić numer usługi poczty głosowej w smartfonie Yarvik, z poziomu menu aplikacji lub ekranu domowego systemu operacyjnego Android otwórz aplikację „Phone” (Telefon): Na klawiaturze telefonu wciśnij i przytrzymaj przycisk .
  • Seite 189: Oświadczenie Gwarancyjne

    Oświadczenie gwarancyjne Firma Yarvik, przez okres 2 lat od daty dokonania przez Klienta zakupu, gwarantuje, że produkt zakupiony przez Klienta będzie wolny od wad materiałowych i jakości wykonania. Jeżeli w dowolnym momencie w czasie trwania okresu gwarancyjnego w produkcie ujawnione zostaną wady materiałowe lub jakości wykonania, Klient powinien zwrócić...
  • Seite 190 Yarvik smartphone manual Powrót do indeksu Important Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into Smartphone devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
  • Seite 191 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 192 Yarvik smartphone manual • To prevent fire or shock hazard, do not expose your Smartphone device or any of its accessories to rain or moisture. • Do not use or store your Smartphone device in a location subject to heat sources, such as radiators or air ducts;...
  • Seite 193 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 194 Yarvik smartphone manual YARVIK.COM Powrót do indeksu file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_pl.html[01-02-13 17:07:41]...
  • Seite 195 Yarvik smartphone manual SELECT Rejstřík LANGUAGE 1 Před prvním použitím 2 Spouštění chytrého telefonu 3 Domovská obrazovka Androidu 3.1 Přidávání nástrojů a zástupců na domovskou obrazovku 3.2 Nastavení tapety 3.3 Nabídka Apps (Aplikace) 4 Nastavení chytrého telefonu 4.1 Nabídka Settings (Nastavení)
  • Seite 196: Před Prvním Použitím

    Vážený uživateli, Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Abychom zajistili rychlé a pohodlné používání nového chytrého telefonu od společnosti Yarvik, přečtěte si prosím před použitím výrobku řádně tyto pokyny. Doufáme, že s tímto chytrým telefonem Yarvik budete po co nejdelší dobu naprosto spokojeni! Upozornění:...
  • Seite 197 čistit jakýmkoli čisticím prostředkem. Chytrý telefon Yarvik můžete okamžitě používat po vyjmutí z krabice, není třeba nejprve nabíjet baterii. Ideální pro provoz baterie je nejprve zapnout zařízení s připojenou nabíječkou a po prvním vybití nechat baterii zcela nabít.
  • Seite 198 Yarvik smartphone manual Zamykací obrazovka Androidu Přetažením lišty zámku (A) doprava odemknete chytrý telefon. Následně se dostanete na domovskou obrazovku Androidu. Návrat do rejstříku Domovská obrazovka Androidu file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_cz.html[01-02-13 17:07:54]...
  • Seite 199 Yarvik smartphone manual Domovská obrazovka Androidu Nahoře na obrazovce chytrého telefonu bude vždy zobrazena stavová lišta. Stavová lišta zobrazuje informace o systému, zatímco na dolní liště nabídky naleznete funkční tlačítka. 1 - Ukazatel Wi-Fi signálu 2 - Příjem mobilní sítě pro SIM1 a SIM2 a ukazatel stavu baterie 3 - Systémový...
  • Seite 200 Yarvik smartphone manual Na tuto aplikaci rychle přepnete kliknutím na spuštěnou aplikaci v multifunkčním náhledu. Spuštěné aplikace můžete zavřít dlouhým stisknutím a kliknutím na „Remove from list“ („Odebrat ze seznamu“). Návrat do rejstříku Přidávání nástrojů a a zástupců na domovskou obrazovku Nástroj přidáte stisknutím tlačítka pro aplikace a nástroje, které...
  • Seite 201 Yarvik smartphone manual uprostřed domovské obrazovky: Na následující obrazovce naleznete všechny nainstalované aplikace a nástroje, které je možné jednotlivě zobrazit stisknutím položky „Apps“ („Aplikace“), případně „Widgets“ („Nástroje“) v horní části příslušné obrazovky. Stisknutím „Apps“ („Aplikace“) zobrazíte všechny nainstalované aplikace. Stisknutím a přidržením požadované aplikace zobrazíte domovskou obrazovku, pokud si přejete mít tuto aplikaci na domovské...
  • Seite 202: Settings (Nastavení)

    Yarvik smartphone manual Obrazovka aplikací Návrat do rejstříku Nastavení chytrého telefonu Yarvik Nabídka Settings (Nastavení) Stisknutím ikony nastavení v nabídka aplikace vstoupíte do nabídky Settings (Nastavení). V nabídce Settings (Nastavení) naleznete možnosti pro nastavení chytrého telefonu Yarvik. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_cz.html[01-02-13 17:07:54]...
  • Seite 203 Yarvik smartphone manual Nabídka Nastavení Ukážeme si ty nejdůležitější části: Návrat do rejstříku Wi-Fi a Bluetooth Wi-Fi Připojení nastavte pomocí bezdrátové Wi-Fi sítě. Přetažením tlačítka Vypnout/Zapnout na „On“ („Zapnout“) aktivujete Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_cz.html[01-02-13 17:07:54]...
  • Seite 204 Adresa MAC Wi-Fi sítě se zobrazí na následující obrazovce „Advanced Wi-Fi“ („Rozšířené Wi-Fi“) pod položkou „MAC address“ („Adresa MAC“). Bluetooth Tento chytrý telefon Yarvik je vybaven vestavěným Bluetooth modulem pro spojení s periferními zařízeními kompatibilními s Bluetooth, jako jsou například klávesnice, reproduktory a sluchátka, ale také například Bluetooth hadsfree a sady do automobilů.
  • Seite 205 Chytrý telefon Yarvik nyní spustí párování s Bluetooth zařízením. Po několika sekundách se připojení dokončí, následně se pod příslušným Bluetooth zařízením v přehledu „Available Devices“ („Dostupná zařízení“) zobrazí hlášení „Connected“ („Připojeno“): K chytrému telefonu Yarvik je možné připojit více Bluetooth zařízení, a využívat je tak současně (například sluchátka a klávesnici). Návrat do rejstříku...
  • Seite 206 Připojení chytrého telefonu Yarvik k počítači nebo k Mac pomocí USB Tento chytrý telefon Yarvik je možné připojit k počítači nebo k Macintoshi pomocí dodaného USB kabelu. Po připojení k počítači můžete otevřít vnitřní paměť chytrého telefonu, a pokud je k dispozici, vloženou MicroSD kartu jako standardní...
  • Seite 207 Yarvik smartphone manual telefonu Yarvik. Připojte USB kabel k USB portu chytrého telefonu Yarvik a k volnému USB portu počítače. Nahoře na obrazovce chytrého telefonu se krátce po sobě zobrazí dvě zprávy: Jakmile se zobrazí druhá zpráva („USB connected“ („USB je připojeno“)), klikněte na ni.
  • Seite 208 Přístup k MicroSD kartě v ES File Explorer (Průzkumník souborů ES) Pokud jste do chytrého telefonu Yarvik vložili MicroSD kartu, můžete přejít na její obsah následujícím způsobem: Otevřete aplikaci ES File Explorer (Průzkumník souborů ES) a klikněte na tlačítko Favorites (Oblíbené...
  • Seite 209 Language & input (Jazyk a zadávání) Pomocí volby „Select language“ (Vybrat jazyk) vyberte jazyk displeje chytrého telefonu Yarvik. Toto nastavení se použije na všechny texty obrazovky v celém systému. V „Android keyboard“ (Klávesnice Android) můžete nastavit klávesnici na obrazovce chytrého telefonu.
  • Seite 210 Yarvik smartphone manual Zobrazení ikon aplikací se může změnit bez předchozího upozornění. Návrat do rejstříku Hovory Uskutečnění hovoru Abyste mohli uskutečnit hovor, v nabídce aplikací nebo na domovské obrazovce Android otevřete aplikaci „Phone“ („Telefon“): Telefonní číslo zadejte pomocí numerické klávesnice telefonu.
  • Seite 211 K vašim kontaktům (z dříve zmiňované aplikace „People“ („Lidé“)) se také dostanete přímo z obrazovky Phone (Telefon) stisknutím tlačítka Příchozí hovory Jakmile vám někdo volá na chytrý telefon Yarvik, máte 3 možnosti: 1 - Příchozí hovor můžete ignorovat přetažením kolečka nahoru, kontaktu se současně odešle automatická textová zpráva;...
  • Seite 212 ID volajícího / další hovor na lince Díky funkci chytrého telefonu Yarvik Caller ID (ID volajícího) můžete zvolit, zda si přejete zobrazit vaše číslo při odchozím hovoru. Pokud si přejete toto nastavení změnit, spusťte aplikaci „Phone“ („Telefon“) , stiskněte tlačítko...
  • Seite 213 7 - Tlačítko pro odeslání zprávy. Nastavení čísla hlasové schránky / přehrávání hlasových zpráv Abyste mohli nastavit číslo hlasové schránky do chytrého telefonu Yarvik, v nabídce aplikace nebo na domovské stránce Android otevřete aplikaci „Phone“ („Telefon“): Stiskněte a přidržte tlačítko na klávesnici telefonu.
  • Seite 214 Yarvik smartphone manual Společnost Yarvik ručí za to, že výrobek zakoupený zákazníkem je zhotoven bez závad na zpracování a materiálu, tato záruka platí 2 roky od data pořízení výrobku zákazníkem. Pokud se v průběhu záruční doby objeví defekt na zpracování nebo materiálu, zákazník musí výrobek vrátit prodejci, u kterého výrobek zakoupil.
  • Seite 215 Yarvik smartphone manual Conditions of use When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: •...
  • Seite 216 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 217 This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
  • Seite 218 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 219 Yarvik smartphone manual file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_cz.html[01-02-13 17:07:54]...
  • Seite 220 Yarvik smartphone manual SELECT Register LANGUAGE 1 Pred prvým použitím 2 Spustenie smartfónu 3 Domovská obrazovka Android 3.1 Pridávanie miniaplikácií a odkazov na domovskú obrazovku 3.2 Nastavenie tapety 3.3 Ponuka Apps (Aplikácie) 4 Nastavenie vášho smartfónu 4.1 Ponuka Settings (Nastavenia) 4.2 WiFi a Bluetooth...
  • Seite 221: Pred Prvým Použitím

    Pred prvým použitím Vážený používateľ, ďakujeme vám za kúpu nášho výrobku. Aby ste zabezpečili rýchle a pohodlné používanie vášho nového smartfónu Yarvik, prečítajte si pred jeho použitím tieto pokyny. Veríme, že budete s vašim smartfónom Yarvik spokojní veľmi dlhý čas! NEZABUDNITE PROSÍM:...
  • Seite 222 čistiť žiadnymi čistiacimi prostriedkami. Váš smartfón Yarvik môžete použiť ihneď po vybalení bez toho, aby ste najprv museli nabíjať batériu. Pre batériu je lepšie použiť výrobok so zvyšným stavom nabitia batérie a úplne ju nabiť až po jej úplnom vybití.
  • Seite 223 Yarvik smartphone manual Uzamknutá obrazovka Android Posuňte lištu uzamknutia (A) smerom doprava a odomknite smartfón. Potom prejdete na domovskú obrazovku Android. Návrat do indexu Domovská obrazovka Android file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sk.html[01-02-13 17:08:08]...
  • Seite 224 Yarvik smartphone manual Domovská obrazovka Android Na hornej strane obrazovky smartfónu vždy nájdete stavovú lištu. Stavová lišta zobrazuje systémové informácie a spodná lišta menu obsahuje funkčné tlačidlá. 1 - Indikátor signálu Wi-Fi 2 - Indikátor signálu mobilnej siete pre SIM1 a SIM2 a indikátor stavu nabitia batérie 3 - Systémový...
  • Seite 225 Yarvik smartphone manual Ak chcete rýchlo prepnúť na spustenú aplikáciu, kliknite na ňu v zobrazení viacerých úloh. Spustené aplikácie môžete zatvoriť ich dlhším stlačením a kliknutím na „Remove from“ („Odstrániť z“). Návrat do indexu Pridávanie miniaplikácií a odkazov na domovskú...
  • Seite 226 Yarvik smartphone manual Na nasledovnej obrazovke nájdete všetky nainštalované aplikácie a miniaplikácie. Obe môžete zobraziť samostatne, stlačením „Apps“ („Aplikácie“) alebo „Widgets“ („Miniaplikácie“) na hornej strane obrazovky. Stlačte „Apps“ („Aplikácie“) a pozrite si všetky nainštalované aplikácie. Stlačte a podržte požadovanú miniaplikáciu a zobrazí sa domovská obrazovka, potom miniaplikáciu pustite na akékoľvek voľné...
  • Seite 227 Yarvik smartphone manual Obrazovka s aplikáciami Návrat do indexu Nastavenie vášho smartfónu Yarvik Ponuka Settings (Nastavenia) Ak sa chcete dostať do ponuky Settings (Nastavenia), stlačte ikonu nastavenia v ponuke Aplikácie. V ponuke Settings (Nastavenia) nájdete možnosti nastavenia vášho smartfónu Yarvik. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sk.html[01-02-13 17:08:08]...
  • Seite 228 Yarvik smartphone manual Ponuka Nastavenia Prejdeme si najdôležitejšími časťami: Návrat do indexu Wi-Fi a Bluetooth Wi-Fi Nastavenie pripojenia s bezdrôtovou sieťou Wi-Fi. Ak chcete aktivovať Wi-Fi, posuňte vypínač do polohy „On“ („Zap.“). file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sk.html[01-02-13 17:08:08]...
  • Seite 229 Vaša MAC adresa Wi-Fi sa zobrazí na nasledovnej obrazovke „Advanced Wi-Fi“ („Pokročilé Wi-Fi“) v časti „MAC address“ („MAC adresa“). Bluetooth Váš smartfón Yarvik je vybavený zabudovaným modulom Bluetooth pre pripojenie k iným zariadeniam kompatibilným s technológiou Bluetooth, napr. klávesnice, reproduktory a slúchadlá, ale aj Bluetooth handsfree súpravy a súpravy do vozidiel.
  • Seite 230 Váš smartfón Yarvik sa teraz začne párovať so zariadením Bluetooth. Pripojenie sa po niekoľkých sekundách dokončí a pod príslušným zariadením Bluetooth v zozname „Available Devices“ („Dostupné zariadenia“) sa zobrazí správa „Connected“ („Pripojené“): k svojmu smartfónu Yarvik môžete pripojiť viacero zariadení Bluetooh a používať ich naraz (napr. myš a klávesnicu). Návrat do...
  • Seite 231 MicroSD ako štandardné veľkokapacitné pamäťové USB zariadenie. Pre určenie USB portu smartfónu si pozrite vytlačený Stručný návod na obsluhu vášho smartfónu Yarvik. USB kábel pripojte k USB portu vášho smartfónu Yarvik a k voľnému USB portu na vašom počítači. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sk.html[01-02-13 17:08:08]...
  • Seite 232 Zobrazí sa okno s oznámením: Kliknite na „OK“ a potvrďte ho. Interná pamäť vášho smartfónu Yarvik sa teraz zobrazí ako veľkokapacitné pamäťové zariadenie v systéme súborov vášho počítača a vy ju môžete používať, napr. na kopírovanie súborov z a do vášho smartfónu Yarvik.
  • Seite 233 Prístup k vašej MicroSD karte v programe ES File Explorer Ak ste do svojho smartfónu Yarvik vložili MicroSD kartu, môžete do ich obsahu vstupovať nasledovne: Otvorte aplikáciu ES File Explorer a kliknite na tlačidlo Favorites (Obľúbené) (s ikonou modrej hviezdy).
  • Seite 234 Návrat do indexu Date & time (Dátum a čas) Tu môžete nastaviť dátum a čas vášho smartfónu Yarvik. Návrat do indexu Apps (Aplikácie) Smartfón Yarvik sa dodáva s vopred nainštalovanými aplikáciami (pozri nižšie uvedené príklady): file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sk.html[01-02-13 17:08:08]...
  • Seite 235 Vzhľad jednotlivých ikon aplikácií sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Návrat do indexu Telefónne hovory Uskutočnenie telefonických hovorov Pre uskutočnenie telefonického hovoru na vašom smartfóne Yarvik otvorte aplikáciu „Phone“ („Telefón“) z ponuky aplikácií alebo z domovskej obrazovky Android: Pomocou numerickej klávesnice telefónu zadajte telefónne číslo. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sk.html[01-02-13 17:08:08]...
  • Seite 236 K vašim kontaktom (z vyššie uvedenej aplikácie „People“ („Ľudia“)) môžete vstúpiť aj priamo z obrazovky Phone (Telefón) stlačením tlačidla Prichádzajúce hovory Keď prijmete hovor na vašom smartfóne Yarvik, zobrazia sa vám 3 možnosti: 1 - Posuňte kruh nahor, aby ste ignorovali prichádzajúci hovor a odoslali automatizovanú odozvu prostredníctvom textovej správy;...
  • Seite 237 Zvoľte „Voice call“ („Hlasové volanie“), v ktorom môžete zvoliť „Call forwarding“ („Presmerovanie hovoru“), aby ste mohli zmeniť možnosti presmerovania. ID volajúceho/Čakajúci hovor Pomocou funkcie ID volajúceho na vašom smartfóne Yarvik si môžete zvoliť, či chcete odosielať vaše číslo spolu s odchádzajúcimi hovormi. Ak chcete toto nastavenie zmeniť, spustite aplikáciu „Phone“ („Telefón“) , stlačte tlačidlo ponuky...
  • Seite 238: Záručné Podmienky

    7 - Tlačidlo odoslania správy. Nastavenie čísla schránky hlasových správ/prehratie hlasových správ Pre nastavenie čísla služby hlasových správ vo vašom smartfóne Yarvik otvorte aplikáciu „Phone“ („Telefón“) z vašej ponuky aplikácií alebo z domovskej obrazovky Android: Stlačte a podržte stlačené tlačidlo na klávesnici telefónu.
  • Seite 239 čímkoľvek mimo kontroly spoločnosti Yarvik. DÔLEŽITÉ: Po zakúpení smartfónu od spoločnosti Yarvik, bude váš smartfón obsahovať najnovší stabilný firmvér, ktorý je dostupný pre tento špecifický model v čase výroby zariadenia. Yarvik neposkytne podporu pre výrobky, ktoré boli nejakým spôsobom upravované konečným používateľom a Yarvik nepodporuje ani programové...
  • Seite 240 Yarvik smartphone manual Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. Conditions of use When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: •...
  • Seite 241 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 242 This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
  • Seite 243 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 244 Yarvik smartphone manual indexu file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sk.html[01-02-13 17:08:08]...
  • Seite 245 Yarvik smartphone manual SELECT Indeks LANGUAGE 1 Før første brug 2 Smartphone start 3 Skærmen Android Home [Hjem] 3.1 Tilføjelse af widgets og genveje til skærmen Home [Hjem] 3.2 Indstilling af tapet 3.3 Menuen Application [Applikation] 4 Indstilling af smartphonen 4.1 Menuen Settings...
  • Seite 246: Før Første Brug

    Kære bruger Tak, fordi du har købt vores produkt. Læs disse instruktioner omhyggeligt før brug for at sikre hurtig og bekvem brug af din nye Yarvik Smartphone. Vi håber, at du vil nyde din Yarvik Smartphone så længe som muligt! Bemærk:...
  • Seite 247 Smartphone start Når du tænder din Yarvik Smartphone første gang, vil du blive præsenteret for en startsekvens. Første start varer lidt dvs. 2-3 minutter. Efter startsekvensen har smartphonen udført sin start, og du vil blive præsenteret for Android Lock Screen [låseskærm].
  • Seite 248 Yarvik smartphone manual Skærmen Android Lock [Android-lås] Glid låsebjælken (A) til højre for at låse smartphonen op. Du føres derefter til skærmen Android Home [Android Hjem]. Returner til indeks Skærmen Android Home [Android Hjem] file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_da.html[01-02-13 17:08:22]...
  • Seite 249 Yarvik smartphone manual Skærmen Android Home [Android Hjem] I toppen af smartphonens skærm kan du altid finde statuslinjen. Statuslinjen viser systeminformation, mens den nedre menubjælke indeholder funktionsknapperne. 1 - Wi-Fi-signalindikator 2 - Cellulær netværksmodtagelse for SIM1 og SIM2 og batteriniveauindikator...
  • Seite 250 Yarvik smartphone manual Klik på en kørende app i multitaskingvisningen for hurtigt at skifte til den. Du kan lukke en kørende app ved at trykke på den længe og klikke på "Remove from list" [Fjern fra liste]. Returner til indeks Tilføjelse af...
  • Seite 251 Yarvik smartphone manual I den følgende skærm kan du finde alle de installerede apps og widgets, der kan ses opdelt ved at trykke på hhv. "Apps" eller "Widgets" i toppen af skærmen . Tryk på "Apps" {App'er] for at vise alle de installerede apps.
  • Seite 252 Returner til indeks Opsætning af Yarvik Smartphone Settings Menuen [Indstillinger] Tryk på ikonet Settings [Indstillinger] i menuen Application [Applikation] for at åbne menuen Settings [Indstillinger]. I menuen Settings [Indstillinger] kan du finde indstillinger til opsætning af din Yarvik Smartphone. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_da.html[01-02-13 17:08:22]...
  • Seite 253 Yarvik smartphone manual Menuen Settings [Indstillinger] Vi vil gennemgå de vigtigste dele: Returner til indeks Wi-Fi & Bluetooth Wi-Fi Opsæt en forbindelse med et trådløst Wi-Fi-netværk. Glid knappen On/Off [Til/fra] til "On" [Til] for at aktivere Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_da.html[01-02-13 17:08:22]...
  • Seite 254 Glid Bluetooth-knappen On/Off [Til/fra] til "On" [Til] for at aktivere Bluetooth. Når det er aktiveret, vil din Yarvik Smartphone automatisk begynde at søge efter nærliggende Bluetooth- enheder. Du kan altid manuelt søge efter Bluetooth-enheder ved at klikkke på "Search for Devices" [Søg efter enheder] i øverste højre hjørne af skærmen.
  • Seite 255 "Connected" [Tilsluttet] under den pågældende Bluetooth-enhed i listen "Available Devices" [Tilgængelige enheder]: Du kan slutte flere Bluetooth-enheder til din Yarvik Smartphone til brug på samme tid (f. eks. hovedsæt og tastatur). Returner til...
  • Seite 256 Tilslutning af din Yarvik Smartphone til en pc eller Mac via USB Du kan slutte din Yarvik Smartphone til en pc eller Mac med det medfølgende USB-kabel. Når den er sluttet til en computer, har du adgang til den interne hukommelse i smartphonen, og hvis det findes, et indsat MicroSD-kort som en USB-masselagringsenhed.
  • Seite 257 Den interne hukommelse i din Yarvik Smartphone vises nu som masselagringsdrev i computerens filsystem og kan f. eks. bruges til at kopiere fra og til din Yarvik Smartphone. Hvis du har et MicroSD-kort i smartphonen, vil kortet blive genkendt af computeren som et andet masselagringsdrev.
  • Seite 258 Når den er til rådighed, kan du også bruge genvejen microsd2 i den tidligere nævnte menu Favorites [Favoritter] til hurtig adgang til MicroSD-korthukommelsen. Returner til indeks Sprog & input Brug “Select language” [Vælg sprog] for at vælge sproget i din Yarvik Smartphone. Dette gælder for alle file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_da.html[01-02-13 17:08:22]...
  • Seite 259 Under “Android keyboard” [Android-tastatur] kan du muligvis se smartphonens skærmtastatur. Returner til indeks Dato & klokkeslæt Her kan du indstille datoen og klokkeslættet i din Yarvik Smartphone. Returner til indeks App'er Yarvik Smartphone leveres med forinstallerede app'er (se eksempler nedenfor): Udseendet af app-ikoner kan ændres uden varsel.
  • Seite 260 Yarvik smartphone manual indeks Telefonopkald Foretagelse af telefonopkald Hvis du vil foretage et telefonopkald med din Yarvik Smartphone, skal du åbne applikationen "Phone" fra applikationsmenuen eller hjemmeskærmen på din Android: Brug det numeriske telefontastatur til at indtaste telefonnummeret. Telefontastatur. Hvis du vil foretage internationale opkald, der kræver præfikset "+", skal du trykke på og holde "0" på...
  • Seite 261 Væg "Voice call" [Taleopkald], hvor du kan vælge "Call forwarding" [Videresendelse] for at ændre dine videresendelsesindstillinger. Opkalds-id/ventende opkald Med din Yarvik Smartphones opkalds-id-funktion kan du vælge, om du vil sende dit nummer sammen med udgående opkald. Hvis du vil ændre dette, skal du starte app'en "Phone"...
  • Seite 262 Yarvik smartphone manual telefonsamtale. Returner til indeks Messaging Din Yarvik Smartphone kan sende SMS- og MMS-meddelelser. Kontakt din mobile tjenesteudbyder for information om standardgebyrer og yderligere omkostninger ved afsendelse af meddelelser til eller fra fremmede lande. Afsendelse af SMS-/MMS-meddelelser Åbn applikationen "Messaging"...
  • Seite 263 Garantierklæring Yarvik garanterer, at produktet, der er købt af kunden, er fri for fejl i konstruktioner eller materialer i 2 år fra kundens købsdato. Hvis produktet i garantiperioden har fejl i konstruktion eller materialer, skal kunden returnere produktet til forhandleren, hvor produktet blev købt. Forhandleren skal reparere eller udskifte det (efter Yarviks valg) inden for rimelig tid.
  • Seite 264 Yarvik smartphone manual Returner til indeks Important Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into Smartphone devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
  • Seite 265 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 266 Yarvik smartphone manual or moisture. • Do not use or store your Smartphone device in a location subject to heat sources, such as radiators or air ducts; direct sunlight; excessive dust; moisture or rain; mechanical vibration or shock; strong magnets or speakers that are not magnetically shielded;...
  • Seite 267 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 268 Yarvik smartphone manual YARVIK.COM Returner til indeks file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_da.html[01-02-13 17:08:22]...
  • Seite 269 Yarvik smartphone manual SELECT Innehållsförteckning LANGUAGE 1 Före första användningen 2 Starta din smartphone 3 Android Startskärm 3.1 Att lägga till widgets och genväger till din Startskärm 3.2 Att ställa in en bakgrund 3.3 Applikationsmeny 4 Ställa in din smartphone 4.1 Inställningar-meny...
  • Seite 270 Kära användare, Tack för att du köpt vår produkt. För att försäkra dig om ett snabbt och bekvämt användande av din nya Yarvik-smartphone, läs dessa instruktioner noggrant före användningen. Vi hoppas att du kommer att ha stor nytta av din Yarvik-smartphone så länge som möjligt! OBS! •...
  • Seite 271: Starta Din Smartphone

    Du kan börja använda din Yarvik-smartphone direkt när du packat upp den ur lådan, utan att först ladda batteriet. Det är bäst för batteriet att först laddas ur helt och att sedan laddas fullt när det är slut för första gången.
  • Seite 272: Android Startskärm

    Yarvik smartphone manual Android-låsskärm Dra låsfältet (A) till höger för att låsa upp telefonen. Du kommer nu till Android-startskärmen. Återgå till innehållsförteckning Android Startskärm file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sw.html[01-02-13 17:08:36]...
  • Seite 273 Yarvik smartphone manual Android Startskärm Längst ner på telefonens skärm finner du alltid statusfältet. Statuslisten visar systeminformation, medan den nedre menyraden innehåller funktionsknappar. 1 - Wi-Fi-signalindikator 2 - Mobil nätverksmottagning för SIM1 och SIM2 och batterinivåindikator 3 - Systemtid 4 - App-genvägar 5 - Widget (analog klocka) 6 - Bakåt-knappen - går tillbaka till föregående skärm, eller tidigare websida när du använder webläsaren...
  • Seite 274: Att Lägga Till Widgets Och Genväger Till Din Startskärm

    Yarvik smartphone manual Klicka på en app som körs i fleraktivitetsöverblicken för att snabbt gå över till den. Du kan stänga en app som körs genom att trycka länge på den och klicka på "Remove from list" (Ta bort från lista).
  • Seite 275: Att Ställa In En Bakgrund

    Yarvik smartphone manual antingen "Apps" eller "Widgets" högst upp på skärmen. Tryck på "Apps" för att se alla tillgängliga appar. Tryck på och håll nere den app du valt tills startskärmen visas, och släpp sedan genvägen på valfri tom plats på startskärmen.
  • Seite 276: Settings (Inställningar)

    Yarvik smartphone manual Applikationsskärm Återgå till innehållsförteckning Ställa in Yarvik-telefonen Menyn Settings (inställningar) Tryck på Settings (inställningar)-ikonen i Applikations-menyn för att komma till Inställningar-menyn. I Inställningar-menyn finns valmöjligheten att ställa in din Yarvik telefon. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sw.html[01-02-13 17:08:36]...
  • Seite 277: Wifi & Bluetooth

    Yarvik smartphone manual Menyn Settings (inställningar) Vi kommer att gå igenom de viktigaste delarna: Återgå till innehållsförteckning Wi-Fi & Bluetooth Wi-Fi Konfigurera en trådlös WiFi-nätverksanslutning. Dra Av/På-knappen till "On" för att aktivera WiFi. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sw.html[01-02-13 17:08:36]...
  • Seite 278 Din WiFi MAC-adress visar sig på följande skärmen "Advanced Wi-Fi" (Avancerat WiFi) under "MAC- address". Bluetooth Din Yarvik-smartphone är utrustad med en inbyggd Bluetooth-modul för att ansluta till Bluetooth- kompatibel kringutrustning, som tangentbord, högtalare och hörlurar, men även till Bluetooth-handsfree och bilinstallationssatser.
  • Seite 279: Ljudprofiler

    Yarvik-telefonen kommer nu att börja parkoppla med din Bluetooth-enhet och efter några sekunder kommer anslutningen att vara färdig och visa ett meddelande "Connected" (Ansluten) under respektive Bluetooth-enhet i listan "Available Devices" (Tillgängliga enheter): Du kan ansluta flera Bluetooth-enheter till din Yarvik-telefon för användning samtidigt (t.ex. headset och tangentbord). Återgå till innehållsförteckning...
  • Seite 280: Bildskärm

    Att ansluta din Yarvik-smartphone till en PC eller Mac genom ett USB Du kan ansluta Yarvik-telefonen till en PC eller Mac genom att använda den medföljande USB-kabeln. När den är ansluten till en dator kan du komma åt telefonens interna minne och, om det finns, ett insatt MicroSD-kort som en vanlig USB-masslagringsenhet.
  • Seite 281 För att sluta använda funktionen för masslagringsenheten, klicka på "Turn off USB storage" (Stäng av USB-lagring) och koppla från USB-kabeln. OBS! Det behövs inga drivrutiner för att få tillgång till Yarvik-telefonens minne. Om din dator ber om en drivrutin kan du bara ignorera det.
  • Seite 282: Språk & Inmatning

    Yarvik smartphone manual Om du har satt i ett microSD-kort i Yarvik-telefonen, kan du komma åt dess innehåll enligt följande: Öppna appen ES File Explorer och klicka på knappen Favorites (med en ikon med en blå stjärna). Menyn Favorites visas nu. Klicka på ikonen "root" (rot) märkt med "/": Du kommer att komma till "roten"...
  • Seite 283: Datum & Tid

    Yarvik smartphone manual Använd "Select language" (välj språk) för att välja visningsspråk för Yarvik-telefonen. Det här gäller all skärmtext i hela systemet. Under “Android-keyboard” kan du göra inställningar för telefonens skärmtangentbord. Återgå till innehållsförteckning Datum & tid Här kan du konfigurera Yarvik-telefonens datum- och tidinställningar.
  • Seite 284: Telefonsamtal

    Dina kontakter (från tidigare nämnda app "People") kan också kommas åt direkt från Telefon-skärmen genom att trycka på -knappen. Inkommande telefonsamtal När du får ett telefonsamtal på din Yarvik-smartphone, har du 3 alternativ: 1 - Skjut cirkeln uppåt för att ignorera det inkommande samtalet och sända ett automatiskt svar via SMS; file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sw.html[01-02-13 17:08:36]...
  • Seite 285: Meddelanden

    Välj "Voice call" (Röstsamtal), i vilket du kan välja "Call forwarding" (Vidarekoppling av samtal) för att ändra alternativen för vidarebefordran. Uppringar-ID/Samtal väntar Med Yarvik-telefonfunktionen Uppringar-ID kan du välja om du vill visa ditt nummer vid utgående samtal. För att ändra detta, starta "Telefon"-appen , tryck på menyknappen och välj "Settings"...
  • Seite 286 6 - Meddelandeinmatning; 7 - Skicka meddelande-knapp. Ställ in röstbrevlådenummer/uppspelning av röstbrevlådemeddelanden För att ställa in numret till röstbrevlådefunktionen i Yarvik-telefonen, öppna "Telefon"-applikationen från applikationsmenyn eller Android-startskärmen: Tryck och håll in -knappen på telefonens knappsats. "Add number" (Ange nummer) visas på...
  • Seite 287: Garantiredogörelse

    Garantiredogörelse Yarvik garanterar att den av kunden köpta produkten skall vara fri från defekter i utförande eller material under en period av 2 år från det datum kunden inhandlar produkten. Om, under garantiperioden, produkten har en defekt i utförande eller material, ska kunden lämna tillbaka produkten till den återförsäljare där produkten köptes.
  • Seite 288 Yarvik smartphone manual Important Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into Smartphone devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
  • Seite 289 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 290 Yarvik smartphone manual or speakers that are not magnetically shielded; excessively high and low temperatures; and high humidity. • Turning off your Smartphone device with the power button does not disconnect the device completely from mains voltage. To disconnect it completely, unplug the AC adapter or the power cord from mains.
  • Seite 291 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 292 Yarvik smartphone manual YARVIK.COM Återgå till innehållsförteckning file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sw.html[01-02-13 17:08:36]...
  • Seite 293 Yarvik smartphone manual SELECT Indeks LANGUAGE 1 Før førstegangs bruk 2 Oppstart av smarttelefon 3 Android- hjemmeskjerm 3.1 Legge til widgeter og snarveier fra hjemmeskjermen 3.2 Innstilling av bakgrunn 3.3 Applikasjonsmeny 4 Konfigurere smarttelefonen 4.1 Innstillingsmeny 4.2 Wi-Fi og Bluetooth 4.3 Lydprofiler...
  • Seite 294: Før Første Gangs Bruk

    Kjære bruker, Takk for at du har kjøpt dette produktet. For å være sikker på at du raskt og bekvemt får tatt i bruk din nye Yarvik Smartphone, les disse instruksene nøye før bruk. Vi håper at du har glede av din Yarvik Smartphone så lenge som mulig! Vennligst merk: •...
  • Seite 295 Du kan ta i bruk Yarvik Smartphone rett etter at du har pakket den ut av boksen, uten at du trenger å lade batteriet først. Det beste for batteriet er at det går helt tomt med den ladingen det leveres med og så lades helt opp igjen.
  • Seite 296 Yarvik smartphone manual Android låseskjerm Trekk låselinjen (A) til høyre for å låse opp Smartphone. Du vil da komme til Androids hjemmeskjerm. Tilbake til indeks Android hjemmeskjerm file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_no.html[01-02-13 17:08:49]...
  • Seite 297 Yarvik smartphone manual Android hjemmeskjerm Øverst på skjermen til smarttelefonen finner du alltid statuslinjen. Statuslinjen viser systeminformasjon, mens den nedre menylinjen inneholder funksjonsknappene. 1 - Wi-Fi-signalindikator 2 - Mobilnettmottak for SIM1 og SIM2 og batterinivåindikator 3 - Systemtid 4 - App-snarveier...
  • Seite 298 Yarvik smartphone manual Klikk på en app som kjører i vinduet for fleroppgavekjøring for å bytte raskt over til den. Du kan lukke en app som kjører ved å klikke på og holde nede lenge, og å så klikke på "Fjern fra liste".
  • Seite 299 Yarvik smartphone manual Trykk på og hold nede den ønskede appen for å få frem hjemmeskjermen og slipp snarveien ned på en tom plass på hjemmeskjermen. For å fjerne snarveier til widgeter eller apper fra hjemmeskjermen, trykk på dem, hold nede og dra dem til avfallsbøtten "Fjern"...
  • Seite 300 Yarvik smartphone manual Applikasjonsskjerm Tilbake til indeks Oppsett av Yarvik Smartphone Innstillingsmeny Trykk på innstillingsikonet i applikasjonsmenyen for å komme inn i Innstillingsmenyen. I innstillingsmenyen finnes de relevante alternativene for å sette opp Yarvik Smartphone. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_no.html[01-02-13 17:08:49]...
  • Seite 301 Yarvik smartphone manual Innstillingsmeny La oss gå gjennom de viktigste delene: Tilbake til indeks Wi-Fi & Bluetooth Wi-Fi Opprette en forbindelse via trådløst Wi-Fi-nettverk. Skyv På/Av-tasten til "På" for å aktivere Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_no.html[01-02-13 17:08:49]...
  • Seite 302 Din Wi-Fi MAC-addresse vises i den følgende "Avansert Wi-Fi"-skjermen under "MAC-addresser". Bluetooth Yarvik Smartphone er utstyrt med en innebygd Bluetooth-modul for å koble til Bluetooth-kompatibelt ekstrautstyr, som for eksempel tastaturer, høyttalere og hodetelefoner, men også med håndfrie Bluetooth-hodetelefoner og bilsett.
  • Seite 303 Yarvik Smartphone vil nå starte parkobling med Bluetooth-enheten, og etter et par sekunder er parkoblingen ferdig og gir en melding om at enheten er tilkoblet, like under tilkoblet enhet i listen "Available devices" (tilgjengelige enheter): Du kan koble flere Bluetooth-enheter til Yarvik Smartphone og bruke dem samtidig (f.eks. headset og tastatur). Tilbake til...
  • Seite 304 Koble Yarvik Smartphone til en PC eller Mac via USB Du kan koble din Yarvik Smartphone til en PC eller Mac ved å bruke den medfølgende USB-kabelen. Når du er tilkoblet en datamaskin, kan du få tilgang til smarttelefonens internminne og, dersom du har det, microSD-kortet som standard USB-masselagringsenhet.
  • Seite 305 For å avslutte bruk av funksjonen som masselagringsenhet, klikk på knappen "Slå av USB-lagring" og koble fra USB-kabelen. Merk: Du trenger ingen maskinvaredrivere for å få tilgang til minnet på Yarvik Smartphone. Hvis datamaskinen din gir deg beskjed om å installere en driver, kan du bare overse det.
  • Seite 306 Tilgang til microSD-kortet i ES File Explorer Hvis du har satt inn et microSD-kort i Yarvik Smartphone, kan du få tilgang til innholdet på følgende måte: Åpne ES File Explorer og klikk på Favorites (favoritter, ikon med blå stjerne). Favoritter-menyen utvides. Klikk på rot-ikonet merket "/": Du vil nå...
  • Seite 307: Dato & Tid

    Yarvik smartphone manual Tilbake til indeks Språk & inndata Bruk “Velg språk” for å velge brukerspråk på Yarvik Smartphone. Dette gjelder teksten på alle skjermbildene i hele systemet. Under “Android-tastatur” kan du sette opp skjermtastaturet på smarttelefonen. Tilbake til indeks Dato &...
  • Seite 308 Yarvik smartphone manual Utseendet på app-ikonene kan endres uten forhåndsvarsel. Tilbake til indeks Telefonsamtaler Utføre anrop For å utføre et telefonanrop med Yarvik Smartphone, åpne "Telefon"-appen fra Programmer-menyen eller Android-hjemmeskjermen: Bruk talltastaturet for å taste inn telefonnummeret. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_no.html[01-02-13 17:08:49]...
  • Seite 309 Telefonskjermen ved å trykke på -knappen. Innkommende anrop Når du mottar et anrop på Yarvik Smartphone, vil du få tre alternativer: 1 - Skyv sirkelen opp for å avvise det innkommende anropet og sende et automatisert svar med tekstmelding 2 - Avvise det innkommende anropet 3 - Svare på...
  • Seite 310 Velg "Taleanrop", og der kan du velge "Viderekobling" for å endre viderekoblingsalternativene. Anrops-ID / samtale venter Med Yarvik Smartphones "Anrops-ID"-funksjon kan du velge om du vil sende ut nummeret ditt når du ringer ut. For å endre dette, start "Telefon"-appen , trykk på...
  • Seite 311 6 - Meldingsinntasting 7 - Send melding-knapp Stille inn mobilsvarnummer / spille av mobilsvarmeldinger For å konfigurere mobilsvarnummeret i Yarvik Smartphone, åpne "Telefon"-appen fra applikasjonsmenyen eller Android-hjemmeskjermen: Trykk og hold nede -knappen på telefontastaturet. "Legg til nummer" vil vises på...
  • Seite 312 Yarvik smartphone manual Yarvik garanterer at produktet som er kjøpt av kunden er fritt for feil i arbeid som er utført og i materialer i en periode på 2 år fra datoen kunden har kjøpt produktet. Dersom det på noe tidspunkt i løpet av toårsperioden forekommer feil i arbeid som er utført og i materialet, må...
  • Seite 313 Yarvik smartphone manual When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: • France: When using this product indoor, all channels can be used without restrictions. Outdoor only channels 1 to 6 are allowed.
  • Seite 314 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 315 This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
  • Seite 316 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 317 Yarvik smartphone manual SELECT Kazalo LANGUAGE 1 Pred prvo uporabo 2 Zagon pametnega telefona 3 Domači zaslon Android 3.1 Dodajanje pripomočkov in bližnjic na vaš domači zaslon 3.2 Nastavitev ozadja 3.3 Meni Apps (Aplikacije) 4 Nastavitev vašega pametnega telefona 4.1 Meni Settings (Nastavitve) 4.2 WiFi in Bluetooth...
  • Seite 318: Pošiljanje Sporočil

    Pred prvo uporabo Dragi uporabnik, Hvala, ker ste kupili naš izdelek. Za hitro in preprosto uporabo svojega novega pametnega telefona Yarvik pred uporabo natančno preberite ta navodila. Upamo, da vam bo vaš pametni telefon Yarvik karseda dolgo v veliko veselje! Opomba: •...
  • Seite 319: Zagon Pametnega Telefona

    Pametnega telefona ne smete čistiti s čistilnimi sredstvi. Pametni telefon Yarvik lahko začnete uporabljati takoj, ko ga vzamete iz škatle, ne da bi morali najprej napolniti baterijo. Najbolje je, da baterijo uporabljate, dokler je mogoče, in jo popolnoma napolnite šele, ko se prvič...
  • Seite 320: Domači Zaslon Android

    Yarvik smartphone manual Zaklenjeni zaslon Android Pametni telefon odklenete tako, da zaklepno vrstico (A) povlečete v desno. Nato se boste znašli na domačem zaslonu Android. Vrni se na kazalo Domači zaslon Android file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sl.html[01-02-13 17:09:03]...
  • Seite 321 Yarvik smartphone manual Domači zaslon Android Na vrhu zaslona pametnega telefona lahko vedno najdete vrstico stanja. V vrstici stanja so prikazane sistemske informacije, spodnja menijska vrstica pa vsebuje funkcijske gumbe. 1 – indikator signala Wi-Fi 2 – signal brezžičnega omrežja za SIM1 in SIM2 ter indikator stanja baterije 3 –...
  • Seite 322: Dodajanje

    Yarvik smartphone manual Kliknite na delujočo aplikacijo v večopravilnostnem pogledu in hitro prkelopite nanjo. Delujočo aplikacijo lahko zaprete tako, da jo pritisnete in nekaj časa držite ter kliknete "Remove from list" ("Odstrani s seznama"). Vrni se na kazalo Dodajanje pripomočkov in bližnjic na...
  • Seite 323: Nastavitev Ozadja

    Yarvik smartphone manual Na naslednjem zaslonu najdete bodisi vse nameščene aplikacije ali pripomočke. Ogledate si jih lahko s pritiskom na "Apps" ("Aplikacije") oz. "Widgets" ("Pripomočki") na vrhu zaslona. Pritisnite "Apps" ("Aplikacije") in si oglejte vse nameščene aplikacije. Pritisnite in držite želeno aplikacijo, da se prikaže domači zaslon, nato pa bližnjico spustite na katero koli prazno mesto na domačem zaslonu.
  • Seite 324: Nastavitev Vašega Pametnega Telefona

    Zaslon aplikacij Vrni se na kazalo Nastavitev vašega pametnega telefona Yarvik Meni Settings (Nastavitve) Pritisnite ikono nastavitev v meniju aplikacij in vstopite v meni Settings (Nastavitve). V meniju Settings (Nastavitve) lahko najdete možnosti za nastavitev svojega pametnega telefona Yarvik. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sl.html[01-02-13 17:09:03]...
  • Seite 325: Wifi In Bluetooth

    Yarvik smartphone manual Meni nastavitev Poglejmo si najbolj pomembne dele: Vrni se na kazalo Wi-Fi in Bluetooth Wi-Fi Nastavite povezavo z brezžičnim omrežjem Wi-Fi. Povlecite gumb On/Off (vklop/izklop) na "On" ("Vklop") in aktivirajte Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sl.html[01-02-13 17:09:03]...
  • Seite 326 Bluetooth za prostoročno telefoniranje. Povlecite gumb vklop/izklop Bluetooth na "Vklop" in aktivirajte Bluetooth. Ko je Bluetooth vklopljen, bo vaš pametni telefon Yarvik samodejno začel iskati naprave Bluetooth v bližini. Vedno lahko ročno iščete Bluetooth naprave, tako da kliknete na "Search for Devices" ("Išči naprave") v zgornjem desnem kotu zaslona.
  • Seite 327: Audio Profiles (Zvočni Profili)

    PIN drugačna, glejte navodila za uporabo svoje naprave Bluetooth. Ko ste vnesli ustrezno pin kodo, pritisnite "OK" ("V redu"). Pametni telefon Yarvik bo začel vzpostavljati povezavo z napravo Bluetooth in po nekaj sekundah se bo povezava vzpostavila, pod zadevno napravo Bluetooth na seznamu "Available Devices" ("Razpoložljive naprave") pa se bo prikazalo sporočilo "Connected"...
  • Seite 328: Display (Zaslon)

    MicroSD kot standardne naprave za množično shranjevanje USB. Če niste prepričani, kje so vrata USB vašega pametnega telefona, glejte tiskani Hitri vodnik za pametni telefon Yarvik. Povežite kabel USB v vrata USB pametnega telefona Yarvik in v prosta vrata USB na računalniku.
  • Seite 329 Pojavilo s ebo naslednje opozorilno okno: Za potrditev kliknite "OK" ("V redu"). Notranji pomnilnik pametnega telefona Yarvik se bo v datotečnem sistemu vašega računalnika prikazal kot pogon za množično shranjevanje. Uporabite ga lahko npr. za kopiranje datotek iz pametnega telefona Yarvik in v njega.
  • Seite 330 Dostop do kartice MicroSD v aplikaciji ES File Explorer Če ste v pametni telefon Yarvik vstavili kartico MicroSD, lahko do njene vsebine dostopate tako, kot je opisano v nadaljevanju. Odprite aplikacijo ES File Explorer in kliknite gumb Favorites (Priljubljene) (z ikono modre zvezde).
  • Seite 331: Language & Input (Jezik In Vnosa)

    Vrni se na kazalo Date & time (Datum in ura) Tukaj lahko nastavite datum in uro svojega pametnega telefona Yarvik. Vrni se na kazalo Apps (Aplikacije) V pametnem telefonu Yarvik so že ob nakupu nameščene nekatere aplikacije (glejte spodnje primere): file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sl.html[01-02-13 17:09:03]...
  • Seite 332: Telefonski Klici

    Videz ikon aplikacij se lahko brez predhodnega obvestila spremeni. Vrni se na kazalo Telefonski klici Klicanje Za klicanje s pametnim telefonom Yarvik v meniju aplikacij ali na domačem zaslonu Android odprite aplikacijo "Phone" ("Telefon"): Za vnos telefonske številke uporabite številčno tipkovnico telefona. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sl.html[01-02-13 17:09:03]...
  • Seite 333 Do svojih stikov (v prej omenjeni aplikaciji "People" ("Osebe")) lahko dostopate tudi neposredno z zaslona "Phone" ("Telefon"), in sicer tako, da pritisnete gumb Dohodni telefonski klici Ko na pametni telefon Yarvik prejmete klic, imate 3 možnosti: 1 – Če želite klic prezreti in poslati samodejni odgovor v obliki besedilnega sporočila, povlecite krog navzgor.
  • Seite 334: Pošiljanje Sporočil

    Pošiljanje sporočil S svojim pametnim telefonom Yarvik lahko pošiljate sporočila SMS in MMS. Za standardne tarife in dodatne stroške pošiljanja sporočil v tuje države ali iz njih se obrnite na svojega mobilnega operaterja. Pošiljanje sporočil SMS/MMS Na domačem zaslonu Android ali v meniju aplikacij odprite aplikacijo "Messaging" ("Pošiljanje sporočil")
  • Seite 335: Garancijska Izjava

    7 – Gumb "Pošlji sporočilo". Nastavitev številke glasovne pošte/predvajanje sporočil glasovne pošte Če želite v svojem pametnem telefonu Yarvik nastaviti storitev glasovne pošte, v meniju aplikacij ali na domačem zaslonu Android odprite aplikacijo "Phone" ("Telefon"): Na telefonski tipkovnici pritisnite in držite gumb .
  • Seite 336: Informacije O

    Yarvik smartphone manual Podjetje Yarvik jamči, da bo kupljeni izdelek v obdobju 2 let od datuma nakupa brez napak v izdelavi in materialu. Če se kadar koli v času garancije na izdelku pojavi napaka v izdelavi ali materialu, mora kupec izdelek vrniti prodajalcu, pri katerem ga je kupil.
  • Seite 337 Yarvik smartphone manual Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. Conditions of use When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: •...
  • Seite 338 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 339 This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
  • Seite 340 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 341 Yarvik smartphone manual kazalo file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_sl.html[01-02-13 17:09:03]...
  • Seite 342 Yarvik smartphone manual SELECT Sadržaj LANGUAGE 1 Prije prve uporabe 2 Pokretanje pametnog telefona 3 Androidov početni zaslon 3.1 Dodavanje malih programa i prečaca na početni zaslon 3.2 Postavljanje tapete 3.3 Izbornik s Apps (Aplikacije) 4 Podešavanje Vašeg pametnog telefona 4.1 Izbornik s Settings...
  • Seite 343: Prije Prve Uporabe

    Poštovani korisniče, Hvala Vam što ste kupili naš proizvod. Kako bismo Vam pomogli da brzo i lako počnete koristiti svoj novi Yarvik telefon, molimo Vas da prije prve uporabe pažljivo pročitate ove upute. Nadamo se da ćete vrlo dugo uživati u svom Yarvik pametnom telefonu! Imajte na umu: •...
  • Seite 344: Pokretanje Pametnog Telefona

    Telefon se ne smije čistiti nikakvim sredstvima za čišćenje. Yarvik pametni telefon možete početi koristiti odmah, čim ga izvadite iz kutije, bez da prethodno napunite bateriju. Najbolje je najprije pustiti da se baterija isprazni, te je potom, nakon što se prvi put potpuno ispraznila, napuniti do kraja.
  • Seite 345: Androidov Početni Zaslon

    Yarvik smartphone manual Androidov zaključani zaslon Kako biste otključali telefon, prstom kliznite kvadratić (A) udesno. Nakon toga će Vam se prikazati Androidov početni zaslon. Povratak na sadržaj Androidov početni zaslon file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_cr.html[01-02-13 17:09:17]...
  • Seite 346 Yarvik smartphone manual Androidov početni zaslon Na vrhu zaslona telefona uvijek možete vidjeti traku stanja. Traka stanja prikazuje informacije o sustavu, dok donja traka izbornika sadrži funkcijske tipke. 1 - Indikator Wi-Fi signala 2 - Jačina mobline mreže za SIM1 i SIM2 te indikator napunjenosti baterije 3 - Vrijeme sustava 4 - Prečaci za aplikacije...
  • Seite 347: Dodavanje Malih

    Yarvik smartphone manual Kako biste odmah prebacili na neku od aktivnih aplikacija, jednostavno kliknite na nju na zaslonu s aktivnim aplikacijama. Aktivne aplikacije možete zatvoriti ako duže zadržite prst na njima, te zatim odaberete „Remove from list“ („Ukloni s popisa“).
  • Seite 348: Postavljanje Tapete

    Yarvik smartphone manual Na sljedećem zaslonu možete vidjeti sve instalirane aplikacije i male programe (widgets), koji su prikazani odvojeno, a pristupiti im možete pritiskom na „Apps“ („Aplikacije“) ili „Widgets“ („Mali programi“). Pritisnite „Apps“ („Aplikacije“) kako biste vidjeli sve instalirane aplikacije.
  • Seite 349: Pametnog Telefona

    Zaslon s aplikacijama Povratak na sadržaj Podešavanje Yarvik pametnog telefona Izbornik s Settings (Postavke) Kako biste otvorili izbornik s postavkama, u izborniku s aplikacijama pritisnite ikonu Settings (Postavke) . U izborniku Settings (Postavke) možete vidjeti opcije za podešavanje Yarvik telefona. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_cr.html[01-02-13 17:09:17]...
  • Seite 350: Wifi I Bluetooth

    Yarvik smartphone manual Izbornik postavki Proći ćemo kroz najvažnije dijelove: Povratak na sadržaj Wi-Fi i Bluetooth Wi-Fi Uspostavljanje veze s bežičnom WiFi mrežom. Povucite tipku On/Off (Uklj/Iskl) u položaj „On“ („Uklj“) kako biste aktivirali bežičnu mrežu. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_cr.html[01-02-13 17:09:17]...
  • Seite 351 Povucite tipku Bluetooth On/Off (Uklj/Iskl) na „On“ („Uklj“) aktivirate Bluetooth. Nakon što je aktiviran, Vaš Yarvik telefon će automatski početi tražiti Bluetooth uređaje u blizini. Uvijek možete ručno tražiti Bluetooth uređaje klikon na „Search for Devices“ („Traženje uređaja“) u gornjem desnom kutu zaslona.
  • Seite 352: Audio Profiles (Audio Profili)

    Bluetooth uređaja ako se PIN kod razlikuje. Nakon što ste unijeli ispravan PIN kod, pritisnite „OK“. Vaš Yarvik telefon će sada početi uparivanje s Bluetooth uređajem, i nakon par sekundi veza će biti uspostavljena; vidjet ćete poruku „Connected“ („Spojeno“) ispod odgovarajućeg Bluetooth uređaja na popisu „Available Devices“...
  • Seite 353: Display (Zaslon)

    USB uređajima za masovnu pohranu podataka. Pogledajte tiskani primjerak brzog priručnika za Yarvik telefon kako biste odredili položaj USB priključka na telefonu. USB kabel spojite na USB priključak na Vašem Yarvik telefonu i slobodni USB priključak na Vašem računalu.
  • Seite 354 Prikazat će se obavijest: Kliknite na „OK“ za potvrdu. Interna memorija Vašeg Yarvik telefona sada će se prikazati kao disk za masovnu pohranu podataka u podatkovnom sustavu Vašeg računala, i možete je koristiti primjerice za kopiranje datoteka sa Vašeg Yarvik telefona na njega.
  • Seite 355 ES File Explorer (ES Pretraga datoteka) Ako ste umetnuli MicroSD karticu u Vaš Yarvik telefon, možete pristupiti sadržaju na njoj možete pristupiti na sljedeći način: Otvorite aplikaciju ES File Explorer (ES Pretraga datoteka) i kliknite na gumb Favorites (Favoriti) (s plavom zvjezdicom).
  • Seite 356: Language & Input (Jezik I Način Unosa)

    (Jezik i način unosa) Pomoću stavke „Select language“ („Odaberi jezik“) možete odabrati jezik prikaza na svom Yarvik telefonu. Ovo se odnosi na sav tekst na zaslonima u cijelom sustavu. Pod „Android keyboard“ („Android tipkovnica“) možete podesiti tipkovnicu na zaslonu telefona.
  • Seite 357 Prikaz ikona aplikacija može se promijenit bez prethodne najave. Povratak na sadržaj Telefonski pozivi Pozivanje Kako biste telefonirali na svom Yarvik pametnom telefonu, otvorite aplikaciju „Phone“ („Telefon“) na izborniku s aplikacijama ili na početnom zaslonu Androida: Pomoću numeričke tipkovnice unesite telefonski broj. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_cr.html[01-02-13 17:09:17]...
  • Seite 358 Dolazni telefonski pozivi Kada primite telefonski poziv na svom Yarvik telefonu, ponudit će Vam 3 opcije: 1 -Povucite krug prema gore kako biste ignorirali poziv i poslali automatski odgovor putem SMS poruke; 2 -Ignorirajte dolazni telefonski poziv;...
  • Seite 359 Odaberite „Voice call“ („Glasovni poziv“), u kojem možete odabrati „Call forwarding“ („Preusmjeravanje poziva“) za promjenu opcija preusmjeravanja. Prikaz broja/Poziv na čekanju Pomoću funkcije prikaza broja na svom Yarvik telefonu možete odabrati želite li poslati svoj broj uz odlazne telefonske pozive ili ne. Kako biste promijenili ovu postavku, pokrenite aplikaciju „Phone“ („Telefon“) , pritisnite tipku izbornika i odaberite „Settings“...
  • Seite 360 6 -Polje za unos poruke; 7 -Tipka za slanje poruke. Podešavanje broja govorne pošte/preslušavanje govornih poruka Da biste u svom Yarvik telefonu podesili broj govorne pošte, otvorite aplikaciju „Phone“ („Telefon“) na izborniku s aplikacijama, ili na početnom zaslonu Androida: Pritisnite i držite tipku na tipkovnici telefona.
  • Seite 361 VAŽNO: Kada od tvrtke Yarvik kupite telefon, Vaš će telefon biti isporučen s najnovijom stabilnom verzijom opreme dostupnom za taj model u trenutku u kojem je uređaj proizveden. Tvrtka Yarvik ne pruža podršku za proizvode koji je krajnji korisnik modificirao na druge načine, niti podržava programske izmjene opreme (firmware) i softvera koji se koristi u njezinim proizvodima.
  • Seite 362 Yarvik smartphone manual Conditions of use When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: •...
  • Seite 363 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 364 This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
  • Seite 365 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 366 Yarvik smartphone manual SELECT Tárgymutató LANGUAGE 1 Első használat előtt 2 Az okostelefon elindítása 3 Android Kezdőképernyő 3.1 Vezérlőelemek és parancsikonok hozzáadása a Kezdőképernyőhöz 3.2 Háttérkép beállítása 3.3 Apps (Alkalmazási) menü 4 Az okostelefon beállításai 4.1 Settings (Beállítási) menü 4.2 WiFi és Bluetooth 4.3 Audio Profiles...
  • Seite 367: Első Használat Előtt

    Első használat előtt Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy a termékünket vásárolta meg! Új Yarvik okostelefonja gyors és kényelmes használata érdekében gondosan olvassa át a jelen útmutatót használat előtt. Reméljük, a legteljesebb mértékben és a lehető leghosszabb ideig élvezi majd Yarvik okostelefonját! Szíveskedjen figyelembe venni:...
  • Seite 368 Az okostelefont nem szabad tisztítószerrel tisztítani. Kicsomagolás után rögtön használhatja Yarvik okostelefonját az akkumulátor töltése nélkül. Az akkumulátor számára a legjobb, ha először a benne lévő töltéssel üzemel, először teljesen lemerül, majd teljesen feltölti. Ha az okostelefon kicsomagolás után nem indul, akkor az akkumulátor már teljesen le van merülve, ekkor természetesen először fel kell töltenie.
  • Seite 369 Yarvik smartphone manual Az indítási folyamat után az okostelefon kész az indulással, és az Android Zárolási Képernyő jelenik meg. Android Zárolási Képernyő Csúsztassa a záróreteszt (A) jobbra az okostelefon feloldásához. Ekkor az Android Kezdőképernyő jelenik meg. Vissza az indexhez Android Kezdőképernyő...
  • Seite 370 Yarvik smartphone manual Android Kezdőképernyő Az állapotsávot mindig megtalálja az okostelefon kezdőképernyőjének tetején. Az állapotsáv rendszerinformációkat, míg az alsó menüsáv a funkciógombokat tartalmazza. 1 - Wi-Fi jelerősség 2 - Mobilhálózati vétel erőssége a SIM1 és SIM2 kártyához és az akkumulátor töltöttsége 3 - Rendszeridő...
  • Seite 371 Yarvik smartphone manual Kattintson a többalkalmazás nézetben a futó alkalmazásra annak gyors eléréséhez. Bezárhat egy futó alkalmazást, ha hosszan nyomva tartja és közben a „Remove from list” („Eltávolítás listából”) lehetőségre kattint. Vissza az indexhez Vezérlőelemek és parancsikonok hozzáadása a kezdőképernyőhöz Egy widget hozzáadásához nyomja meg az alkalmazás és widget gombot a Kezdőképernyő...
  • Seite 372 Yarvik smartphone manual A következő képernyőn megtalál minden telepített alkalmazást és widgetet. Mindkettő külön látható az „Apps” („Alkalmazások”) vagy „Widgets” („Vezérlőelemek”) gombot megnyomva a képernyő tetején. Nyomjon „Apps” („Alkalmazások”) minden telepített alkalmazás megtekintéséhez. A Kezdőképernyő megnyitásához tartsa lenyomva a kívánt alkalmazást, majd engedje el a parancsikont a Kezdőképernyő...
  • Seite 373 Yarvik smartphone manual Alkalmazási képernyő Vissza az indexhez A Yarvik okostelefon beállítása Settings (Beállítások) menü Nyomja meg a Beállítások ikont az Alkalmazások menüben, ekkor belép a Settings (Beállítások) menübe. A Settings (Beállítások) menüben találja meg a Yarvik okostelefon beállítási lehetőségeit. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_hu.html[01-02-13 17:09:30]...
  • Seite 374 Yarvik smartphone manual Beállítások menü Megnézzük a legfontosabb részeket: Vissza az indexhez Wi-Fi és Bluetooth Wi-Fi Csatlakozás beállítása drótnélküli Wi-Fi hálózatra. Csúsztassa a Be / Ki gombot ide: „On” („Be”) a Wi-Fi aktiválásához. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_hu.html[01-02-13 17:09:30]...
  • Seite 375 A Bluetooth aktiválásához állítsa a Bluetooth On/Off (Be/Ki) gombot „On” („Be”) állásba. Miután aktiválta, a Yarvik okostelefon automatikusan elkezdi keresni a közelben található Bluetooth- eszközöket. A Bluetooth-eszközök keresése bármikor kézzel is végrehajtható a képernyő jobb felső...
  • Seite 376 Yarvik smartphone manual A találati listában szereplő Bluetooth-eszközt és a Yarvik okostelefont az eszközre kattintva párosíthatja. Megjelenik a „Bluetooth pairing request” („Bluetooth párosítási kérelem”) ablaka: A legtöbb Bluetooth-eszköz csatlakoztatása PIN-kódot igényel. A kód rendszerint 0000 vagy 1234. A kérdéses periféria használati útmutatójában nézzen utána, nincs-e az eszköznek ettől eltérő PIN-kódja.
  • Seite 377 Számítógéphez csatlakoztatva szabványos USB háttértárként férhet hozzá az okostelefon belső memóriájához, illetve - ha van - a behelyezett MicroSD kártyához. Az okostelefon USB-portja helyének meghatározásához olvassa el a Yarvik okostelefon rövid használati útmutatóját. Csatlakoztassa az USB-kábelt a Yarvik okostelefon USB-portjához, és egy szabad USB- porthoz a számítógépén.
  • Seite 378 Egy üzenetablak jelenik meg: Megerősítésül kattintson az „OK” gombra. A Yarvik okostelefon belső memóriája a számítógép fájlrendszerében háttértárként jelenik meg, és segítségével pl. fájlokat lehet a Yarvik okostelefonra vagy arról másolni. Ha MicroSD kártya van az okostelefonban, azt a számítógép egy második háttértárként fogja felismerni.
  • Seite 379 A MicroSD kártya elérése az ES File Explorer fájlkezelőből Ha MicroSD kártyát helyezett a Yarvik okostelefonjába, az alábbiak szerint férhet annak tartalmához: Indítsa el az ES File Explorer alkalmazást, majd kattintson a Favorites (Kedvencek) gombra (kék csillag az ikonja). A Favorites (Kedvencek) menü kibomlik. Kattintson a „/” jellel címkézett „gyökér” ikonra: Ekkor az okostelefon fájlrendszerének számos fájlt és mappát tartalmazó...
  • Seite 380: Date & Time

    Language & input (Nyelv és bemenet) Használja a „Select language” („Válasszon nyelvet”) opciót a Yarvik okostelefon képernyőnyelvének kiválasztásához. Ez az egész rendszer minden képernyőszövegére érvényes. Az „Android keyboard” („Android billentyűzet”) alatt állíthatja be okostelefonja képernyőn lévő billentyűzetét. Vissza az indexhez Date &...
  • Seite 381 Az alkalmazások ikonjainak kinézete előzetes értesítés nélkül változhat. Vissza az indexhez Telefonhívások Híváskezdeményezés Ha telefonhívást szeretne kezdeményezni Yarvik okostelefonján, nyissa meg a „Phone” („Telefon”) alkalmazást az alkalmazási menüből vagy az Android kezdőképernyőn: A telefonszám megadásához használja a számbillentyűzetet. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_hu.html[01-02-13 17:09:30]...
  • Seite 382 Phone (Telefon) képernyőn, ha megnyomja a gombot. Bejövő telefonhívások Amikor bejövő telefonhívása van Yarvik okostelefonján, 3 lehetőség közül választhat: 1 - A bejövő telefonhívás figyelmen kívül hagyásához és automatikus szöveges válaszüzenet küldéséhez csúsztassa felfelé a kört. 2 - Bejövő telefonhívás figyelmen kívül hagyása.
  • Seite 383 Ugyanebben a menüben kapcsolhatja be/ki a bejövő hívásokat arra az esetre, ha már beszélgetést folytat. Vissza az indexhez Üzenetküldés Yarvik okostelefonja SMS és MMS üzenetek küldésére képes. A külföldről és külföldre történő üzenetküldéssel kapcsolatos díjakra és egyéb költségekre vonatkozó információért forduljon mobilszolgáltatójához. SMS/MMS üzenetek küldése az Android kezdőképernyőn vagy az Nyissa meg a „Messaging”...
  • Seite 384 6 - Üzenet beírása. 7 - Üzenet küldése gomb. Hangposta számának beállítása/hangposta üzeneteinek lejátszása Ha be szeretné állítani hangposta szolgáltatásának számát Yarvik okostelefonján, akkor nyissa meg a „Phone” („Telefon”) alkalmazást az alkalmazási menüből vagy az Android kezdőképernyőn: Tartsa lenyomva a számbillentyűzeten lévő...
  • Seite 385 Yarvik smartphone manual A Yarvik szavatolja, hogy a Vásárló által megvásárolt termék a Vásárló általi vásárlás naptól számított 2 évig gyártási és anyaghibától mentes lesz. Ha a szavatossági idő alatt bármikor a termékben gyártási vagy anyaghiba keletkezik, a Vásárlónak ahhoz a kereskedőhöz kell visszavinnie a terméket, akitől vásárolta.
  • Seite 386 Yarvik smartphone manual Conditions of use When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: •...
  • Seite 387 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 388 This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
  • Seite 389 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 390 Yarvik smartphone manual file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_hu.html[01-02-13 17:09:30]...
  • Seite 391: Apps (Aplikacije)

    Наръчник за таблет Yarvik SELECT Индекс LANGUAGE 1 Преди първоначална употреба 2 Стартиране на Смартфон 3 Начален екран на Android 3.1 Добавяне на графични компоненти и преки пътища във вашия Начален екран 3.2 Задаване на тапет 3.3 Меню Apps (Приложения) 4 Първоналачна...
  • Seite 392: Date & Time (Дата И Час)

    Уважаеми потребител, Благодарим ви за закупуването на нашия продукт. За да осигурите бързото и удобно ползване на вашия нов смартфон Yarvik, моля, прочетете внимателно тези инструкции преди употребата му. Надяваме се, че ще се радвате вашия смартфон Yarvik дълго време! Моля...
  • Seite 393 с каквито и да е почистващи препарати. Можете да започнете да използвате своя смартфон Yarvik веднага щом го извадите от кутията, без първоначално да зареждате батерията. Най-добре за батерията е първо да изразходвате нейния заряд и да я заредите напълно, след...
  • Seite 394 индекса Стартиране на смартфона Когато за първи път включите вашия смартфон Yarvik ще бъдете преведен през първоначалната настройка. Първото стартиране може да отнеме доста, приблизително 2-3 минути. След първоначалното стартиране и настройка на смартфона се отваря Екран за заключване на...
  • Seite 395 Наръчник за таблет Yarvik Начален екран на Android В долната част на екрана на смартфона винаги можете да намерите лентата за състояние. Лентата за състояние показва системна информация, докато долната лента с менюта съдържа функционални бутони. 1 - Индикатор за Wi-Fi сигнал...
  • Seite 396 Наръчник за таблет Yarvik Щракнете върху работещо приложение в многозадачен режим, за да превключите бързо към него. Можете да затворите работещо приложение като натиснете продължително и щракнете върху „Remove from list” („Отстрани от списъка”);. Връщане към индекса Добавяне на графични...
  • Seite 397 Наръчник за таблет Yarvik Натиснете и задръжте искания графичен елемент, за да се покаже Началния екран, а след това освободете графичния елемент на което и да е свободно пространство на Началния екран. За да добавите кратък път към което и да е приложение, натиснете бутона за приложение и...
  • Seite 398 Наръчник за таблет Yarvik Екран Приложения Връщане към индекса Настройка на вашия смартфон Yarvik Меню Settings (Настройки) Натиснете иконата Настройки в менюто Приложения, за да влезете в менюто Settings (Настройки). В меню Settings (Настройки) можете да намерите опциите за настройка на вашия...
  • Seite 399 Наръчник за таблет Yarvik Меню настройки Ще преминем през най-важните части: Връщане към индекса Wi-Fi и Bluetooth Wi-Fi Настройка на връзка към безжична Wi-Fi мрежа. Плъзнете бутона On/Off (Вкл/Изкл) към „On” („Вкл”), за да активирате Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_bg.html[01-02-13 17:09:44]...
  • Seite 400 Машият Wi-Fi MAC адрес се показва в следния екран „Advanced Wi-Fi” („Разширени Wi-Fi”) в „MAC address” („МАС адрес”). Bluetooth Вашият смартфон Yarvik е оборудван с вграден Bluetooth модул за свързване на Bluetooth съвместими периферни устройства като клавиатури, високоговорители и слушалки, а освен това и Bluetooth устройства свободни ръце и комплекти за кола.
  • Seite 401 Наръчник за таблет Yarvik Щракнете върху намереното Bluetooth устройство, за да свържете с него своя смартфон Yarvik. Ще се отвори прозорец „Bluetooth pairing request” („Заявки за Bluetooth свързване”): Повечето Bluetooth устройства изискват пин код за осъществяване на свързване. Този код...
  • Seite 402 Показва информация за вътрешната памет. Когато е поставена MicroSD карта, информация за нея можете да намерите тук. Свързване на вашия смартфон Yarvik към компютър - PC или Mac чрез USB Можете да свържете своя смартфон Yarvik към компютър - PC или Mac чрез USB кабел. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_bg.html[01-02-13 17:09:44]...
  • Seite 403 има такава, в поставената MicroSD карта като към стандартно USB устройство за съхранение на данни. Моля, направете справка в разпечатания Наръчник за бърз старт на вашия смартфон Yarvik, за да определите местоположението на USB порта. Свържете USB кабела към USB порт на вашия...
  • Seite 404 Наръчник за таблет Yarvik Щракнете върху „OK”, за да потвърдите. Сега вътрешната памет на вашия смартфон Yarvik ще се появи като устройство за съхранение на данни във файловата система на вашия компютър и може да бъде използван, напр. за копиране...
  • Seite 405 въвеждане) Използвайте „Select language” („Избор на език”), за да изберете език за дисплея на вашия смартфон Yarvik. Това се прилага на всички екранни текстове в цялата система. В „Android keyboard” („Клавиатура на Android”) можете да настроите екранната клавиатура на вашия смартфон.
  • Seite 406 индекса Телефонни обаждания Провеждане на телефонни обаждания За да проведете телефонно обаждане с вашия смартфон Yarvik, отворете приложението „Phone” („Телефон”) от менюта за приложения на началния екран на Android: Използвайте цифровата телефонна клавиатура, за да въведете телефонния номер. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_bg.html[01-02-13 17:09:44]...
  • Seite 407 директно от Phone (Телефон) екран с натискане на бутона Входящи телефонни обаждания Когато получавате телефонно обаждане на вашия смартфон Yarvik ще имате 3 опции: 1 - Плъзнете кръгчето нагоре, за да игнорирате входящо обаждане и да изпратите автоматичен отговор с текстово съобщение;...
  • Seite 408 („Препращане на обаждане”), променяйки тези опции. ИД на обаждащия се/Изчакване на обаждане С функцията на вашия смартфон Yarvik ИД на обаждащия се можете да изберете дали искате да изпращате своя номер при провеждане на телефонно обаждане или не. За да промените това, стартирайте приложението „Phone” (Телефон) , натиснете...
  • Seite 409 7 - Бутон за изпращане на съобщение. Настройка на номер за гласова поща/възпроизвеждане на съобщения в гласова поща За да настроите своят номер за гласова поща в смартфона Yarvik, отворете приложението „Phone” („Телефон”) от менюто с приложения или началния екран на Android: Натиснете...
  • Seite 410 Гаранционно изложение Yarvik гарантира, че продуктът закупен от клиента няма да има дефекти в изработката или материалите за период от 2 години от датата на закупуване от клиента. Ако по което и да е време през този период, в продукта бъде открит дефект в изработката или материалите, клиентът трябва...
  • Seite 411 Наръчник за таблет Yarvik Important Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into Smartphone devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
  • Seite 412 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 413 Наръчник за таблет Yarvik air ducts; direct sunlight; excessive dust; moisture or rain; mechanical vibration or shock; strong magnets or speakers that are not magnetically shielded; excessively high and low temperatures; and high humidity. • Turning off your Smartphone device with the power button does not disconnect the device completely from mains voltage.
  • Seite 414 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 415 Наръчник за таблет Yarvik YARVIK.COM Връщане към индекса file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_bg.html[01-02-13 17:09:44]...
  • Seite 416 Yarvik smartphone manual SELECT Cuprins LANGUAGE 1 Înainte de prima utilizare 2 Pornire Smartphone 3 Ecran de început Android 3.1 Adăugarea unor widgets şi scurtături la ecranul de început 3.2 Setarea imaginii de fundal 3.3 Meniu Apps (Aplicaţii) 4 Configurarea Smartphone-ului 4.1 Meniu Settings...
  • Seite 417: Înainte De Prima Utilizare

    Pentru a asigura o utilizare uşoară şi rapidă a noului dumneavoastră Smartphone Yarvik, vă rugăm ca înainte de a îl folosi, să citiţi cu atenţie prezentele instrucţiuni. Sperăm că vă veţi bucura din plin şi cât mai mult timp posibil de Smartphone-ul dumneavoastră Yarvik! Vă rugăm să reţineţi: •...
  • Seite 418: Pornire Smartphone

    Smartphone-ul nu trebuie curăţat cu produse de curăţare. Puteţi folosi Smartphone-ul Yarvik direct din cutie, fără a încărca mai întâi bateria. Se recomandă ca mai întâi bateria să funcţioneze până la epuizarea energiei rămase în ea, după care să...
  • Seite 419: Ecran De Început Android

    Yarvik smartphone manual Ecranul de blocare Android Glisaţi bara de blocare (A) spre dreapta pentru a debloca Smartphone-ul. Apoi, veţi reveni la ecranul de început Android. Revenire la cuprins Ecran de început Android file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_ro.html[01-02-13 17:09:59]...
  • Seite 420 Yarvik smartphone manual Ecran de început Android În partea inferioară a ecranului Smartphone-ului găsiţi întotdeauna bara de stare. Bara de stare afişează informaţiile despre sistem, în timp ce bara meniu inferioară conţine butoanele cu funcţii. 1 - Indicator semnal Wi-Fi 2 - Recepţie reţea celular pentru SIM1 şi SIM2 şi Indicatorul nivelului bateriei...
  • Seite 421: Adăugarea Unor Widgets Şi Scurtături La Ecranul De Început

    Yarvik smartphone manual Daţi clic pe o aplicaţie în funcţiune, în vizulizare sarcini multiple, pentru a comuta rapid la aceasta. Puteţi închide aplicaţia în funcţiune apăsând îndelungat pe ea şi dând clic pe „Remove from list” („Ştergere de pe listă”).
  • Seite 422: Setarea Imaginii De Fundal

    Yarvik smartphone manual centrală jos a ecranului de început: Apăsând pe „Apps” („Aplicaţii”) sau, respectiv, pe „Widgets” („Widget-uri”) din partea superioară a ecranului, puteţi găsi în următorul ecran aplicaţiile şi widgets instalate, vizibile separat. Pentru a vizualiza toate aplicaţiile instalate, apăsaţi pe „Apps” („Aplicaţii”).
  • Seite 423: Configurarea Smartphone-Ului

    Ecran de aplicaţii Revenire la cuprins Configurarea Smartphone- ului Yarvik Meniul Settings (Setări) Apăsaţi pictograma Setare din meniul de aplicaţii pentru a intra în meniul Settings (Setări). În meniul Settings (Setări) puteţi găsi opţiunile care vă permit configurarea Smartphone-ului Yarvik. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_ro.html[01-02-13 17:09:59]...
  • Seite 424: Wifi Şi Bluetooth

    Yarvik smartphone manual Meniul Setări Vom trece în revistă cele mai importante părţi: Revenire la cuprins Wi-Fi şi Bluetooth Wi-Fi Setaţi o conexiune la o reţea fără fir Wi-Fi. Glisaţi butonul On/Off (activat/dezactivat) spre „On” („Activat”) pentru a activa Wi-Fi.
  • Seite 425 „MAC address” („Adresa MAC”). Bluetooth Smartphone-ul Yarvik este echipat cu un modul Bluetooth încorporat pentru conectarea la periferice Bluetooth compatibile, cum ar fi tastaturile, difuzoarele şi căştile şi de asemenea cu seturile handsfree cu Bluetooth şi kit-urile pentru maşini.
  • Seite 426: Audio Profiles (Profiluri Audio)

    Smartphone-ul Yarvik se va conecta la dispozitivul Bluetooth, conectarea efectuându-se în câteva secunde când sub dispozitivul Bluetooth din lista „Available Devices” („Dispozitive disponibile”) apare mesajul „Connected” („Conectat”): Puteţi conecta mai multe dispozitive Bluetooth la Smartphone-ul Yarvik pentru a le utiliza simultan (de ex., mouse şi tastatură). Revenire la...
  • Seite 427: Display (Afişaj)

    MicroSD inserată ca dispozitiv standard de stocare masivă USB. Vă rugăm să consultaţi Ghidul de pornire rapidă al Smartphone-ului Yarvik pentru a stabili locaţia portului USB al smartphone-ului. Conectaţi cablul USB la portul USB al Smartphone-ului Yarvik şi la un port USB file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_ro.html[01-02-13 17:09:59]...
  • Seite 428 Daţi clic pe „OK” pentru a confirma. În sistemul de fişiere al calculatorului, memoria internă a smartphone-ului Yarvik va fi afişată ca driver de stocare masivă şi poate fi utilizată, de ex., pentru a copia fişiere din şi pe smartphone-ul Yarvik.
  • Seite 429 Yarvik smartphone manual Notă: Nu sunt necesare drivere pentru a accesa memoria Smartphone-ului Yarvik. În cazul în care calculatorul dumneavoastră afişează un mesaj de atenţionare privind instalarea unui driver, puteţi pur şi simplu să ignoraţi mesajul. Accesaţi cardul MicroSD în ES File Explorer (Explorare fişiere ES)
  • Seite 430: Language & Input (Limbă Şi Taste)

    Utilizaţi „Select language” („Selectarea limbii”) pentru a selecta limba de afişare a Smartphone-ului Yarvik. Funcţia se aplică tuturor textelor de pe ecran din întregul sistem. Sub „Android keyboard” („Tastatură Android”) vă puteţi configura tastatura virtuală a smartphone-ului. Revenire la cuprins Date &...
  • Seite 431 Apeluri Efectuarea de apeluri Pentru a efectua un apel cu Smartphone-ul Yarvik, deschideţi aplicaţia „Phone” (telefon) din meniul cu aplicaţii sau de pe ecranul de început Android: Utilizaţi tastatura numerică a telefonului pentru a forma numărul de telefon. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_ro.html[01-02-13 17:09:59]...
  • Seite 432 Phone (Telefon), prin apăsarea butonului Apeluri primite Când primiţi un apel pe Smartphone-ul Yarvik, vă vor fi oferite 3 opţiuni: 1 - Împingeţi cercul în sus pentru a ignora apelul şi pentru a trimite un răspuns automat prin sms;...
  • Seite 433 Selectaţi „Voice call” (Apel voce), de unde puteţi alege „Call forwarding” (Înaintare apel) pentru a modifica opţiunile de înaintare. Identificare apel / Apel în aşteptare Cu ajutorul funcţiei Identificare apel al Smartphone-ului Yarvik, puteţi alege dacă doriţi să transmiteţi şi numărul dumneavoastră de telefon împreună cu apelurile efectuate. meniu şi Pentru a modifica acest lucru, lansaţi aplicaţia „Phone”...
  • Seite 434: Declaraţie De Garanţie

    6 - Introducere mesaj; 7 - Buton trimitere mesaj. Fixare număr mesaje voce / redare mesaje voce Pentru a configura numărul serviciului pentru mesajele voce pe Smartphone-ul Yarvik, deschideţi meniul aplicaţiei „Phone” („Telefon”) sau de pe ecranul de început Android: Apăsaţi şi menţineţi butonul de pe tastatura telefonului.
  • Seite 435: Informaţii Privind Licenţa Gnu/Gpl

    Yarvik nu sprijină utilizarea unui software sau firmware diferit de software-ul sau firmware-ul instalat pe produs de către producător sau care este disponibil pe web site-ul oficial Yarvik, la adresa www.yarvik.com. Yarvik refuză în mod explicit să dea curs unei reclamaţii privind modificări, software şi firmware neautorizate.
  • Seite 436 Yarvik smartphone manual Conditions of use When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: •...
  • Seite 437 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 438 This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
  • Seite 439 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 440 Yarvik smartphone manual file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_ro.html[01-02-13 17:09:59]...
  • Seite 441 Yarvik smartphone manual SELECT Указатель LANGUAGE 1 Перед началом эксплуатации 2 Включение смартфона 3 Главный экран Аndroid 3.1 Добавление виджетов и ярлыков на главный экран 3.2 Установка фонового рисунка 3.3 Меню Apps (Приложения) 4 Настройка смартфона 4.1 Меню Settings (Настройки) 4.2 WiFi и...
  • Seite 442: Перед Началом Эксплуатации

    Благодарим Вас за приобретение нашего продукта. С целью быстрого и удобного использования Вашего нового смартфона Yarvik внимательно ознакомьтесь с инструкциями до начала эксплуатации. Мы надеемся, что Вы будете в полной мере наслаждаться смартфоном Yarvik как можно дольше! Обратите внимание: • Смартфон Yarvik является...
  • Seite 443 хлопчатобумажной ткани используйте только воду. Смартфон нельзя очищать каким-либо видом чистящих средств. Вы можете приступать к использованию смартфона Yarvik сразу же, достав его из упаковки, без первичной зарядки батареи. Желательно сначала полностью разрядить батарею, после чего полностью зарядить ее. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_ru.html[01-02-13 17:10:13]...
  • Seite 444 Вернуться к указателю Включение смартфона При первом включении смартфона Yarvik необходимо будет выполнить ряд настроек. Первое включение может занять некоторое время, около 2-3 минут. После завершения ряда настроек смартфона появится экран блокировки Android. Экран блокировки Android Передвиньте замок (A) вправо для разблокирования смартфона. После чего появится главный...
  • Seite 445 Yarvik smartphone manual Главный экран Android Главный экран Android Вверху экрана смартфона всегда расположена строка состояния. Строка состояния содержит системную информацию, а на нижней панели меню размещены функциональные кнопки. 1 - Индикатор сигнала Wi-Fi 2 - Прием сети сотовой связи для SIM1 и SIM2, а также индикатор уровня заряда батареи...
  • Seite 446 Yarvik smartphone manual Нажмите на запущенное приложение в многозадачном просмотре, чтобы быстро переключиться на нее. Вы можете закрыть запущенные приложения, нажав на них и удерживая, затем выбрав «Remove from list» («Удалить из списка»). Вернуться к указателю Добавление виджетов и ярлыков на...
  • Seite 447 Yarvik smartphone manual по центру главного экрана: На следующем экране появятся все установленные приложения и виджеты, которые можно отдельно просмотреть, нажав «Apps» («Приложения») или «Widgets» («Виджеты») вверху экрана соответственно. Нажмите «Apps» («Приложения») для просмотра всех установленных приложений. Нажмите и удерживайте необходимое приложение для отображения главного экрана и...
  • Seite 448: "Settings" ("Настройки")

    Yarvik smartphone manual Экран приложений Вернуться к указателю Настройка смартфона Yarvik Меню «Settings» («Настройки») Нажмите значок настроек в меню приложений для входа в меню «Settings» («Настройки»). В меню «Settings» («Настройки») имеются опции для настройки смартфона Yarvik. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_ru.html[01-02-13 17:10:13]...
  • Seite 449 Yarvik smartphone manual Меню настроек Мы рассмотрим наиболее важные части: Вернуться к указателю Wi-Fi и Bluetooth Wi-Fi Установите подключение к беспроводной сети Wi-Fi. Нажмите кнопку вкл./выкл. в положение «On» («вкл.») для активации Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_ru.html[01-02-13 17:10:13]...
  • Seite 450 гарнитурой беспроводной связи и автомобильными комплектами громкой связи по Bluetooth. Перетяните кнопку On/Off (Выкл./Вкл.) на «On» («Вкл.») для активации функции Bluetooth. После активации смартфон Yarvik автоматически начнет поиск ближайших устройств Bluetooth. Вы в любой момент можете осуществить поиск устройств Bluetooth вручную, нажав «Search for Devices»...
  • Seite 451 используется код «0000» или «1234». Если ПИН-код отличается от указанных выше, см. руководство пользователя устройства Bluetooth. После введения правильного ПИН-кода нажмите «OK». Начнется соединение смартфона Yarvik с устройством Bluetooth, а затем через несколько секунд подключение будет завершено, под соответствующим устройством Bluetooth в списке «Available Devices» («Доступные устройства») появится сообщение «Connected» («Подключено»): Вы...
  • Seite 452 Вы также можете ознакомиться с информацией о памяти вставленной карты. Подключение смартфона Yarvik к ПК или Mac через USB Вы можете подсоединить смартфон Yarvik к ПК или Mac с помощью USB-кабеля, который поставляется в комплекте. Во время соединения с компьютером Вы имеете доступ к внутренней памяти смартфона и, при...
  • Seite 453 Yarvik smartphone manual См. печатное «Руководство по быстрому запуску» к смартфону Yarvik для определения USB-порта смартфона. Подсоедините USB-кабель к порту USB смартфона Yarvik и к свободному USB-порту компьютера. Вверху экрана смартфона одно за другим появятся два сообщения: Сразу после появления второго сообщения о «USB connected» («подключении USB-кабеля»), нажмите...
  • Seite 454 Доступ к карте MicroSD с помощью приложения ES File Explorer Если в смартфон Yarvik вставлена карта MicroSD, Вы можете получить доступ к ее содержимому следующим образом: Откройте приложение ES File Explorer и нажмите кнопку Favorites (Избранное) (значок в виде синей звезды).
  • Seite 455: Date & Time (Дата И Время)

    Language & input (Язык и ввод) Используйте кнопку «Select language» («Выбрать язык») для выбора языка интерфейса смартфона Yarvik. Этот язык будет использоваться для всего текста всей системы. В разделе «Android keyboard» («Клавиатура Android») Вы можете настроить экранную клавиатуру смартфона. Вернуться к...
  • Seite 456 Yarvik smartphone manual Смартфон Yarvik поставляется с заранее установленными приложениями (см. примеры далее). Вид значков приложений может изменяться без предварительного уведомления. Вернуться к указателю Телефонные звонки Осуществление телефонных звонков Для осуществления телефонного звонка с помощью смартфона Yarvik, откройте приложение «Phone» («Телефон») в меню приложений или на главном экране Android: Для...
  • Seite 457 Доступ к Вашим контактам (из упомянутого приложения «People» («Контакты»)) также осуществляется непосредственно с экрана Phone (Телефон), нажатием кнопки Входящие телефонные звонки При входящем звонке на смартфон Yarvik доступны 3 опции: 1 - передвинуть круг вверх, чтобы игнорировать входящий телефонный звонок и отправить автоматический ответ в текстовом сообщении;...
  • Seite 458 Выберите «Voice call» («Голосовой вызов»), в котором можно выбрать «Call forwarding» («Переадресация звонков») для изменения настроек переадресации. Номер вызывающего абонента/ожидание вызова С помощью функции смартфона Yarvik «Номер вызывающего абонента» Вы можете настроить функцию отображения Вашего номера при исходящем звонке. Для изменения войдите в приложение «Phone» («Телефон») , нажмите...
  • Seite 459 6 - Ввод сообщения. 7 - Кнопка отправки сообщения. Установка номера голосовой почты/воспроизведение сообщений голосовой почты Для установки номера голосовой почты на смартфоне Yarvik откройте приложение «Phone» («Телефон») в меню приложений или на главном экране Android: Нажмите и удерживайте кнопку...
  • Seite 460: Гарантийные Обязательства

    указателю Гарантийные обязательства В течение 2 лет от даты приобретения покупателем Yarvik гарантирует, что приобретенный товар не содержит каких-либо производственных дефектов или дефектов материалов. Если в какое-либо время на протяжении периода действия гарантии в устройстве будет обнаружен производственный дефект или дефект материалов, покупатель должен вернуть его...
  • Seite 461 Yarvik smartphone manual Вернуться к указателю Important Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into Smartphone devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
  • Seite 462 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 463 Yarvik smartphone manual or moisture. • Do not use or store your Smartphone device in a location subject to heat sources, such as radiators or air ducts; direct sunlight; excessive dust; moisture or rain; mechanical vibration or shock; strong magnets or speakers that are not magnetically shielded;...
  • Seite 464 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 465 Yarvik smartphone manual YARVIK.COM Вернуться к указателю file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_ru.html[01-02-13 17:10:13]...
  • Seite 466 Yarvik smartphone manual SELECT Покажчик LANGUAGE 1 До початку використання 2 Увімкнення смартфону 3 Головний екран Аndroid 3.1 Додавання віджетів та ярликів на головний екран 3.2 Налаштування фонового рисунка 3.3 Меню Apps (Програми) 4 Налаштування смартфону 4.1 Меню Settings (Налаштування) 4.2 WiFi та...
  • Seite 467 До початку використання Шановний користувачу, дякуємо за придбання нашого продукту. З метою швидкого та зручного використання Вашого нового смартфону Yarvik просимо уважно ознайомитись з цим посібником до початку експлуатації. Ми сподіваємось, що Ви в повній мірі насолоджуватиметесь смартфоном Yarvik якомога довше! Необхідно...
  • Seite 468 тільки воду. Смартфон не можна очищати будь-яким видом засобів для чищення. Ви можете приступати до використання смартфона Yarvik відразу ж, діставши його з упаковки, без первинної зарядки батареї. Бажано спочатку повністю розрядити батарею, після чого повністю зарядити її. Якщо смартфон не вмикається після діставання з упаковки, батарея вже повністю розряджена, отже...
  • Seite 469 Yarvik smartphone manual Увімкнення смартфону Під час першого включення смартфону Yarvik необхідно виконати ряд налаштувань. Перше налаштування може зайняти деякий час, близько 2-3 хвилин. Після завершення ряду налаштувань смартфона на екрані з’явиться екран блокування Android. Екран блокування Android Перемістіть замок (A) праворуч для розблокування смартфона. Після чого з’явиться головний...
  • Seite 470 Yarvik smartphone manual Головний екран Android Вгорі екрана смартфону завжди розташований рядок стану. Рядок стану містить системну інформацію, а на нижній панелі меню розміщені функціональні кнопки. 1 - Індикатор сигналу Wi-Fi 2 - Прийом мережі стільникового зв’язку для SIM1 і SIM2, а також індикатор рівня заряду батареї...
  • Seite 471 Yarvik smartphone manual Натисніть запущену програму у багатоцільовому перегляді для того, щоб швидко перейти до неї. Ви можете закрити запущені програми, натиснувши на них та утримуючи, потім обравши «Remove from list» («Видалити зі списку»). Назад до покажчика Додавання віджетів та...
  • Seite 472 Yarvik smartphone manual центру головного екрана: На наступному екрані з’являться всі встановлені програми та віджети, які можна окремо передивитись, натиснувши «Apps» («Програми») чи «Widgets» («Віджети») угорі екрана, відповідно. Натисніть «Apps» («Програми») для перегляду всіх встановлених програм. Натисніть і утримуйте потрібну програму для відображення головного екрана і перемістіть ярлик на...
  • Seite 473 Yarvik smartphone manual Екран програм Назад до покажчика Налаштування смартфону Yarvik Меню Settings (Налаштування) Натисніть значок налаштувань у меню програм, щоб увійти до меню Settings (Налаштування). В меню «Settings» («Налаштування») є опції для налаштування смартфону Yarvik. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_uk.html[01-02-13 17:10:28]...
  • Seite 474 Yarvik smartphone manual Меню налаштувань Ми розглянемо найважливіші частини: Назад до покажчика Wi-Fi та Bluetooth Wi-Fi Встановіть підключення до безпроводової мережі Wi-Fi. Натисніть кнопку увімк./вимк. у положення «On» («увімк.») для активації Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_uk.html[01-02-13 17:10:28]...
  • Seite 475 Ваша Wi-Fi MAC-адреса відображається на наступному екрані «Advanced Wi-Fi» («Додатково Wi- Fi») під «MAC address» («MAC-адресою»). Bluetooth Смартфон Yarvik оснащений вбудованим модулем Bluetooth для з’єднання з периферійними пристроями, сумісними з Bluetooth, такими як клавіатури, динаміки і навушники, а також з гарнітурою «вільні руки» та автомобільними комплектами гучного зв’язку по Bluetooth.
  • Seite 476 використовують код «0000» або «1234». Якщо PIN-код відрізняється від зазначених вище, див. посібник користувача пристрою Bluetooth. Після введення правильного PIN-коду натисніть «OK». Розпочнеться з’єднання смартфону Yarvik з пристроєм Bluetooth, а потім через декілька секунд підключення буде завершено, нижче відповідного пристрою Bluetooth у списку «Available Devices» («Доступні пристрої») з’явиться повідомлення «Connected» («Підключено»): Ви...
  • Seite 477 також можете ознайомитись з інформацією про пам’ять вставленої карти. Підключення смартфону Yarvik до ПК або Mac через USB Ви можете під’єднати смартфон Yarvik до ПК чи Mac за допомогою USB-кабелю, який постачається у комплекті. Під час з’єднання з комп’ютером Ви маєте доступ до внутрішньої пам’яті смартфону та, за...
  • Seite 478 Yarvik smartphone manual Див. друковане «Керівництво по швидкому запуску» до смартфону Yarvik для визначення USB-порту смартфону. Під’єднайте USB-кабель до порту USB смартфону Yarvik, а також до вільного USB-порту Вашого комп’ютера. Вгорі екрана смартфону одне за іншим з’являться два повідомлення: Відразу після появи другого повідомлення про «USB connected» («підключення USB»), натисніть на...
  • Seite 479 комп’ютер запитує установку якогось драйвера, Вам слід просто ігнорувати дане повідомлення. Доступ до карти MicroSD через ES File Explorer Якщо у Ваш смартфон Yarvik вставлена карта MicroSD, Ви можете отримати доступ до її вмісту в такий спосіб: Відкрийте додаток ES File Explorer та натисніть кнопку Favorites («Уподобання») (із значком у...
  • Seite 480 Language & input (Мова та ввід) Використовуйте кнопку «Select language» («Обрати мову») для обрання мови екрана смартфону Yarvik. Ця мова буде використана для усіх текстів всієї системі. У розділі «Android keyboard» («Клавіатура Android») Ви можете налаштувати екранну клавіатуру смартфона. Назад до...
  • Seite 481 Вид піктограм додатків може змінюватися без попереднього повідомлення. Назад до покажчика Телефонні дзвінки Здійснення телефонних дзвінків Для здійснення телефонного дзвінка за допомогою смартфону Yarvik, відкрийте додаток «Phone» («Телефон») у меню додатків чи на головному екрані Android: Для введення телефонного номера використовуйте цифрову клавіатуру телефону. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_uk.html[01-02-13 17:10:28]...
  • Seite 482 Доступ до Ваших контактів (зі згаданого додатка «People» («Контакти»)) також здійснюється безпосередньо з екрана Phone (Телефон), натисканням кнопки Вхідні телефонні дзвінки При вхідному дзвінку на смартфон Yarvik Вам будуть доступні 3 опції: 1 - Пересунути коло вгору, щоб ігнорувати вхідний телефонний дзвінок і відправити автоматичну відповідь у текстовому повідомленні.
  • Seite 483 Оберіть «Voice call» («Голосовий виклик»), в якому можна обрати «Call forwarding» («Переадресація дзвінків») для зміни опцій переадресації. Номер абонента/очікування виклику За допомогою функції смартфону Yarvik «Номер абонента» Ви можете налаштувати функцію показу Вашого номера при вихідному дзвінку. Для зміни увійдіть до додатку «Phone» («Телефон») , натисніть...
  • Seite 484 6 - Введення тексту повідомлення. 7 - Кнопка відправлення повідомлення. Установка номера голосової пошти/відтворення повідомлень голосової пошти Для установки номера голосової пошти на смартфоні Yarvik відкрийте додаток «Phone» («Телефон») у меню додатків або на головному екрані Android: Натисніть та утримуйте кнопку...
  • Seite 485: Гарантійні Зобов'язання

    Гарантійні зобов’язання Протягом 2 років з моменту придбання Yarvik гарантує, що придбаний продукт не має жодних виробничих дефектів чи дефектів матеріалу. Якщо у будь-який час протягом терміну дії гарантії в продукті буде виявлений виробничий дефект чи дефект матеріалу, покупець повинен повернути...
  • Seite 486 Yarvik smartphone manual Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into Smartphone devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
  • Seite 487 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
  • Seite 488 Yarvik smartphone manual • Turning off your Smartphone device with the power button does not disconnect the device completely from mains voltage. To disconnect it completely, unplug the AC adapter or the power cord from mains. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
  • Seite 489 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 490 Yarvik smartphone manual YARVIK.COM Назад до покажчика file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_uk.html[01-02-13 17:10:28]...
  • Seite 491 Yarvik smartphone manual SELECT Ευρετήριο LANGUAGE 1 Πριν από την πρώτη χρήση 2 Εκκίνηση του Smartphone 3 Η Αρχική Οθόνη του Android (Home) 3.1 Προσθήκη γραφικών στοιχείων (widgets) και συντομεύσεων στην Αρχική Οθόνη 3.2 Ορισμός Ταπετσαρίας 3.3 Μενού Εφαρμογών 4 Διαμόρφωση του...
  • Seite 492: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το νέο σας Smartphone Yarvik γρήγορα και εύκολα, διαβάστε πρώτα προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τη χρήση του Smartphone Yarvik για όσο το δυνατόν μεγαλύτερο διάστημα! Σημαντική σημείωση: • Το Smartphone Yarvik είναι...
  • Seite 493 δεν πρέπει να καθαρίζεται με οποιοδήποτε προϊόν καθαρισμού. Μπορείτε να ξεκινήσετε τη χρήση Smartphone Yarvik αμέσως μόλις το βγάλετε από τη συσκευασία, χωρίς να φορτίσετε πρώτα την μπαταρία. H μπαταρία είναι καλύτερο να χρησιμοποιηθεί αρχικά με όσο φορτίο έχει και να φορτιστεί πλήρως...
  • Seite 494 Εκκίνηση του Smartphone Όταν ενεργοποιήσετε για πρώτη φορά Smartphone Yarvik, θα δείτε τη διαδικασία εκκίνησης . Η πρώτη διαδικασία εκκίνησης μπορεί να απαιτήσει αρκετό χρόνο, περίπου 2-3 λεπτά. Όταν τελειώσει η διαδικασία εκκίνησης, το Smartphone έχει πλέον ολοκληρώσει την έναρξη της...
  • Seite 495 Yarvik smartphone manual Η Αρχική Οθόνη του Android (Home) Στην επάνω περιοχή της οθόνης του Smartphone εμφανίζεται πάντα η γραμμή κατάστασης. Η γραμμή κατάστασης εμφανίζει πληροφορίες συστήματος, ενώ η κάτω γραμμή μενού περιέχει τα κουμπιά λειτουργιών. 1 - Ένδειξη Σήματος Wi-Fi 2 - Ένδειξη...
  • Seite 496 Yarvik smartphone manual Κάντε κλικ σε μια από τις εκτελούμενες εφαρμογές στην προβολή πολυδιεργασίας για να μεταβείτε άμεσα σ' αυτήν. Μπορείτε να κλείσετε μια εφαρμογή που εκτελείται πατώντας παρατεταμένα πάνω της και επιλέγοντας "Remove from list" (Αφαίρεση από τη λίστα).
  • Seite 497 Yarvik smartphone manual Πατήστε παρατεταμένα το επιθυμητό γραφικό στοιχείο για να εμφανίσετε την Αρχική Οθόνη και ελευθερώστε το γραφικό στοιχείο σε ένα ελεύθερο σημείο στην Αρχική οθόνη. Για να προσθέσετε μια συντόμευση προς οποιαδήποτε εφαρμογή, πατήστε το κουμπί εφαρμογών και...
  • Seite 498 Οθόνη Εφαρμογών Επιστροφή στο ευρετήριο Διαμόρφωση του Smartphone Yarvik Μενού Settings (Ρυθμίσεις) Πατήστε το εικονίδιο Settings (Ρυθμίσεις) στο Μενού Εφαρμογών για να εμφανίσετε το μενού Settings. Στο μενού Settings (Ρυθμίσεις) θα βρείτε επιλογές για τη διαμόρφωση του Smartphone Yarvik. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_gr.html[01-02-13 17:10:42]...
  • Seite 499 Yarvik smartphone manual Μενού Settings (Ρυθμίσεις) Θα περιγράψουμε τα σημαντικότερα μέρη: Επιστροφή στο ευρετήριο Wi-Fi & Bluetooth Wi-Fi Διαμόρφωση της σύνδεσης με ένα ασύρματο δίκτυο Wi-Fi. Σύρετε το κουμπί On/Off στη θέση "On" για να ενεργοποιήσετε την επικοινωνία Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_gr.html[01-02-13 17:10:42]...
  • Seite 500 Η διεύθυνση MAC Wi-Fi αναφέρεται στο πεδίο "MAC address" (Διεύθυνση MAC) της οθόνης "Advanced Wi-Fi" (Ρυθμίσεις Wi-Fi για Προχωρημένους) που εμφανίζεται κατόπιν. Bluetooth Το Smartphone Yarvik διαθέτει ενσωματωμένη μονάδα Bluetooth για σύνδεση σε περιφερειακά συμβατά με Bluetooth, όπως πληκτρολόγια, ηχεία και ακουστικά, αλλά και σε κιτ Bluetooth ανοικτής συνομιλίας και αυτοκινήτου.
  • Seite 501 συσκευής Bluetooth. Αφού εισάγετε τον σωστό κωδικό PIN, πατήστε "OK". Το Smartphone Yarvik θα ξεκινήσει τη ζεύξη με τη συσκευή Bluetooth. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, η σύνδεση θα ολοκληρωθεί και θα εμφανιστεί το μήνυμα "Connected" (Συνδέθηκε) κάτω από τη συγκεκριμένη συσκευή Bluetooth στη λίστα "Available Devices" (Διαθέσιμες Συσκευές): Μπορείτε...
  • Seite 502 Yarvik smartphone manual μόνο δόνηση ή δόνηση και κουδουνισμό για την ειδοποίηση για εισερχόμενες κλήσεις/μηνύματα. Επιστροφή στο ευρετήριο Display (Οθόνη) Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τη φωτεινότητα της οθόνης, τα μεγέθη του κειμένου και τον χρόνο αυτόματης μετάβασης σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας.
  • Seite 503 του, καθώς και την κάρτα MicroSD (αν υπάρχει), ως τυπική Συσκευή Μαζικής Αποθήκευσης USB. Για να προσδιορίσετε τη θέση της θύρας USB του Smartphone Yarvik, ανατρέξτε στον έντυπο Οδηγό Γρήγορης Έναρξης του smartphone. Συνδέστε το καλώδιο USB στη θύρα USB του Smartphone Yarvik και...
  • Seite 504 Yarvik smartphone manual Κάντε κλικ στο "OK" για επιβεβαίωση. Η εσωτερική μνήμη του Smartphone Yarvik θα εμφανιστεί ως Δίσκος Μαζικής Αποθήκευσης στο σύστημα αρχείων του υπολογιστή σας και μπορεί να χρησιμοποιηθεί, για παράδειγμα, για την αντιγραφή αρχείων από και προς το Smartphone Yarvik.
  • Seite 505 & είσοδος) Χρησιμοποιήστε την επιλογή “Select language” (Επιλογή γλώσσας) για να επιλέξετε τη γλώσσα για το περιεχόμενο που εμφανίζεται στην οθόνη του Smartphone Yarvik. Αυτή η ρύθμιση ισχύει για όλα τα κείμενα που εμφανίζονται στην οθόνη, σε ολόκληρο το σύστημα.
  • Seite 506 Τηλεφωνήματα Πραγματοποίηση τηλεφωνημάτων Για να κάνετε ένα τηλεφώνημα κλήση με το Smartphone Yarvik, ανοίξτε την εφαρμογή "Phone" (Τηλέφωνο) από το μενού εφαρμογών ή από την αρχική οθόνη του Android: Χρησιμοποιήστε το αριθμητικό πληκτρολόγιο τηλεφώνου για να εισάγετε τον αριθμό τηλεφώνου.
  • Seite 507 (Τηλέφωνο) η οποία αναφέρθηκε παραπάνω) απευθείας από την οθόνη Phone (Τηλέφωνο) πατώντας το κουμπί Εισερχόμενα τηλεφωνήματα Όταν λάβετε ένα τηλεφώνημα στο Smartphone Yarvik, θα εμφανιστούν 3 επιλογές: 1 - Σύρετε τον κύκλο προς τα επάνω για να αγνοήσετε το εισερχόμενο τηλεφώνημα και να στείλετε ένα αυτοματοποιημένο μήνυμα κειμένου.
  • Seite 508 να αλλάξετε τις επιλογές προώθησης. Αναγνώριση κλήσης/Αναμονή κλήσης Η λειτουργία Caller ID (Αναγνώριση κλήσης) του Smartphone Yarvik σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε εάν θα αποστέλλεται ο αριθμός σας όταν κάνετε τηλεφωνήματα. Για να αλλάξετε αυτή την επιλογή, ξεκινήστε την εφαρμογή "Phone" (Τηλέφωνο) , πατήστε...
  • Seite 509 7 - Κουμπί αποστολής μηνύματος. Ορισμός αριθμού φωνητικού ταχυδρομείου/αναπαραγωγή μηνυμάτων φωνητικού ταχυδρομείου Για να ορίσετε τον αριθμό της υπηρεσίας φωνητικού ταχυδρομείου στο Smartphone Yarvik, ανοίξτε την εφαρμογή "Phone" (Τηλέφωνο) από το μενού εφαρμογών ή την αρχική οθόνη του Android: Κρατήστε πατημένο το κουμπί...
  • Seite 510: Δήλωση Εγγύησης

    Δήλωση Εγγύησης Η Yarvik εγγυάται ότι το προϊόν που αγοράστηκε από τον Πελάτη δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα οφειλόμενα στην εργασία και στα υλικά για διάστημα 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς του από τον Πελάτη. Εάν, οποιαδήποτε στιγμή κατά τη διάρκεια της εγγύησης, το προϊόν παρουσιάσει κάποιο...
  • Seite 511 Yarvik smartphone manual Smartphone Yarvik επιλέγοντας Settings (Ρυθμίσεις) – About Smartphone (Σχετικά με το Smartphone) – Legal information (Νομικές πληροφορίες) (απαιτείται σύνδεση στο Internet) ή επισκεφτείτε την τοποθεσία http://source.android.com/source/licenses.html. Επιστροφή στο ευρετήριο Important Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into Smartphone devices can only be used in the...
  • Seite 512 For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Smartphone device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to...
  • Seite 513 Yarvik smartphone manual damages that are not covered by the guarantee. • To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. • To prevent fire or shock hazard, do not expose your Smartphone device or any of its accessories to rain or moisture.
  • Seite 514 Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the Smartphone device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
  • Seite 515 Yarvik smartphone manual YARVIK.COM Επιστροφή στο ευρετήριο file:///Volumes/Product_Data/SMP45-210/R&D/HTML%20Manual/manual_gr.html[01-02-13 17:10:42]...