Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mobiles Klimagerät
SHEKL19090F
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON SHE ENTSCHIEDEN
HABEN.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SHE SHEKL19090F

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Mobiles Klimagerät SHEKL19090F HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON SHE ENTSCHIEDEN HABEN.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Permanenter Wasserablauf ……………………………………………………………………………...… 15 Tätigkeiten zu Saisonbeginn/-ende ………………………………………………………………………..…………16 Behebung von Problemen ..…..……………….………………….…………………………………….…………… 17 Technische Informationen ………………………………………….……………………………………….……….. 18 Konformitätserklärung …..………………………………………….………………………………….…………….. 19 Garantie ……………………………………………………………….……………………………….………………. 20 NUR FÜR SHE-SERVICECENTER: Anweisungen zur Reparatur von Geräten, die R290 enthalten ………………………..………….…….… 21 - 26 Seite 2 von 26...
  • Seite 3: Wichtige Informationen Zur Sicherheit, Standort Und Zum Elektrischen Anschluss

    LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN! WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS Lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 4 Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netzstrom zu trennen. Ziehen Sie immer am Stecker, um das Netzkabel herauszuziehen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschläge zu vermeiden. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen, es gewartet werden muss oder von einem Ort zu einem anderen bewegt wird.
  • Seite 5: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES VORDERSEITE-Ansicht 1. Bedienfeld 2. Luftauslassgitter 3. Laufrollen SEITLICHE-Ansicht 4. Gehäuse 5. Luftfilter 6. Lufteinlassgitter RÜCKSEITE-Ansicht 7. Netzkabel 8. Öffnung für den Abluftschlauch 9. Lufteinlassgitter 10. Kondenswasserauslass Seite 5 von 26...
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    11. Abluftschlauch 12. Adapter Abluftschlauchverjüngung 13. Adapter Abluftschlauchverjüngung Fenster 14. Fernbedienung INBETRIEBNAHME VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG WICHTIG Lassen Sie das Gerät mindestens 2 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es das erste Mal in Betrieb nehmen und vergewissern Sie sich, dass der Kondenswasserauslass gut verschlossen ist.
  • Seite 7 Öffnen Sie das Fenster ein wenig, und bringen dort die Abluftschlauchverjüngung für das Fenster an. Empfehlung von SHE Wir empfehlen Ihnen den SHE Hot-Air Stop bei der Installation an Fenstern. • Es strömt keine warme Luft in den →...
  • Seite 8 Der Abluftschlauch muss möglichst kurz und so wenig wie möglich gebogen sein, damit die Luft frei strömen kann. Das Klimagerät sollte auf einem festen Boden aufgestellt werden, um Lärm und Vibrationen zu minimieren. Stellen ACHTUNG Sie das Gerät auf einen geraden, ebenen Untergrund, der stark genug ist, das Gerät zu tragen.
  • Seite 9: Bedienfeld Und Fernbedienung

    BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG VORBEREITEN - BATTERIEN EINLEGEN ODER TAUSCHEN Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen: 1. Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung. 2. Legen Sie nun die Batterien vom Typ R03 „AAA“ 1,5V ein → um die Batterien richtig einzulegen, beachten Sie dazu die Hinweise auf der Innenseite des Batteriefachs.
  • Seite 10: Beschreibung Des Bedienfeldes Und Der Fernbedienung

    BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES UND DER FERNBEDIENUNG BEDIENFELD FERNBEDIENUNG  1. Taste Temperatur SENKEN 8. SPEED  2. MODE-Taste 9. Taste Temperatur ERHÖHEN 3. POWER → Ein-/Ausschalten 10. MODE-Taste  4. Taste Temperatur ERHÖHEN 11. Timer 12. POWER → Ein-/Ausschalten 5. Signalempfänger Fernbedienung ...
  • Seite 11: Funktionen Einstellen

    FUNKTIONEN EINSTELLEN Sie können alle Funktionen sowohl direkt am Gerät als auch mithilfe der Fernbedienung einstellen. GERÄT EINSCHALTEN 1. Drücken Sie die POWER-Taste. HINWEIS Schalten Sie das Klimagerät nie durch direktes Ziehen des Steckers vom Netz aus. Drücken Sie zum Ausschalten immer die POWER-Taste und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Gerät vom Netz trennen.
  • Seite 12: Gebläse/Lüfter-Modus

    Gebläse/Lüfter-Modus In diesem Modus läuft nur das Gebläse. • Drücken Sie die MODE-Taste mehrfach, bis die „FAN“-Kontrollleuchte aufleuchtet. • Mit der SPEED-Taste wählen Sie die gewünschte Gebläsestufe aus. Es stehen zwei verschiedene zur Verfügung: o HIGH → Hohe Gebläsestufe o LOW → Niedrige Gebläsestufe •...
  • Seite 13: Tipps Zur Richtigen Anwendung

    TIPPS ZUR RICHTIGEN ANWENDUNG Finden Sie hier einige Hinweise, um die optimale Leistung des Klimagerätes zu erzielen: Fenster und Türen in dem zu klimatisierenden Raum schließen. Den Raum mit Vorhängen, Jalousien oder Rollläden vor direktem Sonnenlicht schützen. So sparen Sie Energie. Keine Gegenstände auf das Gerät legen und Lufteinlass und Luftauslass nicht verdecken.
  • Seite 14: Reinigungshinweise

    REINIGUNGSHINWEISE Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es mit der ON/OFF Taste des Bedienfeldes oder der Fernbedienung aus. Warten Sie einige Minuten und ziehen Sie dann den Stecker, um das Gerät vom elektrischen Netz zu trennen. REINIGEN DES GEHÄUSES Reinigen Sie das Gerät mit einem mäßig feuchten Tuch und wischen es anschließend mit einem trockenen Tuch ab.
  • Seite 15: Wassertank Entleeren

    WASSERTANK ENTLEEREN Das Gerät besitzt eine Wasserpumpe und ein automatisches Wasserverdampfungssystem. Die verdampfte Luft wird durch den Abluftschlauch nach außen geblasen. Falls der Wassertank trotzdem voll ist, oder die Wasserpumpe ausfällt hat das Klimagerät einen Wasserstand-Sicherheitsschalter. Sobald der Wasserstand eine gewisse Höhe erreicht, leuchtet die Wasserfüllstandanzeige auf (Kontrollleuchte W.F auf dem Bedienfeld) und Sie müssen den Wassertank entleeren.
  • Seite 16: Tätigkeiten Zu Saisonbeginn/-Ende

    TÄTIGKEITEN ZU SAISONBEGINN/- ENDE KONTROLLEN ZU SAISONBEGINN • Überprüfen Sie, ob das Stromversorgungskabel und die Steckdose in Ordnung sind und ob die Erdung funktionsfähig ist. • Versichern Sie sich, dass der Stöpsel sorgfältig im Kondenswasserauslass angebracht ist und die Filter eingesetzt sind. •...
  • Seite 17: Behebung Von Problemen

    BEHEBUNG VON PROBLEMEN Bevor Sie sich mit unserer Kundenhotline/ Servicestelle in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte, ob sich der Fehler anhand der untenstehenden Hinweise beheben lässt. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Stromausfall Wiederherstellung Stromversorgung abwarten. Gerät nicht Gerät an die Stromversorgung Stromversorgung angeschlossen.
  • Seite 18: Technische Informationen

    Technische Informationen Artikelnummer SHEKL19090F Eingangsspannung 220-240V~ Frequenz 50Hz Stromstärke 4.5A Leistungsaufnahme (Kühlen) 1000W Kühlleistung 9.000Btu/2.6KW 2,6 W/W Kältemittel/Füllung R290/160g Energieeffizienzklasse Geräuschpegel (Schalldruck) 65dB(A) Spritzwasserschutzklasse IP20 Max. zulässiger Druck 3.2MPa Luftumwälzung 300 m³/h Gewicht 19kg Abmessungen 330x680x280 Schuss Home Electronic GmbH Kontaktadressen für weitere Informationen...
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Description Model No. A007J-09C Portable air conditioner SHEKL19090F konform ist mit folgenden Richtlinien, Normen und/oder Verordnungen: is conformity with following directives, norms and/or regulations: EMV Richtlinie 2014/30/EU - EMC directive 2014/30/EU EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011...
  • Seite 20: Garantie

    Mit diesem Qualitätsprodukt von SHE haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses SHE Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
  • Seite 21: Anweisungen Zur Reparatur Von Geräten, Die R290 Enthalten

    öffnen → dies führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs. IMPORTANT! These instructions are only for the SHE-Service center! A Service or repairing of the device must only be performed by a qualified technician who is allowed to handle the R290 refrigerant.
  • Seite 22 1.6 No ignition sources No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that contains or has contained flammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources, including e- cigarette smoking, should be kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which flammable refrigerant can possibly be released to the surrounding space.
  • Seite 23 Intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere. The test apparatus shall be at the correct rating. Replace components only with parts specified by the manufacturer. Other parts may result in the ignition of refrigerant in the atmosphere from a leak.
  • Seite 24 9 DECOMMISSIONING Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
  • Seite 25 Competence of service personnel General Special training additional to usual refrigerating equipment repair procedures is required when equipment with flammable refrigerants is affected. In many countries, this training is carried out by national training organizations that are accredited to teach the relevant national competency standards that may be set in legislation. The achieved competence should be documented by a certificate.
  • Seite 26 • Evacuate again. • Remove parts to be replaced by cutting, not by flame. • Purge the braze point with nitrogen during the brazing procedure. • Carry out a leak test before charging with refrigerant. • Reassemble sealed enclosures accurately. If seals are worn, replace them. •...

Inhaltsverzeichnis