Inhaltszusammenfassung für LightProcessor QCOMMANDER REPLICA
Seite 1
QCOMMANDER REPLICA Instruction Manual Mode d’Emploi Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones 20, Greenhill Crescent Watford WD18 8JA England Tel: 01923 6908090 Fax: 01923 698081 info@lightprocessor.co.uk www.lightprocessor.co.uk REP/UNI/07/01...
Seite 3
QCommander Replica English, Français, Deutsch, Español Page 1...
Seite 4
INTRODUCTION The QCommander Replica is a partner product to LightProcessor’s QCommander controller. It is designed for use in situations where further programming of the lighting is not envisaged and the requirement is simply to play back previously-recorded programmes, usually in a non-mobile application such as a museum or retail premises.
Seite 5
You will subsequently need to enter the passcode to go beyond the RUN/SET display when you select SET. CARD The QCommander Replica uses a PCMCIA card, type 1, 512Kb, SRAM. Note that there are various options available within this specification, such as rechargeable batteries, and these will affect the price you pay.
Seite 6
To end, use OPTION UP to get to option ’00 FINISHED? OK?’ Press OPTIONS FINISHED to go back to the OPTIONS/NEW display. Use ESC to go back through the menu levels to RUN/SET. QCommander Replica English, Français, Deutsch, Español Page 4...
Seite 7
QCommanders and Replicas as a Master and Slaves. FOR EASE OF REFERENCE THE MENU STRUCTURE OF THE REPLICA IS SET OUT IN DIAGRAM NO. 3 AT THE END OF THIS MANUAL. QCommander Replica English, Français, Deutsch, Español Page 5...
INTRODUCTION La QCommander Replica est un produit complémentaire à la QCommander de LightProcessor. Elle a été conçue pour une utilisation dans les situations où les changements fréquents de programmation ne sont pas envisagés et où vous voulez tout simplement restituer les programmes préalablement enregistrés, par exemple dans une installation non-mobile comme une musée ou un magasin.
Seite 9
à cette spécification, pour exemple les batteries rechargeables, et elles détermineront le prix à payer. Les cartes fournies par LightProcessor sont du type rechargeable. Il prend approximativement 40 heures pour charger une carte complètement plate. Lors de l’envoi de notre usine les batteries sont chargées et devraient tenir leur charge depuis 18 mois mais nous recommandons néanmoins que...
Seite 10
13 P-showBlk OFF. Par défaut = ON. Pour éviter les conflits d’instructions, tous les canaux sont éteints avant de sortir un show. 14. Startkey. Par défaut = 0. Choisit le bouton pour l’option Autoplay. Voyez l’option 01. QCommander Replica English, Français, Deutsch, Español Page 8...
Seite 11
QCommander qui reçoit le canal 0 sera déclenché et le contenu transmis aux sorties. Il est donc possible d’utiliser les Replicas et les QCommanders en mode maìtre/esclave. VOYEZ LE DIAGRAMME NO. 3 A LA FIN DE CE MANUEL QUI MONTRE LA STRUCTURE ENTIERE DU MENU. QCommander Replica English, Français, Deutsch, Español Page 9...
Seite 12
EINFÜHRUNG Die QCommander Replica ist ein Partner-Produkt des QCommanders von LightProcessor. Sie kann genutzt werden, wenn eine weitere Programmierung der Beleuchtung nicht beabsichtigt ist, z.B. in feststehenden Einrichtungen, wie Museen oder Verkaufsräumen. Sie ist dazu bestimmt, schon vorher abgespeicherte Programme abzuspielen. Der Speicher der Replica wird von einer PCMCIA-Card geladen, die vorher mit dem Speicher-Inhalt eines QCommanders programmiert wurde.
Dieser Passcode wird benötigt, um über das RUN/SET-Display hinauszugehen, wenn SET ausgewählt wird. MEMORY-CARD Die QCommander Replica benötigt eine PCMCIA-Card, type1, 512Kb, SRAM. Beachten SIe, das innerhalb dieser Spezifikation verschiedene Optionen erhältlich sind. Die Memory-Cards, die von Lightprocessor geliefert werden, sind wieder aufladbar. Die Lebensdauer einer aufgeladenen Card beträgt ca.
Seite 14
Siehe Option 01. 15 MIDIoffset 000. Standart = 0. Midi startet standartmässig bei 0 und ist auf Taste 1 auf Bank 1 angeordnet. Ein Offset kann durch Benutzung dieser Option eingestellt werden. QCommander Replica English, Français, Deutsch, Español Page 12...
Seite 15
MIDI auf dem Sende-Kanal empfangen können. Es ist daher möglich, mehrfache QCommanders und Replicas in Master/Slave-Modus zu verwenden. DIE GANZE MENÜ-STRUKTUR FINDEN SIE IM DIAGRAM NR. 3 AM ENDE DIESES BUCHES. QCommander Replica English, Français, Deutsch, Español Page 13...
Seite 16
25 polos permite una conexión a un aparato analógico a 16 circuitos, por ejemplo, el Input Extender de LightProcessor, para facilitar los patches que Ud. puede programar en la QCommander. Un conectador sub-D a nueve polos permitira un funcionamiento RS232 en versiones futuras.
Seite 17
Esto afectará el precio que paga Ud. Las tarjetas de memoria de LightProcessor las podrá encontrar en su distribuidor y son del tipo recargable. Tarda más o menos 40 horas en estar cargada completamente. Cuando salen de la fábrica están totalmente cargadas y es posible almacenar los datos hasta 18 meses.
Seite 18
14 Startkey. Por defecto = 0. Escoga un botón para la opción Autoplay. Vea la opción 01. QCommander Replica English, Français, Deutsch, Español Page 16...
Seite 19
Replicas y QCommanders que recibe MIDI en este canal. Así es posible utilizar múltiples QCommanders y Replicas en modo maestro/esclavo. VEA LA ESTRUCTURA DEL MENÚ EN EL DIAGRAMA 3 AL FIN DE ESTE MANUAL. QCommander Replica English, Français, Deutsch, Español Page 17...
SPECIFICATION PRODUCT NAME QCommander Replica. POWER REQUIREMENTS 115/230V ~ AC nominal (95-264V ~ AC) Frequency 48-62Hz. Single phase + N + E. Input current 250mA max. Installer to fit suitable power connector and to fuse at 5A, or in accordance with local regulations.
Seite 21
Default MIDI Map QCommander output keys correspond to the eight banks on the Replica. Diagram 1. MIDI NOTE 0 Page 1 Page 2 Diagram 2. QCommander Replica English, Français, Deutsch, Español Page 19...
Seite 22
Diagram 3. QCommander Replica English, Français, Deutsch, Español Page 20...